background image

EN – ENGLISH

4

ENGLISH

Description

The MAYFIELD® Horseshoe Conversion Adapters  

(REF A-1109, A-1110) were designed to allow for the attachment 

of the Horseshoe Headrest (REF A-1011) to attach to MAYFIELD 

Swivel adapters (REF A-1018, A-1064, or A-2008)  Also, the 

Horseshoe Conversion Adapter with knobs (REF A-1110) allows 

for the attachment of Horseshoe Headrest (REF A-1012) to 

attach directly to the standard 6" transitional member  

(REF 41B1171) 

WARNING:

Failure to read and follow instructions furnished in this 

product insert may result in serious patient injury 

WARNING: 

Failure to properly position the patient and to fully 

secure all adjustment portions of this or any support 

device may result in serious patient injury 

WARNING:

Do not alter the design of the device in part or whole 

as serious patient injury could result 

WARNING:  

This device is not intended for use in or near the 

vicinity of a strong magnetic field  (MRI) 

Inspection 

Always inspect instruments before and after use  If a component 

appears damaged and/or does not seem to function properly, 

do not use the device and immediately send the instrument 

to an authorized Integra repair center for evaluation, repair 

or replacement  Allow your Integra Representative to inspect 

this device a minimum of two times per year to assist you in its 

proper function 

A   Horseshoe Conversion Adapter  

A-1109  

B   Swivel Adapter                                           A-1018, A-1064,  

 

 

 

                     A-2008

C   Horseshoe Headrest 

                     A-1011

A

B

C

Figure 1

A   Torque Screw  

 

B   Horseshoe Conversion Adapter  

with 

Knobs 

 

   A-1110

C  

Horseshoe 

Headrest 

  A-1011

D   6" Transitional   

 

                    41B1171

A

B

C

D

Figure 2

Instructions for Use

Horseshoe Conversion Adapter (A-1109)

1   Mount the Horseshoe Conversion Adapter to Swivel 

adapter using the torque of the swivel adapter 

2   Mount the Horseshoe Headrest (A-1011) to the 

Horseshoe Conversion adapter using the torque screw 

on the Horseshoe Headrest 

Horseshoe Conversion Adapter with Knobs (A-1110)

1   Screw the torque screw on the large sunburst into the 

sunburst of the Horseshoe Headrest (A-1012) 

2  Screw the torque screw on the small starburst into the 6" 

transitional (41B1171) 

   

WARNING: 

Before using this product, carefully read the product 

insert for correct usage and warnings associated with any 

other desired support equipment to be used with this 

product prior to its use 

CAUTION:

Always be sure the two sets of sunburst teeth mesh 

properly, (as shown in Figure 3)  Failure to do so may result in 

damage to the device 

Содержание MAYFIELD A1109

Страница 1: ...OL 34 NL NEDERLANDS 42 REF REF Manufacturer Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeScie...

Страница 2: ...EN ENGLISH 1 This page is intentionally left blank...

Страница 3: ...ra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com EC REP Integra LifeSciences Services France Immeuble S quo a 2 97...

Страница 4: ...tion Product complies with the requirements of directive 93 42 EEC Manufacturer Authorized Representative in the European Community Consult Instructions for use Caution Federal US law restricts this d...

Страница 5: ...to an authorized Integra repair center for evaluation repair or replacement Allow your Integra Representative to inspect this device a minimum of two times per year to assist you in its proper functi...

Страница 6: ...ment for soaking by disassembling removable parts and loosening connections 3 Rinse equipment in warm water before placing into bath 4 Completely soak equipment in water detergent solution for 30 minu...

Страница 7: ...erformance of the equipment Integra LifeSciences recommends the following Recommended Action Recommended Frequency Return the device to the Integra LifeSciences Repairs department for detailed inspect...

Страница 8: ...isuse negligence or accident or which has been used otherwise than in accordance with the instructions furnished by INTEGRA THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRE...

Страница 9: ...es 69800 Saint Priest FRANCE Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra and the Integra logo are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation in the United States and or othe...

Страница 10: ...EN ENGLISH 9 This page is intentionally left blank...

Страница 11: ...i Fabricant Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 tats Unis T l 513 533 7979 T l copie 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services France...

Страница 12: ...produit est conforme aux exigences de la directive 93 42 CEE Fabricant Repr sentant autoris dans la Communaut europ enne Consulter le mode d emploi Attention Selon la loi f d rale am ricaine ce dispo...

Страница 13: ...ce dispositif par votre repr sentant Integra au moins deux fois par an pour veiller son fonctionnement correct A Adaptateur de conversion de repose t te en fer cheval A 1109 B L Adaptateur Pivotant A...

Страница 14: ...amovibles et en desserrant les joints 3 Rincer le mat riel l eau chaude avant de le mettre dans le bain 4 Tremper compl tement le mat riel dans la solution d eau d tergent pendant un maximum de 30 min...

Страница 15: ...e souillure visible Maintenance et entretien Pour assurer un bon fonctionnement et pour prolonger la dur e de vie et les performances du mat riel Integra LifeSciences fait les recommandations suivante...

Страница 16: ...ani re qui selon l avis d INTEGRA pourrait entraver sa stabilit ou sa fiabilit ayant t soumis un usage abusif n gligent ou un accident ou ayant t utilis de toute autre mani re non conforme aux instruc...

Страница 17: ...9800 Saint Priest FRANCE Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra et le logo Integra sont des marques d pos es d Integra LifeSciences Corporation aux tats Unis et ou dans d autres pays...

Страница 18: ...FR FRAN AIS 17 Cette page est laiss e intentionnellement vide...

Страница 19: ...Manuale di istruzioni Produttore Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Servic...

Страница 20: ...dotto conforme ai requisiti della Direttiva 93 42 CEE Societ produttrice Rappresentante autorizzato nella Comunit Europea Consultare le istruzioni per l uso Attenzione la legge federale USA limita la...

Страница 21: ...tante Integra di ispezionare il dispositivo almeno due volte all anno per assistervi affinch funzioni correttamente A Adattatore di conversione per poggiatesta a ferro di cavallo A 1109 B L Adattatore...

Страница 22: ...e connessioni 3 Risciacquare l apparecchiatura in acqua calda prima di metterla a bagno 4 Immergere completamente l apparecchiatura in una soluzione di acqua detergente fino a un massimo di 30 minuti...

Страница 23: ...o strumento funzioni come previsto e per prolungare la vita utile e il rendimento dello strumento Integra LifeSciences raccomanda quanto segue Intervento raccomandato Frequenza raccomandata Restituire...

Страница 24: ...o incidenti o che sia stato usato in modi diversi da quanto indicato nelle istruzioni fornite da INTEGRA LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA ESCLUDE E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICI...

Страница 25: ...s 69800 Saint Priest FRANCE Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra e il logo Integra sono marchi registrati di Integra LifeSciences Corporation negli Stati Uniti e o in altri Paesi MA...

Страница 26: ...IT ITALIANO 25 Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco...

Страница 27: ...ces Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services Frankreich Immeuble S quo a 2 97 all e Alexandre...

Страница 28: ...der Richtlinie 93 42 EWG Hersteller Autorisierte Vertretung in der Europ ischen Gemeinschaft Gebrauchsanweisung lesen Vorsicht Gem US amerikanischer Bundesgesetzgebung darf dieses Produkt nur durch ei...

Страница 29: ...trale zwecks Evaluierung Reparatur oder Ersatz senden Damit Sie sich der ordnungsgem en Funktion dieses Instruments sicher sein k nnen lassen Sie mindestens zweimal j hrlich eine Inspektion durch Ihre...

Страница 30: ...ile zerlegt und die Verbindungen gel st werden 3 Die Vorrichtung mit warmem Wasser sp len bevor sie in das Bad gelegt werden 4 Die Vorrichtung maximal 30 Minuten lang komplett in Wasser Reinigungsmitt...

Страница 31: ...e Damit die Ausr stung sachgerecht funktioniert und die Lebensdauer und Leistung der Ausr stung verl ngert wird empfiehlt Integra LifeSciences Folgendes Empfohlene Ma nahme Empfohlene H ufigkeit Einse...

Страница 32: ...artige Verluste nicht verantwortlich DIESE GARANTIE TRITT AN DIE STELLE JEGLICHER SONSTIGER AUSDR CKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN UND ALLER ANDEREN VERPFLICHTUNGEN ODER HAFTUNGEN VON SEITEN...

Страница 33: ...800 Saint Priest FRANKREICH Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra und das Integra Logo sind eingetragene Marken der Integra LifeSciences Corporation in den USA und oder anderen L nde...

Страница 34: ...DE DEUTSCH 33 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...

Страница 35: ...ciones Fabricante Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 EE UU Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services Francia Imm...

Страница 36: ...los requisitos de la directiva 93 42 CEE Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea Consulte las instrucciones de uso Precauci n La ley federal EE UU permite que la venta de este prod...

Страница 37: ...ci n o sustituci n Permita que su representante de Integra revise el dispositivo como m nimo dos veces al a o para contribuir a su correcto funcionamiento A Adaptador de conversi n del apoyacabeza A 1...

Страница 38: ...rgirlo desmontando las piezas desmontables y aflojando las conexiones 3 Enjuague el equipo en agua caliente antes de colocarlo en el ba o 4 Sumerja el equipo completamente en la soluci n de agua deter...

Страница 39: ...mienda lo siguiente Acci n recomendada Frecuencia recomendada Enviar el producto al Departamento de reparaciones de Integra LifeSciences para inspecci n minuciosa y servicio de mantenimiento Una vez p...

Страница 40: ...ncia o accidente o que haya sido utilizado de una manera que no concuerde con las instrucciones proporcionadas por INTEGRA ESTA GARANT A LIMITADA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANT A EXPRE...

Страница 41: ...iest FRANCIA Tel 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra y el logotipo de Integra son marcas comerciales registradas de Integra LifeSciences Corporation en Estados Unidos o en otros pa ses M...

Страница 42: ...ES ESPA OL 41 P gina dejada intencionalmente en blanco...

Страница 43: ...ding Fabrikant Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services FRANKRIJK Immeub...

Страница 44: ...Attentie Het product voldoet aan de eisen van richtlijn 93 42 EEG Fabrikant Gevolmachtigd vertegenwoordiger in de Europese Unie Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Let op Volgens de Amerikaanse federale...

Страница 45: ...voor evaluatie reparatie of vervanging Stel uw Integra vertegenwoordiger in de gelegenheid om dit hulpmiddel twee maal per jaar te inspecteren om u te helpen bij het juist laten functioneren van het h...

Страница 46: ...eed voor weken door verwijderbare onderdelen te demonteren en aansluitingen los te maken 3 Spoel de apparatuur in warm water alvorens deze in het bad te plaatsen 4 Laat de apparatuur gedurende maximaa...

Страница 47: ...verzekeren en de levensduur ervan te verlengen raadt Integra LifeSciences het volgende aan Aanbevolen handeling Aanbevolen frequentie Het hulpmiddel retourneren naar de afdeling Reparaties van Integr...

Страница 48: ...bruik onachtzaamheid of een ongeluk onderworpen is geweest of dat op andere wijze dan in overeenstemming met de door INTEGRA verstrekte instructies is gebruikt DEZE BEPERKTE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN K...

Страница 49: ...t Priest FRANKRIJK Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra en het Integra logo zijn geregistreerde handelsmerken van Integra LifeSciences Corporation in de Verenigde Staten en of ander...

Страница 50: ...NL NEDERLANDS 49 Deze pagina is bewust leeg gelaten...

Страница 51: ...NL NEDERLANDS 50 Deze pagina is bewust leeg gelaten...

Страница 52: ...es 69800 Saint Priest FRANCE Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra and the Integra logo are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation in the United States and or othe...

Отзывы: