IT – ITALIANO
40
Fase
Tempo (min.)
Temperatura dell’acqua Detergente e concentrazione
Lavaggio 1
10:00
60,0 ºC (140 ºF)
Detergente a pH neutro (ad es., Renu-Klenz™,
Steris, rapporto 1:256)
Risciacquo 1
0:30
Acqua calda
N/A
Sciacquatura
termica**
2:00
82,2 ºC (180 ºF)
N/A
** Fase opzionale per la disinfezione dei componenti - temperatura minima dell’acqua come da indicazione o secondo le specifiche
del produttore per il ciclo di sciacquatura termica.
NOTA
: qualsiasi deviazione dalle presenti linee guida potrebbe causare danni all’apparecchiatura, oltre ad una pulizia inadeguata.
Risciacquare con acqua depurata. Se non fosse possibile ottenere i parametri indicati, non effettuare l’operazione.
5. Rimuovere dalla lavatrice e asciugare completamente, se necessario.
6. Ispezionare l’apparecchiatura per verificare che non vi siano detriti organici o residui di agente pulente visibili.
Ripetere l’operazione se vengono rilevate tracce visibili di detriti.
Cura e conservazione
Riporre il Poggiatesta a ferro di cavallo radiolucente per adulti MAYFIELD nella sua custodia protettiva dopo l’uso. Se il Poggiatesta a
ferro di cavallo radiolucente per adulti MAYFIELD viene fatto cadere o viene maltrattato, inviarlo immediatamente a Integra LifeSciences,
Cincinnati, Ohio per un esame.
AVVERTENZA:
non usare il dispositivo se è stato fatto cadere o è stato maltrattato per evitare di mettere a grave rischio l’incolumità del paziente.
Manutenzione e cura
Per assicurarsi che lo strumento funzioni come previsto e per prolungare la vita utile e il rendimento dello strumento, Integra LifeScienc-
es raccomanda quanto segue:
Intervento raccomandato
Frequenza raccomandata
Restituire il dispositivo al dipartimento Riparazioni di Integra
LifeSciences per un’ispezione dettagliata e riparazioni.
Una volta l’anno
Richiedere che il neurospecialista Integra esegua ispezioni
regolari del dispositivo
Due volte l’anno
Se non si eseguono una cura e una manutenzione idonee del dispositivo, effetti negativi possono essere osservati dopo sanificazioni
ripetute nel tempo che possono compromettere il funzionamento.
Referenti: consultare la sezione Manutenzione e Riparazioni per i recapiti e indicazioni su come restituire il dispositivo per la manutenzi-
one periodica e per richiedere ispezioni periodiche.
Vedere la sezione sulle ispezioni e/o la manutenzione per i controlli regolari da eseguire sullo strumento.
Smaltimento del dispositivo
NOTA: attenersi alla prassi dell’ospedale per lo smaltimento di questo dispositivo.
Содержание MAYFIELD Adult Horseshoe Headrest A2010
Страница 2: ...This page is intentionally left blank...
Страница 16: ...15 EN ENGLISH This page is intentionally left blank...
Страница 30: ...FR FRAN AIS 29 Cette page est laiss e intentionnellement vide...
Страница 44: ...IT ITALIANO 43 Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco...
Страница 58: ...DE DEUTSCH 57 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
Страница 72: ...ES ESPA OL 71 P gina dejada intencionalmente en blanco...
Страница 86: ...NL NEDERLANDS 85 Deze pagina is bewust leeg gelaten...