background image

NL – NEDERLANDS

47

Indien een onder deze garantie gedekt gebrek zich tijdens de 

garantieperiode of de termijn van die leveringsovereenkomst 

voordoet, dient de koper rechtstreeks contact op te nemen met 

het hoofdkantoor van INTEGRA  Indien de koper zich op de 

voorwaarden van deze garantie wil beroepen, moet het product 

naar het hoofdkantoor van INTEGRA worden geretourneerd  

Het defecte product moet onmiddellijk franco en in de juiste 

verpakking worden geretourneerd  Verlies of beschadiging van 

de retourzending aan INTEGRA is voor risico van de KLANT  De 

enige verantwoordelijkheid van INTEGRA onder deze garantie is 

reparatie of vervanging, naar de exclusieve keuze van en op kosten 

van INTEGRA, een en ander onderworpen aan de voorwaarden van 

deze garantie en de van toepassing zijnde overeenkomsten  

IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL INTEGRA AANSPRAKELIJK 

ZIJN VOOR ENIGERLEI INCIDENTELE OF INDIRECTE 

SCHADE, GEVOLGSCHADE OF ALS STRAF OPGELEGDE 

SCHADEVERGOEDING IN VERBAND MET DE AANSCHAF OF HET 

GEBRUIK VAN EEN INTEGRA-PRODUCT  Deze garantie is tevens 

niet van toepassing op, en INTEGRA zal niet verantwoordelijk 

zijn voor, enigerlei verlies dat wordt geleden in verband met 

de aankoop of het gebruik van een INTEGRA-product dat is 

gerepareerd door iemand anders dan een erkende INTEGRA-

servicevertegenwoordiger, dat zodanig gewijzigd is dat, naar het 

oordeel van INTEGRA, de stabiliteit of betrouwbaarheid ervan 

negatief is beïnvloed, dat aan misbruik, onachtzaamheid of een 

ongeluk onderworpen is geweest of dat op andere wijze dan in 

overeenstemming met de door INTEGRA verstrekte instructies 

is gebruikt  DEZE BEPERKTE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN KOMT 

IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK 

OF IMPLICIET, EN VAN ALLE ANDERE VERPLICHTINGEN 

OF AANSPRAKELIJKHEDEN VOOR WAT INTEGRA BETREFT, 

EN INTEGRA AANVAARDT NOCH AUTORISEERT OM EEN 

VERTEGENWOORDIGER OF ANDERE PERSOON ENIGE ANDERE 

AANSPRAKELIJKHEID NAMENS HAAR TE AANVAARDEN IN 

VERBAND MET DE PRODUCTEN VAN INTEGRA 

INTEGRA VERWERPT ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK 

OF IMPLICIET, INCLUSIEF IMPLICIETE GARANTIES VAN 

VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD 

DOEL, OF ELKE TOEPASSINGS- OF KWALITEITSGARANTIE, 

EVENALS ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE VOOR 

PATIËNTEN  Geen enkele garantie of waarborg kan ontstaan door 

enigerlei handeling of verklaring, en deze standaardgarantie mag 

op geen enkele wijze worden gewijzigd, behalve via een door 

een daartoe bevoegde functionaris van INTEGRA ondertekend 

schrijven  Deze beperkingen op het opstellen of wijzigen van deze 

garantie kunnen niet mondeling of op enige andere wijze worden 

opgegeven of aangepast  

Service en reparaties

Neem voor service en reparaties buiten de Verenigde Staten 

contact op met de plaatselijke erkende 

Integra

-vertegenwoordiger 

Stuur in de Verenigde Staten alle instrumenten ter onderhoud of 

reparatie naar:

Integra LifeSciences Corporation

4900 Charlemar Drive, Building A

Cincinnati, Ohio 45227, VS

(Overleg altijd het nummer van de aankooporder en een 

schriftelijke beschrijving van het probleem )

Of bel:

513-533-7979

877-444-1114 (alleen VS)

Содержание MAYFIELD A1109

Страница 1: ...OL 34 NL NEDERLANDS 42 REF REF Manufacturer Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeScie...

Страница 2: ...EN ENGLISH 1 This page is intentionally left blank...

Страница 3: ...ra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com EC REP Integra LifeSciences Services France Immeuble S quo a 2 97...

Страница 4: ...tion Product complies with the requirements of directive 93 42 EEC Manufacturer Authorized Representative in the European Community Consult Instructions for use Caution Federal US law restricts this d...

Страница 5: ...to an authorized Integra repair center for evaluation repair or replacement Allow your Integra Representative to inspect this device a minimum of two times per year to assist you in its proper functi...

Страница 6: ...ment for soaking by disassembling removable parts and loosening connections 3 Rinse equipment in warm water before placing into bath 4 Completely soak equipment in water detergent solution for 30 minu...

Страница 7: ...erformance of the equipment Integra LifeSciences recommends the following Recommended Action Recommended Frequency Return the device to the Integra LifeSciences Repairs department for detailed inspect...

Страница 8: ...isuse negligence or accident or which has been used otherwise than in accordance with the instructions furnished by INTEGRA THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRE...

Страница 9: ...es 69800 Saint Priest FRANCE Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra and the Integra logo are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation in the United States and or othe...

Страница 10: ...EN ENGLISH 9 This page is intentionally left blank...

Страница 11: ...i Fabricant Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 tats Unis T l 513 533 7979 T l copie 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services France...

Страница 12: ...produit est conforme aux exigences de la directive 93 42 CEE Fabricant Repr sentant autoris dans la Communaut europ enne Consulter le mode d emploi Attention Selon la loi f d rale am ricaine ce dispo...

Страница 13: ...ce dispositif par votre repr sentant Integra au moins deux fois par an pour veiller son fonctionnement correct A Adaptateur de conversion de repose t te en fer cheval A 1109 B L Adaptateur Pivotant A...

Страница 14: ...amovibles et en desserrant les joints 3 Rincer le mat riel l eau chaude avant de le mettre dans le bain 4 Tremper compl tement le mat riel dans la solution d eau d tergent pendant un maximum de 30 min...

Страница 15: ...e souillure visible Maintenance et entretien Pour assurer un bon fonctionnement et pour prolonger la dur e de vie et les performances du mat riel Integra LifeSciences fait les recommandations suivante...

Страница 16: ...ani re qui selon l avis d INTEGRA pourrait entraver sa stabilit ou sa fiabilit ayant t soumis un usage abusif n gligent ou un accident ou ayant t utilis de toute autre mani re non conforme aux instruc...

Страница 17: ...9800 Saint Priest FRANCE Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra et le logo Integra sont des marques d pos es d Integra LifeSciences Corporation aux tats Unis et ou dans d autres pays...

Страница 18: ...FR FRAN AIS 17 Cette page est laiss e intentionnellement vide...

Страница 19: ...Manuale di istruzioni Produttore Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Servic...

Страница 20: ...dotto conforme ai requisiti della Direttiva 93 42 CEE Societ produttrice Rappresentante autorizzato nella Comunit Europea Consultare le istruzioni per l uso Attenzione la legge federale USA limita la...

Страница 21: ...tante Integra di ispezionare il dispositivo almeno due volte all anno per assistervi affinch funzioni correttamente A Adattatore di conversione per poggiatesta a ferro di cavallo A 1109 B L Adattatore...

Страница 22: ...e connessioni 3 Risciacquare l apparecchiatura in acqua calda prima di metterla a bagno 4 Immergere completamente l apparecchiatura in una soluzione di acqua detergente fino a un massimo di 30 minuti...

Страница 23: ...o strumento funzioni come previsto e per prolungare la vita utile e il rendimento dello strumento Integra LifeSciences raccomanda quanto segue Intervento raccomandato Frequenza raccomandata Restituire...

Страница 24: ...o incidenti o che sia stato usato in modi diversi da quanto indicato nelle istruzioni fornite da INTEGRA LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA ESCLUDE E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICI...

Страница 25: ...s 69800 Saint Priest FRANCE Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra e il logo Integra sono marchi registrati di Integra LifeSciences Corporation negli Stati Uniti e o in altri Paesi MA...

Страница 26: ...IT ITALIANO 25 Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco...

Страница 27: ...ces Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services Frankreich Immeuble S quo a 2 97 all e Alexandre...

Страница 28: ...der Richtlinie 93 42 EWG Hersteller Autorisierte Vertretung in der Europ ischen Gemeinschaft Gebrauchsanweisung lesen Vorsicht Gem US amerikanischer Bundesgesetzgebung darf dieses Produkt nur durch ei...

Страница 29: ...trale zwecks Evaluierung Reparatur oder Ersatz senden Damit Sie sich der ordnungsgem en Funktion dieses Instruments sicher sein k nnen lassen Sie mindestens zweimal j hrlich eine Inspektion durch Ihre...

Страница 30: ...ile zerlegt und die Verbindungen gel st werden 3 Die Vorrichtung mit warmem Wasser sp len bevor sie in das Bad gelegt werden 4 Die Vorrichtung maximal 30 Minuten lang komplett in Wasser Reinigungsmitt...

Страница 31: ...e Damit die Ausr stung sachgerecht funktioniert und die Lebensdauer und Leistung der Ausr stung verl ngert wird empfiehlt Integra LifeSciences Folgendes Empfohlene Ma nahme Empfohlene H ufigkeit Einse...

Страница 32: ...artige Verluste nicht verantwortlich DIESE GARANTIE TRITT AN DIE STELLE JEGLICHER SONSTIGER AUSDR CKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN UND ALLER ANDEREN VERPFLICHTUNGEN ODER HAFTUNGEN VON SEITEN...

Страница 33: ...800 Saint Priest FRANKREICH Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra und das Integra Logo sind eingetragene Marken der Integra LifeSciences Corporation in den USA und oder anderen L nde...

Страница 34: ...DE DEUTSCH 33 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...

Страница 35: ...ciones Fabricante Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 EE UU Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services Francia Imm...

Страница 36: ...los requisitos de la directiva 93 42 CEE Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea Consulte las instrucciones de uso Precauci n La ley federal EE UU permite que la venta de este prod...

Страница 37: ...ci n o sustituci n Permita que su representante de Integra revise el dispositivo como m nimo dos veces al a o para contribuir a su correcto funcionamiento A Adaptador de conversi n del apoyacabeza A 1...

Страница 38: ...rgirlo desmontando las piezas desmontables y aflojando las conexiones 3 Enjuague el equipo en agua caliente antes de colocarlo en el ba o 4 Sumerja el equipo completamente en la soluci n de agua deter...

Страница 39: ...mienda lo siguiente Acci n recomendada Frecuencia recomendada Enviar el producto al Departamento de reparaciones de Integra LifeSciences para inspecci n minuciosa y servicio de mantenimiento Una vez p...

Страница 40: ...ncia o accidente o que haya sido utilizado de una manera que no concuerde con las instrucciones proporcionadas por INTEGRA ESTA GARANT A LIMITADA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANT A EXPRE...

Страница 41: ...iest FRANCIA Tel 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra y el logotipo de Integra son marcas comerciales registradas de Integra LifeSciences Corporation en Estados Unidos o en otros pa ses M...

Страница 42: ...ES ESPA OL 41 P gina dejada intencionalmente en blanco...

Страница 43: ...ding Fabrikant Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services FRANKRIJK Immeub...

Страница 44: ...Attentie Het product voldoet aan de eisen van richtlijn 93 42 EEG Fabrikant Gevolmachtigd vertegenwoordiger in de Europese Unie Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Let op Volgens de Amerikaanse federale...

Страница 45: ...voor evaluatie reparatie of vervanging Stel uw Integra vertegenwoordiger in de gelegenheid om dit hulpmiddel twee maal per jaar te inspecteren om u te helpen bij het juist laten functioneren van het h...

Страница 46: ...eed voor weken door verwijderbare onderdelen te demonteren en aansluitingen los te maken 3 Spoel de apparatuur in warm water alvorens deze in het bad te plaatsen 4 Laat de apparatuur gedurende maximaa...

Страница 47: ...verzekeren en de levensduur ervan te verlengen raadt Integra LifeSciences het volgende aan Aanbevolen handeling Aanbevolen frequentie Het hulpmiddel retourneren naar de afdeling Reparaties van Integr...

Страница 48: ...bruik onachtzaamheid of een ongeluk onderworpen is geweest of dat op andere wijze dan in overeenstemming met de door INTEGRA verstrekte instructies is gebruikt DEZE BEPERKTE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN K...

Страница 49: ...t Priest FRANKRIJK Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra en het Integra logo zijn geregistreerde handelsmerken van Integra LifeSciences Corporation in de Verenigde Staten en of ander...

Страница 50: ...NL NEDERLANDS 49 Deze pagina is bewust leeg gelaten...

Страница 51: ...NL NEDERLANDS 50 Deze pagina is bewust leeg gelaten...

Страница 52: ...es 69800 Saint Priest FRANCE Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra and the Integra logo are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation in the United States and or othe...

Отзывы: