background image

ES – ESPAÑOL

30

31

ESPAÑOL

Indicaciones de uso/propósito previsto/

descripción

La unidad de almacenamiento de pared MAYFIELD® (REF 

A-1023) está diseñada para el almacenamiento del sistema 

completo de reposacabezas neuroquirúrgico MAYFIELD. La 

silueta de cada instrumento está impresa en el tablero para 

facilitar el almacenamiento y asegurar que sea adecuado. Cada 

componente del reposacabezas MAYFIELD está colocado en un 

soporte específico de sujeción hecho a medida.

Población a la que va destinado

No se recomienda el uso de clamps craneales MAYFIELD en 

niños menores de cinco (5) años. Se debe extremar la precaución 

en los casos pediátricos debido al menor grosor del cráneo.

Inspección

Inspeccione siempre los instrumentos antes y después de cada 

uso. Si un instrumento parece dañado o parece que no funciona 

correctamente, envíelo de inmediato para su reparación o 

reemplazo. Esto es para evitar que aumente el tiempo de 

funcionamiento y se ponga en peligro de manera innecesaria la 
vida del paciente.

ADVERTENCIA: 

Si no lee ni sigue las instrucciones incluidas en el 

prospecto de este producto, pueden producirse 

lesiones graves.

Instalación

Monte la unidad de almacenamiento de pared para instrumentos 
MAYFIELD en la pared adecuada según el protocolo del hospital.

PRECAUCIÓN: 

Asegúrese de que los anclajes de montaje adecuados 

puedan soportar el peso de los instrumentos y de la 
unidad de almacenamiento.

Limpieza y esterilización

Cuando sea necesario, utilice una solución antiséptica para 

limpiar la superficie plastificada, los soportes y el bastidor de 
aluminio.

PRECAUCIÓN: 

No esterilice este producto.

Se espera que la vida útil de los productos MAYFIELD sea de 

hasta 7 años.

NOTA 

– cualquier incidente grave que ocurriera en relación con 

el dispositivo para el usuario o el paciente se debe informar al 

fabricante y a la autoridad competente del estado miembro en el 

que el usuario o el paciente está establecido.

Declaración de garantía de Integra Life-

Sciences Garantía estándar de Integra

INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) garantiza 
solo al comprador original que cada nuevo producto de 

MAYFIELD no presenta defectos de fabricación en el material 

ni en su fabricación bajo un uso normal y garantiza el 

mantenimiento durante un período de un año (excepto en 

lo dispuesto expresamente para los elementos accesorios) a 

partir de la fecha de entrega por parte de INTEGRA al primer 

comprador, pero en ningún caso más allá de la fecha de 

vencimiento que consta en la etiqueta del producto.

•   Se garantiza que los instrumentos quirúrgicos no 

contienen defectos de materiales ni de fabricación siempre 

que su mantenimiento y limpieza se realicen del modo 

adecuado y se utilicen en condiciones normales para sus 

fines previstos.

•   Todo producto cubierto ofrecido por parte de INTEGRA 

en el marco de un contrato de arrendamiento, alquiler 

o compra a plazos y que requiera servicio de reparación 

durante el plazo de dicho contrato se reparará con arreglo 

a los términos y condiciones del mismo.

Si se observa algún defecto cubierto durante el período de 

garantía o durante el plazo establecido en el acuerdo de compra, 

el comprador deberá comunicarlo directamente a las oficinas 

centrales de INTEGRA.  Si los compradores pretenden recurrir 

a los términos de esta garantía, deberán devolver el producto 

a las oficinas centrales de INTEGRA. El producto que requiera 

reparación deberá ser enviado con prontitud, correctamente 

embalado y con franqueo pagado. La pérdida o el deterioro 

durante la devolución a INTEGRA es un riesgo a cargo del 

CLIENTE.  La única responsabilidad de INTEGRA bajo esta 

garantía será la de reparar o reemplazar el producto, a la sola 

discreción de INTEGRA y a sus expensas, sujeto a los términos 

de esta garantía y a los acuerdos pertinentes.

EN NINGÚN CASO INTEGRA SERÁ RESPONSABLE DE 

NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL, INDIRECTO, CONSECUENTE 

O PUNITIVO, RELACIONADO CON LA ADQUISICIÓN O EL 

USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE INTEGRA. Además, esta 

garantía no se aplicará a ninguna pérdida relacionada con la 

compra o el uso de cualquier producto de INTEGRA que haya 

reparado cualquier otra persona que no sea el representante 

de servicio técnico autorizado por INTEGRA o se haya alterado 

en alguna forma que, a juicio de INTEGRA, haya afectado a su 

estabilidad o fiabilidad, o se haya sido sujeto a uso inadecuado, 
negligencia o accidente o se haya usado de alguna otra forma 
distinta a lo acordado en las instrucciones proporcionadas por 
INTEGRA, y esta no será responsable por dicha pérdida. ESTA 
GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER 
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER 
OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD POR PARTE DE 
INTEGRA, E INTEGRA NI ASUME NI AUTORIZA A NINGÚN 
REPRESENTANTE U OTRA PERSONA A ASUMIR EN SU NOMBRE 
NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LOS 
PRODUCTOS DE INTEGRA. INTEGRA NIEGA CUALQUIER OTRA 

Содержание MAYFIELD A1023

Страница 1: ...A Cincinnati OH 45227 USA Tel 1 513 533 7979 Fax 1 513 271 1915 www integralife com Integra LifeSciences Services Immeuble S quo a 2 97 all e Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alp...

Страница 2: ...2 This page is intentionally left blank...

Страница 3: ...3 MAYFIELD Instrument Wall Storage Unit A1023 Instruction Manual EN English...

Страница 4: ...4 EN ENGLISH Figure 1...

Страница 5: ...Product complies with the requirements of MDR 2017 745 Manufacturer Authorized Representative in the European Community Consult Instructions for Use Caution Federal USA law restricts this device to sa...

Страница 6: ...roperly and used normally for their intended purpose Any covered product that is placed by INTEGRA under a lease rental or installment purchase agreement and that requires repair service during the te...

Страница 7: ...ed Integra representative Inside the United States send all instruments for service or repair to Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati Ohio 45227 Always include t...

Страница 8: ...tegra LifeSciences Corporation or its subsidiaries in the United States and or other countries MAYFIELD is a registered trademark of SM USA Inc and is used by Integra under license 2021 Integra LifeSc...

Страница 9: ...9 Unit de rangement mural pour instruments MAYFIELD A1023 Mode d emploi FR Fran ais...

Страница 10: ...10 FR FRAN AIS Figure 1...

Страница 11: ...roduit est conforme aux exigences de la RDM 2017 745 Fabricant Repr sentant autoris dans la Communaut europ enne Consulter le mode d emploi Attention Conform ment la loi f d rale am ricaine ce disposi...

Страница 12: ...remption figurant sur l tiquette de tout produit Les instruments chirurgicaux sont garantis exempts de vices de fabrication et de d fauts de mat riaux lorsqu ils sont entretenus et nettoy s correctem...

Страница 13: ...r ation ou la modification de la pr sente garantie ou de les modifier oralement ou par toute proc dure que ce soit Maintenance et r paration Pour la maintenance et les r parations l ext rieur des Etat...

Страница 14: ...es d Integra LifeSciences Corporation ou de ses filiales aux tats Unis et ou dans d autres pays MAYFIELD est une marque d pos e de SM USA Inc et est utilis e par Integra sous licence 2021 Integra Lif...

Страница 15: ...15 Teca a parete per strumenti MAYFIELD A1023 Manuale di istruzioni IT Italiano...

Страница 16: ...IT ITALIANO 16 Figure 1...

Страница 17: ...to conforme ai requisiti della MDR 2017 745 Societ produttrice Rappresentante autorizzato nella Comunit Europea Consultare le istruzioni per l uso Attenzione la Legge Federale degli Stati Uniti limita...

Страница 18: ...strumenti chirurgici sono privi di difetti materiali e di manifattura se mantenuti e puliti correttamente e usati normalmente per l uso previsto Qualsiasi prodotto coperto che sia collocato da INTEGR...

Страница 19: ...a non possono essere derogate o modificate verbalmente o da eventuali condotte Assistenza e riparazione Per l assistenza e la riparazione al di fuori degli USA contattare il rappresentante locale auto...

Страница 20: ...ntegra LifeSciences Corporation o delle sue filiali negli Stati Uniti e o in altri Paesi MAYFIELD un marchio registrato di SM USA Inc ed utilizzato da Integra su licenza 2021 Integra LifeSciences Corp...

Страница 21: ...21 MAYFIELD Wandhalterung f r Instrumente A1023 Gebrauchsanleitung DE Deutsch...

Страница 22: ...DE DEUTSCH 22 Figure 1...

Страница 23: ...ie Anforderungen der MDR 2017 745 Hersteller Autorisierte Vertretung in der Europ ischen Gemeinschaft Gebrauchsanweisung lesen Vorsicht Gem US amerikanischer Bundesgesetzgebung darf dieses Ger t nur d...

Страница 24: ...f r einen Zeitraum von einem Jahr au er wenn f r Zubeh rteile ausdr cklich anders angegeben ab dem Lieferdatum durch INTEGRA an den urspr nglichen K ufer jedoch in keinem Fall ber das auf dem Produkte...

Страница 25: ...den und diese Standardgarantie darf auf keine Art und Weise modifiziert werden au er infolge einer schriftlichen und von einem befugten Mitarbeiter von INTEGRA unterzeichneten Erkl rung Diese Einschr...

Страница 26: ...rn eingetragene Marken der Integra LifeSciences Corporation oder deren Tochtergesellschaften MAYFIELD ist eine eingetragene Marke von SM USA Inc und wird von Integra unter Lizenz verwendet 2021 Integr...

Страница 27: ...27 27 Unidad de pared de almacenamiento de instrumental MAYFIELD A1023 Manual de instrucciones ES Espa ol...

Страница 28: ...ES ESPA OL 28 Figure 1...

Страница 29: ...oducto cumple con los requisitos de MDR 2017 745 Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea Consulte las instrucciones de uso Precauci n Las leyes federales EE UU restringen la venta...

Страница 30: ...sorios a partir de la fecha de entrega por parte de INTEGRA al primer comprador pero en ning n caso m s all de la fecha de vencimiento que consta en la etiqueta del producto Se garantiza que los instr...

Страница 31: ...A Estas limitaciones en la creaci n o modificaci n de esta garant a no pueden dispensarse ni modificarse de forma oral o por alg n otro medio Servicio a clientes y reparaciones Para servicio a cliente...

Страница 32: ...Integra LifeSciences Corporation o sus filiales en los Estados Unidos u otros pa ses MAYFIELD es una marca comercial registrada de SM USA Inc y es utilizada por Integra con licencia 2021 Integra Life...

Страница 33: ...33 MAYFIELD wandopslagunit voor instrumenten A1023 Gebruikershandleiding NL Nederlands...

Страница 34: ...NL NEDERLANDS 34 Figure 1...

Страница 35: ...tentie Het product voldoet aan de eisen van richtlijn MDR 2017 745 Fabrikant Gevolmachtigd vertegenwoordiger in de Europese Unie Raadpleeg v r gebruik de gebruiksaanwijzing Let op Amerikaanse federale...

Страница 36: ...f de leveringsdatum door INTEGRA aan de eerste koper maar in geen geval langer dan de op het productetiket vermelde vervaldatum Chirurgische instrumenten zijn gegarandeerd vrij van materiaal en produc...

Страница 37: ...en gewijzigd behalve via een schrijven dat is ondertekend door een daartoe bevoegde medewerker van INTEGRA Deze beperkingen op het ontstaan of wijzigen van deze garantie kunnen niet mondeling of op ee...

Страница 38: ...eSciences Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en of andere landen MAYFIELD is een gedeponeerd handelsmerk van SM USA Inc en wordt door Integra onder licentie gebruikt 2021...

Страница 39: ...NL NEDERLANDS 39 Deze pagina is bewust leeg gelaten...

Страница 40: ...Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest France Tel 33 0 4 37 47 59 10 Integra and the Integra logo are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation or its su...

Отзывы: