background image

4

©interCo GmbH, Eitorf, 11/2011  ·  BA AL stand 01 da  ·  Ret til tekniske ændringer forbeholdes

1

2

3

2.  Basic Features

After the necessary fittings have been com-
pleted, you will receive your AKTIVLINE fully 
assembled (usually from your authorized dealer) .  
In order to ensure that AKTIVLINE is a reliable 
partner for you, please pay careful attention to 
the following points .

2.1. Adapter System

The seat shell system is mounted to the un-
dercarriage with an adapter system . (The seat 
shell undercarriage for AKTIVLINE is similar to 
that of the interCo SIMPLY .) This is comprised 
of a trapezoidal adapter (Photo 1) mounted to 
the underside of the shell, and the trapezoidal 
adapter receptacle (Photo 2) which is integrally 
connected to the undercarriage . The adapter is 
adjusted with two locking pins (Photo 3) which 
attach to the adapter receptacle from below and 
lock the adapter system securely in place .
Make certain that both locking pins and the 
adapter system are secured tightly . 
If you determine that the locking pins have be-
come loose, please tighten them immediately 
with the appropriate tool in order to guarantee 
the secure attachment of the shell to the un-
dercarriage .

2.2 Restraint System

AKTIVLINE is fitted with a pelvic safety belt 
(Photo 4) which is essential to the correct care 
of the user and plays an important roll in the 
system’s function . Only when the pelvic belt 
is correctly fastened does the patient have 
the ability to utilize the AKTIVLINE movement  
potential and benefit from the desired effects 
of the system .

2. Leveringsomfang

Når de nødvendige test er afsluttet, modtager 
du AKTIVLINE færdigmonteret fra fabrikken 
(som regel via din forhandler) . For at sikre at 
AKTIVLINE kan være din trofaste følgesvend, 
skal du være opmærksom på følgende punkter .

2.2. Fastspændingssystem

AKTIVLINE er udstyret med en hoftesele (bil-
lede 4), som er af afgørende betydning for, at 
hjælpemidlet kan støtte brugeren korrekt . Bru-
geren har kun mulighed for at sætte AKTIVLINE 
i bevægelse på den rigtige måde og dermed 
opnå den ønskede effekt, hvis hofteselen er 
indstillet korrekt .

2.1. Adaptersystem

Sædeskålen er ved hjælp af et adaptersystem 
fastgjort til understellet, som minder om sæ-
deskålsunderstellet SIMPLY fra interCo GmbH . 
Understellet består af en trapezformet adapter 
(billede 1), som er monteret på undersiden af 
skålen, og en adapterholder (billede 2), som 
er fast forbundet med understellet . Adapteren 
fastlåses sikkert ved hjælp af to låsestifter (bil-
lede 3), som falder på plads i adapterholderen 
nedefra . 
Sørg altid for, at begge låsestifter til adaptersy-
stemet er faldet på plads .
Er låsestifterne blevet løse, skal de efterspæn-
des med egnet værktøj, indtil skålen til sædet 
sidder sikkert fast på understellet igen .

Содержание AKTIVLINE Standard

Страница 1: ...AKTIVLINE Standard Monterings og betjeningsvejledning Assembly and operating guidelines...

Страница 2: ...lines 20 6 Security Tips and Recommendations 21 7 Inspection 25 8 Warranty 26 9 Declaration of Conformity 27 Indhold 1 Indledning 3 2 Leveringsomfang 4 2 1 Adaptersystem 4 2 2 Fastsp ndingssystem 4 2...

Страница 3: ...oy to your everyday activities The following user manual is filled with tips and insights to help make your AKTIVLINE simple and safe to use If you have questions comments or suggestions regarding AKT...

Страница 4: ...ntial to the correct care of the user and plays an important roll in the system s function Only when the pelvic belt is correctly fastened does the patient have the ability to utilize the AKTIVLINE mo...

Страница 5: ...korrekt 4 The pelvic belt is secured to the shell on the right side from the patient s perspective On the left side from the patient s perspective is a buckle which allows the desired or tolerated pre...

Страница 6: ...ter i standardudgaven Det vil sige at den neder ste kant p den muslingeformede hovedst tte optimalt skal sidde helt nede omkring nak ken hvor hovedet starter 5 6 2 3 Headrest After the patient is secu...

Страница 7: ...t tterne tilpasses brugeren i h jden og dybden 7 2 4 Knee Support In conjunction with the pelvic belt the knee sup port Photo 7 is another important element for the correct functioning of the AKTIVLIN...

Страница 8: ...fter be hov skubbes op eller ned p fodhvilersystemets midterr r Sp nd skruen godt igen efter endt indstilling 2 5 Footrest System The AKTIVLINE foot rest system must be fitted to the patient s lower t...

Страница 9: ...rolleres Dette arbejde m kun over lades til en forhandler eller producenten selv 3 Basic Features Undercarriage In order to familiarize you with the large variety of settings and adjustment variations...

Страница 10: ...ng Vil du oph ve s deh ldningen g res dette ved hj lp af to gastrykfjedre 8 9 To remove the seat shell release both locking pins by pulling in an outward direction while simultaneously turning the pin...

Страница 11: ...se Ellers er der risiko for at l seleddet smutter hvilket vil medf re un dig slitage 10 11 2 By pressing the release levers the seat angle adjuster will be released The shell system can then be return...

Страница 12: ...gge antitiphjul peger i samme retning Kun p den m de sikres en effektiv stabilitet 12 13 3 4 Anti tip Wheels To guarantee AKTIVLINE s stability the under carriage is equipped with two anti tip wheels...

Страница 13: ...ll the parking brake as required but only as far as the first or second adjustment position 3 5 1 Sl kning af parkeringsbremsen Parkeringsbremsen sl kkes p f lgende m de 1 L s l semekanismen op ved at...

Страница 14: ...b de ved aftagning og p s tning af hjulene da hjulene i modsat fald hverken kan tr kkes af eller s ttes p 3 By turning the screw counter clockwise the brake cable is pulled tighter thereby activat ing...

Страница 15: ...understellet 3 Afmonter understellets to baghjul som er monteret ved hj lp af stikaksler 14 15 Tip It is advisable to swing the anti tip bracket downward before removing the rear wheels This will pre...

Страница 16: ...llige indstil lingsmuligheder n gang 16 3 8 Pressurized Shock Absorber Function The pressurized shock absorber is designed to regulate the dynamic movement of the seat Two adjustment screws Photo 16 a...

Страница 17: ...an indstillingen og h ndteringen af k restolen skal v re Find de rigtige indstillinger af k restolen sammen med din forhandler i sanit re og ortop diske artikler eller din terapeut Alle former for ind...

Страница 18: ...de en ansatsvinkel el lign ved sp nding af skruerne S rg for at begge sider er indstillet ens 4 Press the quick release axle button on the front face of the axle and pull the axle out 5 Remove the dru...

Страница 19: ...e g lder ogs hvis der er behov for indstil ling af bremserne Forhandleren vil altid gerne hj lpe dig eller kontakte producenten hvis dette er n dvendigt 4 Care and Service The AKTIVLINE is covered wit...

Страница 20: ...re hensigtsm ssigt at pr ve sig lidt frem Fra fabrikkens side har d k kene et lufttryk p 2 5 bar 5 Technical Data 5 1 Maximum Load Specifications Important The maximal load for the AKTIVLINE working...

Страница 21: ...des der anordninger som f eks opk rselsramper eller lifte skal de 6 Safety Instructions Please pay extra attention to the following safety instructions Conditions for transporting the AKTIVLINE Dynami...

Страница 22: ...stillingsvari anter kan det forekomme at styrehjulene kolliderer med fodhvileren V r opm rk wheel chair and patient up the stairs If only one person is available the anti tip system must be activated...

Страница 23: ...dring uden at bremse trin kant sten eller at k re ud over afsatser 29 V r forsigtig ved omgang med ild f eks br ndende cigaretter S de og rygbe tr k kan ant ndes prohibited in their turning ability th...

Страница 24: ...komst for andre personer m du ikke lade k restolen med brugeren v re alene uden sagkyndigt opsyn 29 Exercise caution with fire for ex ample a lit cigarette The seat and backrest upholstery could catch...

Страница 25: ...rpligtigt og m kun udf res af producenten Forh r dig om vores service og vedligeholdel seskontrakt 7 Inspection To ensure the optimal function of the AKTIV LINE over a long period of time and to avoid...

Страница 26: ...nsvar Ved konstant brug af AKTIVLINE kan bestemte skruer m trikker og eger l sne sig Eftersp nd disse komponenter regelm ssigt eller f din forhandler eller os til at g re det 8 Warranty In addition to...

Страница 27: ...27 interCo GmbH Eitorf 11 2011 BA AL stand 01 da Ret til tekniske ndringer forbeholdes 9 Overensstemmelseserkl ring EU declaration of conformity...

Страница 28: ...28 interCo GmbH Eitorf 11 2011 BA AL stand 01 da Ret til tekniske ndringer forbeholdes Notater Notes...

Страница 29: ...st bearer s location Series number Delivery date Patient s name Street Postcode Town Telephone no e mail Non compulsory information Garantikort Ved indsendelse af dette kort yder vi en udvidet garanti...

Страница 30: ...REPLY interCo GmbH Im Auel 50 53783 Eitorf Germany ADRESS Name Street Postcode Town Reply Card Svarkort MODTAGER Meyra Ortopedia Danmark K S St berivej 1 3660 Stenl se AFSENDER Navn Gade vej Postnr by...

Страница 31: ......

Страница 32: ...ark K S St berivej 1 3660 Stenl se Tlf 47 10 77 55 Fax 47 10 77 53 E mail salg meyra dk www meyra dk certificeret if lge DIN EN ISO 9001 2008 Reg nr 73 100 357 1 DIN EN ISO 13485 2007 Reg nr 70 105 35...

Отзывы: