IT – Italiano
22
6. Sciacquare in acqua purificata calda fino a rimuovere tutte le
sostanze visibili e il detergente residuo.
NOTA
– Fare particolare
attenzione alle zone dal difficile accesso.
7. Asciugare bene gli strumenti con salviette pulite morbide e usare
aria compressa medica se necessario, per asciugare i canali, le
fessure e i lumi.
8. Controllare lo strumento per verificare che non vi siano detriti
organici visibili o residui di agenti detergenti.
Ripetere se si osservano detriti.
Essiccazione
• A questo punto occorre asciugare i prodotti. Se si notano
zone bagnate o liquido in eccesso, asciugare con una salvietta
morbida pulita.
• L’aria compressa medica può essere usata se necessario.
Lavaggio/disinfezione automatici opzionali
PRECAUZIONI
• Detergenti e soluzioni alcalini e altamente acidi danneggiano i
dispositivi.
• I canali e le fessure su questi dispositivi richiedono un’attenzione
particolare durante la pulizia.
• Fare particolare attenzione alla qualità dell’acqua usata nella
sanificazione. L’acqua dura può danneggiare la superficie dello
strumento. Non usare acqua dura. Usare invece acqua purificata
a meno che non sia altrimenti specificato.
Limitazioni della sanificazione ripetuta
• La sanificazione ripetuta ha effetti negativi su questi dispositivi
e non è raccomandata per l’uso di routine.
• È importante che il neurospecialista Integra esegua ispezioni di
routine (si raccomanda due volte all’anno).
• Vedere le informazioni sui referenti.
ISTRUZIONI
Pulizia– Attrezzatura automatica: detergente dal pH neutro
Metodo
1. Preparare lo strumento per la pulizia smontando le parti amovibili e
allentando i collegamenti.
2. Sciacquare lo strumento in acqua calda prima di collocarlo nella
lavatrice.
3. Collocare il dispositivo nella lavatrice e le parti piccole in un
contenitore o vassoio nell’unità di lavaggio per evitare di perderle.
NOTA
– Collocare con cura i dispositivi nella lavatrice in modo di
evitare che si urtino.
4. Seguire le istruzioni qui di seguito e impostare la lavatrice su questi
esatti parametri:
Fase
Tempo
(Min.)
Temperatura
acqua
Detergente e
Concentrazione
Prelavaggio 1 4:00
Acqua fredda N/A
Lavaggio
enzimatico
4:00
Acqua calda
Enzimatico pH neutro
(per esempio Endozime®
AW Triple Plus con azione
proteolitica avanzata,
Rapporto 1/128)
Lavaggio 1
10:00
60,0ºC
(140º F)
Detergente dal pH neutro
(per esempio Renu-
Klenz™, Steris, Rapporto
1/256)
Risciacquo 1 0:30
Acqua calda
N/A
Risciacquo
termico**
2:00
82,0ºC
(140º F)
N/A
** Fase opzionale di disinfezione dei componenti – temperatura acqua
minima come indicato o secondo le specifiche del produttore per il
ciclo di risciacquo termico.
NOTA
– Qualsiasi deviazione da queste linee guida potrebbe risultare
in danni agli strumenti e una pulizia inadeguata.
Sciacquare con acqua purificata. Non eseguire se non si possono
raggiungere i parametri.
5. Rimuovere dalla lavatrice e asciugare completamente se necessario.
6. Controllare lo strumento per verificare che non vi siano detriti
organici visibili o residui di agenti detergenti.
Ripetere se si osservano detriti.
La durata prevista per i prodotti MAYFIELD è fino a 7 anni.
Manutenzione e cura
Per assicurarsi che lo strumento funzioni come previsto e per
prolungare la vita utile e il rendimento dello strumento, Integra
LifeSciences raccomanda quanto segue:
Intervento raccomandato
Frequenza raccomandata
Restituire il dispositivo al
dipartimento Riparazioni di Integra
LifeSciences per un’ispezione
dettagliata e riparazioni.
Una volta l’anno
Richiedere che i neurospecialisti
Integra eseguano ispezioni regolari
del dispositivo.
Due volte l’anno
Se non si eseguono una cura e manutenzione idonee del dispositivo,
effetti negativi possono essere osservati dopo sanificazioni ripetute
nel tempo che possono compromettere il funzionamento.
Referenti: consultare la sezione sulla Manutenzione e Riparazioni per
la modalità di restituzione del dispositivo per interventi periodici di
manutenzione e per richiedere ispezioni periodiche.
Содержание MAYFIELD A2101
Страница 2: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK...
Страница 10: ...FR Fran ais 8 CETTE PAGE EST LAISS E INTENTIONNELLEMENT VIDE...
Страница 11: ...FR Fran ais 9 Unit de base Ultra MAYFIELD A2101 et A2102 Mode d emploi...
Страница 18: ...IT Italiano 16 QUESTA PAGINA STATA LASCIATA INTENZIONALMENTE IN BIANCO...
Страница 19: ...IT Italiano 17 MAYFIELD Unit Ultra Base A2101 A2102 Manuale di istruzioni...
Страница 26: ...DE Deutsch 24 DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH FREI GELASSEN...
Страница 27: ...DE Deutsch 25 MAYFIELD Ultra Basiseinheit A2101 und A2102 Bedienungsanleitung...
Страница 34: ...ES Espa ol 32 P GINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO...
Страница 35: ...ES Espa ol 33 Unidad Ultrabase MAYFIELD A2101 y A2102 Manual de instrucciones...
Страница 42: ...NL Nederlands 40 DEZE PAGINA IS BEWUST LEEG GELATEN...
Страница 43: ...NL Nederlands 41 MAYFIELD Ultra basisunit A2101 A2102 Instructiehandleiding...
Страница 50: ...SV Svenska 48 DENNA SIDA HAR AVSIKTLIGEN L MNATS BLANK...
Страница 51: ...SV Svenska 49 MAYFIELD Ultra basenhet A2101 A2102 Instruktionshandbok...
Страница 58: ...SV Svenska 56 DENNA SIDA HAR AVSIKTLIGEN L MNATS BLANK...
Страница 59: ...SV Svenska 57 DENNA SIDA HAR AVSIKTLIGEN L MNATS BLANK...