background image

IT – ITALIANO

18

19

ITALIANO

Indicazioni per l’uso/Scopo previsto/

Descrizione

La Teca a parete MAYFIELD® (REF A-1023) è stata 

progettata per riporre il completo Sistema appoggiatesta 

neurochirurgico MAYFIELD. Sul suo pannello è riportata 

la sagoma di tutti gli strumenti, per consentire di riporli 

facilmente e correttamente. Ciascun componente 

dell’Appoggiatesta MAYFIELD è montato su una particolare 

mensola appositamente costruita.

Popolazione prevista

I dispositivi di fissazione della testiera MAYFIELD non sono 

raccomandati per l’uso su bambini di età inferiore a cinque 

(5) anni. Si consiglia in ogni caso estrema cautela nei casi 

pediatrici per via del cranio sottile.

Controlli

Controllare sempre l’unità prima e dopo l’uso. Se sembra 

danneggiata e/o sembra non funzionare correttamente, inviarlo 
immediatamente alla Integra per riparazione o sostituzione.

AVVERTENZA: 

Trascurando di leggere e seguire attentamente le 

istruzioni allegate a questo prodotto, si possono 

provocare serie lesioni personali.

Installazione

Montare sul muro la Teca a parete MAYFIELD seguendo le 

pertinenti norme ospedaliere.

ATTENZIONE:  

Assicurarsi che i dispositivi di fissaggio usati possano 

supportare il peso degli strumenti e della teca.

Pulizia e sterilizzazione

Usare, quando occorre, una soluzione antisettica per pulire 

con un panno la superficie laminata di plastica, le mensole 

ed il telaio di alluminio della teca.

ATTENZIONE: 

Non sterilizzare.

La durata prevista per i prodotti MAYFIELD è fino a 7 anni.

NOTA

 – Qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al 

dispositivo per l’utente e/o il paziente deve essere segnalato 

al produttore e all’autorità competente dello Stato membro 

in cui risiede l’utente e/o il paziente.

Dichiarazione di garanzia Integra Life-

Sciences Garanzia standard di Integra

INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) garantisce 
all’acquirente originario solamente che ciascun nuovo prodotto 

MAYFIELD è privo di difetti di produzione nel materiale e nella 

manifattura in condizioni di uso normale e garantisce l’assistenza 

per un periodo di un anno (tranne se altrimenti specificato 

espressamente per gli elementi accessori) dalla data di consegna 

da parte di INTEGRA al primo acquirente, ma in nessun caso oltre la 

data di scadenza menzionata sulle etichette di qualsiasi prodotto.

•   Viene garantito che gli strumenti chirurgici sono privi 

di difetti materiali e di manifattura se mantenuti e puliti 

correttamente e usati normalmente per l’uso previsto.

•   Qualsiasi prodotto coperto che sia collocato da INTEGRA 

con un accordo di leasing, noleggio o pagamento rateale 

e che richieda servizio di riparazione durante il periodo 

di tale accordo di collocamento, sarà riparato secondo i 

termini di tale accordo.

Qualora durante il periodo di garanzia o il periodo di tale 

contratto di collocamento si verifichi un qualsiasi difetto coperto 

da garanzia, l’acquirente dovrà comunicarlo direttamente 

alla sede centrale di INTEGRA.  Gli acquirenti che intendono 

rivendicare i termini di questa garanzia dovranno restituire il 

prodotto alla sede centrale di INTEGRA. Il prodotto difettoso 

deve essere restituito immediatamente, imballato correttamente 

e con spedizione prepagata. Perdite o danni durante una 

spedizione di restituzione a INTEGRA saranno a rischio del 

CLIENTE.  La sola responsabilità di INTEGRA, secondo quanto 

previsto dalla presente garanzia, consisterà nella riparazione 

o sostituzione, a spese di INTEGRA, e a sua sola discrezione, 

secondo i termini di questa garanzia e gli accordi in vigore.

IN NESSUN CASO INTEGRA POTRÀ ESSERE RITENUTA 

RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE, INDIRETTO, 

CONSEQUENZIALE O PUNITIVO IN RELAZIONE ALL’ACQUISTO 

O ALL’USO DI QUALSIVOGLIA PRODOTTO DI INTEGRA. Inoltre 

la presente garanzia non sarà ritenuta valida, e INTEGRA 

non sarà responsabile, per eventuali perdite verificatesi in 

relazione all’acquisto o all’uso di qualsiasi prodotto INTEGRA 

che sia stato riparato da soggetti diversi dal rappresentante 

di assistenza autorizzato INTEGRA, o che sia stato alterato 

in maniera tale, a parere di INTEGRA, da comprometterne la 

stabilità o l’affidabilità, o che sia stato soggetto a uso improprio, 
negligenza o incidente, o che sia stato usato in qualsiasi altro 
modo non conforme alle istruzioni fornite da INTEGRA. QUESTA 
GARANZIA LIMITATA È ESCLUSIVA E SOSTITUTIVA DI TUTTE LE 
ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, E DI TUTTE LE ALTRE 
OBBLIGAZIONI O RESPONSABILITÀ DA PARTE DI INTEGRA, 
E INTEGRA NON ASSUME, E NON AUTORIZZA ALCUN 
RAPPRESENTANTE O ALTRA PERSONA AD ASSUMERSI ALTRE 
RESPONSABILITÀ IN CONNESSIONE CON I PRODOTTI INTEGRA. 
INTEGRA DISCONOSCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE 
O IMPLICITE, INCLUSA OGNI EVENTUALE GARANZIA IMPLICITA 
DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE 
SCOPO O APPLICAZIONE O GARANZIA DI QUALITÀ, COSÌ COME 
QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA AI PAZIENTI. 

Содержание MAYFIELD A1023

Страница 1: ...A Cincinnati OH 45227 USA Tel 1 513 533 7979 Fax 1 513 271 1915 www integralife com Integra LifeSciences Services Immeuble S quo a 2 97 all e Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alp...

Страница 2: ...2 This page is intentionally left blank...

Страница 3: ...3 MAYFIELD Instrument Wall Storage Unit A1023 Instruction Manual EN English...

Страница 4: ...4 EN ENGLISH Figure 1...

Страница 5: ...Product complies with the requirements of MDR 2017 745 Manufacturer Authorized Representative in the European Community Consult Instructions for Use Caution Federal USA law restricts this device to sa...

Страница 6: ...roperly and used normally for their intended purpose Any covered product that is placed by INTEGRA under a lease rental or installment purchase agreement and that requires repair service during the te...

Страница 7: ...ed Integra representative Inside the United States send all instruments for service or repair to Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati Ohio 45227 Always include t...

Страница 8: ...tegra LifeSciences Corporation or its subsidiaries in the United States and or other countries MAYFIELD is a registered trademark of SM USA Inc and is used by Integra under license 2021 Integra LifeSc...

Страница 9: ...9 Unit de rangement mural pour instruments MAYFIELD A1023 Mode d emploi FR Fran ais...

Страница 10: ...10 FR FRAN AIS Figure 1...

Страница 11: ...roduit est conforme aux exigences de la RDM 2017 745 Fabricant Repr sentant autoris dans la Communaut europ enne Consulter le mode d emploi Attention Conform ment la loi f d rale am ricaine ce disposi...

Страница 12: ...remption figurant sur l tiquette de tout produit Les instruments chirurgicaux sont garantis exempts de vices de fabrication et de d fauts de mat riaux lorsqu ils sont entretenus et nettoy s correctem...

Страница 13: ...r ation ou la modification de la pr sente garantie ou de les modifier oralement ou par toute proc dure que ce soit Maintenance et r paration Pour la maintenance et les r parations l ext rieur des Etat...

Страница 14: ...es d Integra LifeSciences Corporation ou de ses filiales aux tats Unis et ou dans d autres pays MAYFIELD est une marque d pos e de SM USA Inc et est utilis e par Integra sous licence 2021 Integra Lif...

Страница 15: ...15 Teca a parete per strumenti MAYFIELD A1023 Manuale di istruzioni IT Italiano...

Страница 16: ...IT ITALIANO 16 Figure 1...

Страница 17: ...to conforme ai requisiti della MDR 2017 745 Societ produttrice Rappresentante autorizzato nella Comunit Europea Consultare le istruzioni per l uso Attenzione la Legge Federale degli Stati Uniti limita...

Страница 18: ...strumenti chirurgici sono privi di difetti materiali e di manifattura se mantenuti e puliti correttamente e usati normalmente per l uso previsto Qualsiasi prodotto coperto che sia collocato da INTEGR...

Страница 19: ...a non possono essere derogate o modificate verbalmente o da eventuali condotte Assistenza e riparazione Per l assistenza e la riparazione al di fuori degli USA contattare il rappresentante locale auto...

Страница 20: ...ntegra LifeSciences Corporation o delle sue filiali negli Stati Uniti e o in altri Paesi MAYFIELD un marchio registrato di SM USA Inc ed utilizzato da Integra su licenza 2021 Integra LifeSciences Corp...

Страница 21: ...21 MAYFIELD Wandhalterung f r Instrumente A1023 Gebrauchsanleitung DE Deutsch...

Страница 22: ...DE DEUTSCH 22 Figure 1...

Страница 23: ...ie Anforderungen der MDR 2017 745 Hersteller Autorisierte Vertretung in der Europ ischen Gemeinschaft Gebrauchsanweisung lesen Vorsicht Gem US amerikanischer Bundesgesetzgebung darf dieses Ger t nur d...

Страница 24: ...f r einen Zeitraum von einem Jahr au er wenn f r Zubeh rteile ausdr cklich anders angegeben ab dem Lieferdatum durch INTEGRA an den urspr nglichen K ufer jedoch in keinem Fall ber das auf dem Produkte...

Страница 25: ...den und diese Standardgarantie darf auf keine Art und Weise modifiziert werden au er infolge einer schriftlichen und von einem befugten Mitarbeiter von INTEGRA unterzeichneten Erkl rung Diese Einschr...

Страница 26: ...rn eingetragene Marken der Integra LifeSciences Corporation oder deren Tochtergesellschaften MAYFIELD ist eine eingetragene Marke von SM USA Inc und wird von Integra unter Lizenz verwendet 2021 Integr...

Страница 27: ...27 27 Unidad de pared de almacenamiento de instrumental MAYFIELD A1023 Manual de instrucciones ES Espa ol...

Страница 28: ...ES ESPA OL 28 Figure 1...

Страница 29: ...oducto cumple con los requisitos de MDR 2017 745 Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea Consulte las instrucciones de uso Precauci n Las leyes federales EE UU restringen la venta...

Страница 30: ...sorios a partir de la fecha de entrega por parte de INTEGRA al primer comprador pero en ning n caso m s all de la fecha de vencimiento que consta en la etiqueta del producto Se garantiza que los instr...

Страница 31: ...A Estas limitaciones en la creaci n o modificaci n de esta garant a no pueden dispensarse ni modificarse de forma oral o por alg n otro medio Servicio a clientes y reparaciones Para servicio a cliente...

Страница 32: ...Integra LifeSciences Corporation o sus filiales en los Estados Unidos u otros pa ses MAYFIELD es una marca comercial registrada de SM USA Inc y es utilizada por Integra con licencia 2021 Integra Life...

Страница 33: ...33 MAYFIELD wandopslagunit voor instrumenten A1023 Gebruikershandleiding NL Nederlands...

Страница 34: ...NL NEDERLANDS 34 Figure 1...

Страница 35: ...tentie Het product voldoet aan de eisen van richtlijn MDR 2017 745 Fabrikant Gevolmachtigd vertegenwoordiger in de Europese Unie Raadpleeg v r gebruik de gebruiksaanwijzing Let op Amerikaanse federale...

Страница 36: ...f de leveringsdatum door INTEGRA aan de eerste koper maar in geen geval langer dan de op het productetiket vermelde vervaldatum Chirurgische instrumenten zijn gegarandeerd vrij van materiaal en produc...

Страница 37: ...en gewijzigd behalve via een schrijven dat is ondertekend door een daartoe bevoegde medewerker van INTEGRA Deze beperkingen op het ontstaan of wijzigen van deze garantie kunnen niet mondeling of op ee...

Страница 38: ...eSciences Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en of andere landen MAYFIELD is een gedeponeerd handelsmerk van SM USA Inc en wordt door Integra onder licentie gebruikt 2021...

Страница 39: ...NL NEDERLANDS 39 Deze pagina is bewust leeg gelaten...

Страница 40: ...Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest France Tel 33 0 4 37 47 59 10 Integra and the Integra logo are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation or its su...

Отзывы: