background image

Operator’s Manual

Manual para el Operador

Manuel D’Utilisation 

NOTE:

 Please read and fully understand the instructions in this manual before  

operating the pneumatic tool. 

Carefully read through this 

OPERATOR’S MANUAL to ensure 

efficient, safe operation. It is recommended that the 

MANUAL be kept readily available as an important 

reference when using this tool.

NOTA:

 

Favor de leer y entender las instrucciones en el manual antes de utilizar la herramienta 

neumática. Lea cuidadosamente el Manual del Operador para asegurar una operación segura y 

efectiva. Es Recomendable que el manual se encuentre disponible para alguna consulta cuando la 

herramienta Sea utilizada

NOTE:

 

S’il-vous-plaît lire et bien comprendre les instructions de ce manuel avant d’utiliser l’outil 

pneumatique. Lisez attentivement ce MANUEL D’UTILISATION pour assurer une utilisation efficace 

et sécuritaire. Il est recommandé que ce MANUEL soit facilement accessible pour référence lors de 

l’utilisation de cet outil.

Heavy Duty 21° Plastic Strip Framing Nailer

Item No. 65720

Содержание NSR83-21 HD

Страница 1: ...antes de utilizar la herramienta neum tica Lea cuidadosamente el Manual del Operador para asegurar una operaci n segura y efectiva Es Recomendable que el manual se encuentre disponible para alguna co...

Страница 2: ...2 3 OPERATING THE NAILER Tool Specifications 4 5 Fastener Specifications 4 5 Nail Loading 6 7 Methods of Operation 8 9 Lubrication 8 9 Air Supply 10 11 Operating Pressure 10 11 Connections 12 13 Test...

Страница 3: ...r 4 5 Sp cifications de l outil 4 5 Cargando Clavos 6 7 Chargement des Clous 6 7 Metodo de Operacion 8 9 Modes de Fonctionnement 8 9 Lubricaci n 8 9 Graissage 8 9 Suministro De Aire 10 11 Alimentation...

Страница 4: ...Round Head Framing Nailer Clavadora Cabeza Redonda Cloueuse Charpente pour Clous T te Ronde NSR83 21HD FASTENER SPECIFICATIONS NSR83 21HD Collation Type 21 degree plastic collated strip nails Shank Ty...

Страница 5: ...Clavos Genuino INTERCHANGE DPS Consulte el cat logo de ajustadores INTERCHANGE para obtener la media apropiada para el ajustador Demander pour des Clous INTERCHANGE DPS Authentique R f rez vous au cat...

Страница 6: ...Pull the nail feeder back until it latches Insert nail strips one by one into the slot from above the magazine Press the stop lever and slide the nail feeder forward until it makes contact with the n...

Страница 7: ...ns la fente par le dessus du magasin Oprima la palanca y abra el alimentador de clavo hasta que haga contacto con la tira de clavo Appuyez sur le levier d arr t et faites glisser le poussoir de clous...

Страница 8: ...ICATION It is important that the tool be properly lubricated Without proper lubrication the tool will not work properly and parts will wear prematurely Use INTERCHANGE pneumatic tool lubricant Do not...

Страница 9: ...nt Si le l outil est mal graiss il ne fonctionnera pas correctement et les pi ces s useront pr matur ment Use lubricante INTERCHANGE para herramientas neum ticas No use aceite con detergentes o aditiv...

Страница 10: ...rd for Compressors for Process Industries Moisture or oil in the air compressor may accelerate wear and corrosion in the nailer Drain daily OPERATING THE NAILER OPERATING PRESSURE Recommended operatin...

Страница 11: ...d o el petr leo en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosi n de la clavadora L humidit ou l huile dans le compresseur peut acc l rer l usure et la corrosion de l outil Drenar diar...

Страница 12: ...in compressed air Keep the filter clean by maintaining tool regularly Drain daily Regulator The regulator controls the operating pressure for safe operation of the nailer Inspect the regulator before...

Страница 13: ...ateur El regulador controla le presi n para el funcionamiento seguro de la clavadora Le r gulateur contr le la pression pour une utilisation s curitaire de la cloueuse Inspeccione el regulador antes d...

Страница 14: ...NOT OPERATE Separate the safety push lever from the wood Next point the nailer in a safe position pull the trigger and then hold that position for 5 seconds or longer THE NAILER MUST NOT OPERATE Witho...

Страница 15: ...segura jale el gatillo y luego mantenga la posicion por 5 segundos o mas LA CLAVADORA NO DEBE SER UTILIZADA Retirez le palpeur du bois Ensuite pointez la cloueuse dans une position s re appuyez sur l...

Страница 16: ...requent jams contact an authorized service center A QUALIFIED PERSON SHOULD PERFORM REPAIRS AND MAINTENANCE 1 1 OPERATING THE NAILER COLD WEATHER CARE Do not store the tool in a cold weather environme...

Страница 17: ...ez un centre de service autoris UNE PERSONNE QUALIFI E DEVRAIT FAIRE LA R PARATION ET L ENTRETIEN UTILIZANDO LA CLAVADORA UTILISATION DE LA CLOUEUSE CUIDADOS PARA CLIMAS FR OS ENTRETIEN PAR TEMPS FROI...

Страница 18: ...uipment 3 Apply air tool lubricant 4 Replace cylinder cap 5 Replace trigger Problem Nails jam in tool Solution 1 Check for correct nail 2 Check proper air pressure 3 Check magazine and feeder operatio...

Страница 19: ...dentro de la mangera 3 Revise Repare fugas de aire 4 Reemplace sellos y anillos Probl me L outil fonctionne mais aucun clou n est enfon Solution 1 V rifiez si les clous sont appropri s 2 Retirez les c...

Страница 20: ...Interchange Brands Operator s Manual Models NSR83 21HD 03 10 18 Made In Taiwan EF Ask for Genuine INTERCHANGE Nails...

Отзывы: