21
©interCo GmbH, Eitorf, 11/2011 · BA AL stand 01 da · Ret til tekniske ændringer forbeholdes
6. Sikkerhedsanvisninger
Overhold følgende sikkerhedsan-
visninger:
En betingelse for transport af AK-
TIVLINE-hjælpemidlet i handicapkøretøjer og
alm . motorkøretøjer er tilstedeværelsen af et
kontrolleret og godkendt fastspændingssystem
til kørestole hos den pågældende transportør .
1 . Den maksimale belastningsevne for AKTIV-
LINE udgør 70 kg .
2 . Anvend ikke fodhvilerne til at stige på eller
af kørestolen med .
3 . Virkningen af balancepunktsændringer på
kørestolens reaktion, f .eks . på faldende
strækninger, stigninger, hældninger til si-
den eller ved forcering af forhindringer må
kun undersøges med sikker hjælp fra en
ledsager . Anvendelse af antitipsikringen
anbefales kraftigt ved uøvede kørestols-
brugere .
4 . Sædeskålssystemet må udelukkende par-
keres på vandrette, plane underlag . Hvis det
ikke kan undgås at parkere på en stigning,
skal du sørge for, at sædet i den forbindelse
flyttes til lodret position . På stigninger er der
i liggende position risiko for, at kørestolen
vælter .
5 . Vær opmærksom på, at hældning af sædet
kun må ske, når antitipsikringen er klappet
ud .
6 . Når der gribes efter genstande (som be-
finder sig foran, ved siden af eller bag kø-
restolen), skal du være opmærksom på, at
brugeren ikke læner sig for langt ud af sæ-
deskålen, da der på grund af det ændrede
tyngdepunkt er risiko for, at kørestolen
vælter/tipper .
7 . Antitipsikringen er en anordning, der skal
forhindre kørestolen i at tippe bagover ved
et uheld . Antitipsikringen må under ingen
omstændigheder anvendes som trans-
porthjul, f .eks . ved transport af en person
i kørestolen, når drivhjulene er taget af .
8 . Trapper må kun forceres med hjælp fra en
ledsager . Forefindes der anordninger som
f .eks . opkørselsramper eller lifte, skal de
6. Safety Instructions
Please pay extra attention to the
following safety instructions:
Conditions for transporting the
AKTIVLINE-Dynamic Seating System in motor
vehicles designed for handicapped persons
include the use of an approved and registered
wheel chair restraint system by the transport-
ing company .
1 . The maximum AKTIVLINE load is 70 kg .
2 . Do not use the footrest for support when
getting into or out of the wheel chair .
3 . Test the effect of shifting weight (and the
center of gravity) on the wheel chair; for
example when driving up or down hill,
on angled surfaces or when negotiating
obstacles and obstructions with safety
assistance from a helper . The use of an
anti-tip system is strongly recommended
for an inexperienced wheel chair user .
4 . The seating system should be parked ex-
clusively on horizontal, even surfaces . If
parking the system in an uphill situation
becomes unavoidable, be careful to bring
the seat to an upright position . There is
a danger of tipping backwards when the
patient is in a reclined position .
5 . Be careful that the seat inclination is only
activated when the anti-tip lever is open .
6 . Exercise caution when reaching for objects
(lying in front of, behind or to the side of the
wheel chair), that the patient does not lean
too far out of the seat . This weight shift can
create a tipping or overturning danger .
7 . The anti-tip system is a device designed to
prevent an unintentional backward fall . The
anti-tip system should never be utilized to
control the transportation function of the
chair; for example, in an attempt to trans-
port a patient when the driving wheels have
been removed .
8 . Stair should only be climbed with the assis-
tance of an accompanying person . If ramps
or elevators are available, they should be
utilized . If ramps or elevators are not avail-
able, two people are needed to carry the