![Interchange NSR83-21 HD Скачать руководство пользователя страница 8](http://html1.mh-extra.com/html/interchange/nsr83-21-hd/nsr83-21-hd_operators-manual_2076140008.webp)
8
Interchange Brands Framing Nailers: Operator’s Manual
METHODS OF OPERATION
METODO DE OPERACION
MODES DE FONCTIONNEMENT
Bump Fire (Multi-Fire) *
Multiples Disparos *
Clouage Répétitif*
• Hold the trigger and depress the contact arm
against the work surface.
• Mantenga presionado el gatillo y deslice el
contacto del brazo hacia el área de trabajo.
• Maintenez la gâchette enfoncée, appuyez le
palpeur contre la surface de travail.
1
1
*Caution: DO NOT carry tool with trigger
depressed. This could result in accidental
firing of the tool and personal injury.
NSR83-21HD
OPERATING THE NAILER
LUBRICATION
LUBRICACIÓN
GRAISSAGE
It is important that the tool be properly lubricated.
Without proper lubrication, the tool will not work
properly and parts will wear prematurely.
Es muy importante que el la herramienta esté
adecuadamente lubricado.
Sin la lubricación apropiada, el la herramienta
no trabajará correctamente y las piezas se
desgastarán prematuramente.
Il est essentiel que le l’outil soit graissé
correctement.
Si le l’outil est mal graissé, il ne fonctionnera
pas correctement et les pièces s’useront
prématurément.
• Use INTERCHANGE pneumatic tool lubricant. Do
not use oil with detergent or additives. Use 10w
non-detergent oil only.
• Use lubricante INTERCHANGE para herramientas
neumáticas. No use aceite con detergentes o
aditivos. Use solamente aceite 10w sin detergente.
• Utilisez le lubrifiant INTERCHANGE pour outils
pneumatiques. N’utilisez pas d’huile contenant
des produits détergents ou des additifs. Utilisez
uniquement de l’huile 10W sans détergent.
• Filter-regulator-lubricator units should always be
used. Keep the lubricator filled with INTERCHANGE
pneumatic tool lubricant.
• Habrá que utilizar siempre unidades de
filtroregulador- lubricador. Mantenga el lubricador
lleno con lubricante para herramientas
neumáticas INTERCHANGE.
• Toujours utiliser des unités filtre-
régulateurlubrificateur. Veiller à ce que le
régulateur soit toujours plein d’huile de machine
pneumatique INTERCHANGE
• If a lubricator is not available, supply 3 to 5 drops of
INTERCHANGE pneumatic tool lubricant into the
air plug on the tool twice a day.
• Si no dispone de lubricador, aplique 3 a 5 gotas
de lubricante para herramientas neumáticas
INTERCHANGE a la entrada de aire del la
herramienta dos veces al día.
• Si l’on ne possède pas de lubrificateur, mettre
3 à 5 gouttes d’huile de machine pneumatique
INTERCHANGE dans le bouchon d’air du l’outil
deux fois par jour.