Integra Codman ICP Express Скачать руководство пользователя страница 62

ES – ESPAÑOL

57

Interrumpa el uso si el monitor del paciente no puede calibrarse a cero de forma 
correcta al valor del Monitor ICP EXPRESS. Consulte al personal técnico competente. 

Interrumpa el uso si el monitor del paciente no puede calibrarse correctamente al 
valor del Monitor ICP EXPRESS. Consulte al personal técnico competente.

Los algoritmos de procesamiento de señales que se utilizan para detectar y visualizar 
datos sobre la presión fisiológica pueden variar entre los monitores del paciente de 
diferentes marcas y modelos. Por lo tanto, los datos sobre la presión que muestra el 
Monitor ICP EXPRESS pueden no ser siempre coherentes con los datos que muestra 
un monitor del paciente con conexión externa. Consulte el manual de instrucciones 
del fabricante del monitor del paciente para obtener detalles concretos referentes al 
procesamiento, calibración y precisión de señales.

El Microsensor Codman debe calibrarse a cero a presión atmosférica antes de 
implantarse.

El extremo del transductor Microsensor Codman debe permanecer húmedo durante el 
proceso de calibración a cero.

No sumerja el extremo del Microsensor Codman o del catéter ventricular verticalmente 
en un vaso de agua esterilizada o solución salina esterilizada durante el proceso de 
calibración a cero. Si lo hace, impondrá una presión sobre el diafragma del transductor 
superior al cero atmosférico, lo cual daría un valor de referencia cero erróneo.

El parámetro del valor de referencia cero del transductor del Monitor ICP EXPRESS solo 
debe ajustarse manualmente si el valor mostrado es diferente del valor registrado en la 
caja del conector del Microsensor Codman o en el gráfico del paciente.

Las alarmas PIC promedio volverán a los valores por defecto (BAJA [LO]: 0 mmHg; 
ALTA [HI]: 20 mmHg) cuando el Monitor ICP EXPRESS esté APAGADO.

No esterilice por autoclave el Cable ICP EXPRESS. Esterilice el Cable ICP EXPRESS con 
gas de óxido de etileno (OEt) únicamente.

No sumerja el Cable ICP EXPRESS en ningún líquido ni permita que ningún líquido 
entre por el enchufe o los conectores. No utilice el cable si los conectores están 
mojados. Pueden producirse resultados erróneos.

Desconecte siempre el Monitor ICP EXPRESS de su fuente de alimentación antes de 
limpiarlo.

No esterilice el Monitor ICP EXPRESS. 

Compruebe la integridad del Cable ICP EXPRESS antes de utilizarlo. No utilice ningún 
cable que no cumpla con las especificaciones sobre fugas eléctricas o resistencia 
clavija a clavija.

Las indicaciones de presión del monitor externo del paciente y del Monitor 
ICP EXPRESS pueden ser erróneas si se utilizan simultáneamente con equipos 
electroquirúrgicos de radiofrecuencias.

El interruptor de selección de sensibilidad del panel posterior debe estar en la 
posición adecuada antes de conectarse al monitor del paciente. No ajuste el 
interruptor de selección de sensibilidad mientras está conectado a un monitor del 
paciente, ya que se pueden producir indicaciones de presión erróneas.

Interrumpa el uso de un Cable ICP EXPRESS que siga mostrando un valor de referencia 
cero del transductor de “-99” (como el que aparece en la pantalla del Monitor ICP 
EXPRESS) durante la calibración a cero manual o durante los procedimientos de 
comprobación de referencia cero.

Símbolos internacionales

Los símbolos internacionales del Monitor ICP EXPRESS se definen de la manera 
siguiente:

Consultar las Instrucciones de uso

ON (CIRCUITOS)/STANDBY (CIRCUITOS)

Equipo de tipo CF, entrada flotante protegida contra 
descargas del desfibrilador.

 

Descripción del Monitor ICP EXPRESS 

Controles del panel frontal (ver Figura 1)

TECLA ON/OFF 

— Permite encender y apagar el sistema operativo del 

Monitor ICP EXPRESS. 

NOTA:

 Cuando está en la posición ON, el Monitor 

ICP EXPRESS puede encenderse a partir de una fuente de alimentación de 
CA o de la batería interna. El Monitor ICP EXPRESS pasará a utilizar la batería 
automáticamente si no se dispone de corriente alterna.

0

TECLA DE CALIBRACIÓN A CERO DEL MONITOR DEL PACIENTE 

— Permite 

iniciar una señal de referencia electrónica de 0 mmHg para calibrar a cero un 
monitor del paciente con conexión externa.

TECLA DE CALIBRACIÓN A 20 mmHg DEL MONITOR DEL PACIENTE 

— 

Permite iniciar una señal de referencia electrónica de 20 mmHg para calibrar 
un monitor del paciente con conexión externa.

TECLA DE CALIBRACIÓN A 100 mmHg DEL MONITOR DEL PACIENTE 

— 

Permite iniciar una señal de referencia electrónica de 100 mmHg para calibrar 
un monitor del paciente con conexión externa.

TECLA DE CALIBRACIÓN A CERO DEL TRANSDUCTOR 

— Permite calibrar 

a cero el transductor Microsensor Codman conectado. El valor de referencia 
cero del transductor se almacena automáticamente en la memoria no volátil 
del Cable ICP EXPRESS conectado.

TECLA MENU/ENTER 

— Permite acceder al MENU del Monitor ICP EXPRESS 

o INTRODUCIR un valor de parámetro de visualización seleccionado, como un 
límite de la alarma o un valor de referencia cero.

TECLA DE FLECHA HACIA ARRIBA 

— Permite desplazar el cursor HACIA 

ARRIBA en la pantalla MENU o INCREMENTA el valor de un parámetro de 
visualización, como un límite de la alarma o un valor de referencia cero.

TECLA DE FLECHA HACIA ABAJO 

— Permite desplazar el cursor HACIA ABAJO 

en la pantalla MENU o DISMINUYE el valor de un parámetro de visualización, 
como un límite de la alarma o un valor de referencia cero.

TECLA DE SUSPENSIÓN DE LA ALARMA 

— Permite silenciar la 

porción audible de la alarma de PIC promedio durante un período de 
aproximadamente dos minutos.

Indicadores del panel frontal

Indicador de CA

Se enciende cuando el Monitor ICP EXPRESS está conectado a una fuente de 

alimentación de CA.

Indicador de la BATERÍA

Se enciende cuando el Monitor ICP EXPRESS funciona únicamente con su propia 

fuente de la batería interna.

Indicador de CARGA DE LA BATERÍA

Se enciende cuando el Monitor ICP EXPRESS está conectado a una fuente de 

alimentación de CA y el cargador de la batería interna está funcionando. El 

indicador de carga de la batería permanecerá encendido incluso si la batería está 

totalmente cargada.

Conector del panel frontal

Entrada de PIC

El Cable ICP EXPRESS se conecta a esta toma para proporcionar una interfase 

directa con el Transductor de PIC Microsensor Codman.

Controles del panel posterior (ver Figura 2)

Interruptor ON/OFF de la pantalla luminosa de visualización

Se utiliza para ENCENDER y APAGAR la pantalla luminosa de visualización de 

cristal líquido del panel frontal. Cuando el Monitor ICP EXPRESS funciona con 

batería, la pantalla luminosa de visualización puede apagarse para ahorrar energía. 

Interruptor de selección de sensibilidad del monitor del paciente

Se utiliza para fijar sensibilidad de la señal de salida del monitor del paciente 

externo del Monitor ICP EXPRESS en 5 

µ

V/V/mmHg o en 40 

µ

V/V/mmHg. Este 

interruptor está predefinido con un valor de 5 

µ

V/V/mmHg en el momento de su 

fabricación. Consulte las instrucciones del fabricante del monitor del paciente para 

comprobar los requerimientos de sensibilidad del canal de presión de un monitor 

del paciente en particular. 

Содержание Codman ICP Express

Страница 1: ...Codman EN ENGLISH 2 FR FRAN AIS 12 DE DEUTSCH 23 IT ITALIANO 34 PT EU PORTUGU S 45 ES ESPA OL 56 ICP EXPRESS Monitor 82 6634...

Страница 2: ...This page is intentionally left blank...

Страница 3: ...Indicador da BATERIA L Indicador de carga da BATERIA M Entrada de PIC ES ESPA OL PANEL FRONTAL DEL MONITOR ICP EXPRESS A Tecla ON OFF B Tecla de calibraci n a cero del monitor del paciente C Tecla de...

Страница 4: ...ent B C ble d interface du moniteur Codman C Moniteur ICP EXPRESS D C ble de l ICP EXPRESS E Capteur de PIC du Codman Microsensor DE DEUTSCH ICP EXPRESS MONITOR SETUP A Patientenmonitor B Codman Monit...

Страница 5: ...USWECHSELN DER SICHERUNG IT ITALIANO SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI PT EU PORTUGU S SUBSTITUI O DOS FUS VEIS ES ESPA OL REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES EN ENGLISH AC POWER CORD RETAINER FR FRAN AIS DISPOSITIF DE...

Страница 6: ...This page is intentionally left blank...

Страница 7: ...with protective earth Disconnect the ICP EXPRESS Monitor from all external AC power sources before changing fuses Patient connections are electrically isolated Type CF Do not let patient connections...

Страница 8: ...rnal patient monitor output signal to either 5 V V mmHg or 40 V V mmHg This switch is preset to 5 V V mmHg at the time of manufacture Refer to the patient monitor manufacturer s instructions to verify...

Страница 9: ...ent inadvertent disconnection from the ICP EXPRESS Monitor 3 Plug the other end of the Patient Monitor Interface Cable into the appropriate pressure channel input located on the patient monitor CAUTIO...

Страница 10: ...cursor on the MANUAL ZERO line then press the key 3 Use the or keys to position the cursor on the ADJUST REFERENCE line then press the key 4 Use the or keys to change the three digit zero reference v...

Страница 11: ...onitor requiring a 40 V transducer sensitivity insert a small flat head screwdriver into the slotted switch and turn one position clockwise To change back to the 5 V setting insert a small flat head s...

Страница 12: ...ducer zero reference value as displayed on the ICP EXPRESS Monitor screen during the manual zeroing or zero reference verification procedures CAUTION DO NOT immerse the ICP EXPRESS Cable in any liquid...

Страница 13: ...e in kits tailored for different applications including subdural intraparenchymal and intraventricular ICP patient monitoring Please contact your local sales representative The following ICP patient m...

Страница 14: ...the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies Table 2 Guidance and Manufacturer s Declar...

Страница 15: ...th from fixed transmitters as determined by an electromagnetic site survey must be less than the compliance levels V1 and E1 Interference can occur in the vicinity of equipment containing a transmitte...

Страница 16: ...user to consult the instructions for use 5 4 3 Caution Indicates the need for the User to consult the instructions for use for important cautionary information such as warnings and precautions that c...

Страница 17: ...th siques solvants produits nettoyants et gaz endog nes Risque de choc lectrique ne pas enlever les panneaux lat raux avant ou arri re Envoyer du personnel qualifi pour l entretien Afin d viter les ri...

Страница 18: ...N CIRCUITS STANDBY CIRCUITS quipement de type CF entr e flottante prot g e contre la d charge du d fibrillateur Description du moniteur ICP EXPRESS Commandes du panneau avant voir Figure 1 TOUCHE ON O...

Страница 19: ...chement accidentel de la source d alimentation secteur voir la section consacr e au dispositif de retenue du cordon d alimentation secteur pour obtenir des instructions d taill es concernant l install...

Страница 20: ...z ro m moris e ant rieurement sur le bo tier du connecteur du Codman Microsensor ou sur le diagramme du patient 4 Si la proc dure de mise z ro du capteur choue le message CAPTEUR MAL MIS Z RO s affich...

Страница 21: ...et arri re du moniteur ICP EXPRESS d origine 2 Reconnecter les deux c bles au nouveau moniteur ICP EXPRESS Si le moniteur ICP EXPRESS est galement connect un nouveau moniteur patient v rifier que le c...

Страница 22: ...ESS voir la Figure 7 1 NE PAS jeter la vis elle sera r install e l tape 4 2 Brancher le cordon d alimentation secteur dans le module d entr e d alimentation comme indiqu dans la Figure 7 2 3 Placer le...

Страница 23: ...des circuits reli s la terre par 4000 Vrms Affichage Type cran cristaux liquides LCD Zone de visualisation active 5 6 x 3 8 cm Taille de matrice 128 x 64 pixels R tro clairage lectroluminescent bleu...

Страница 24: ...ontactez votre repr sentant commercial local Les accessoires de surveillance patient de la PIC suivants sont disponibles Description R f rence Codman Kit de base Codman Microsensor 82 6631 626631 6266...

Страница 25: ...air 8 kV par contact 2 kV 4 kV 8 kV 15 kV dans l air Le sol doit tre en bois en b ton ou carrel Si les sols sont recouverts de mat riaux synth tiques l humidit relative doit tre au moins de 30 Courant...

Страница 26: ...r f rence 204 CEI 60601 1 2 Pour l immunit RF des appareils de communication sans fil consulter la m thode de test selon le tableau 9 de CEI60601 1 2 4e d Tableau 4 Distances de s paration recommand e...

Страница 27: ...de et les pr cautions qui ne sont pas en mesure d tre indiqu es directement sur le dispositif m dical pour diverses raisons 5 4 4 Consulter le livret manuel d instructions Il faut lire le livret manue...

Страница 28: ...rt von leicht entz ndlichen Materialien wie z B An sthetika L sungen Reinigungsmitteln oder endogenen Gasen verwenden Stromschlaggefahr Entfernen Sie nicht die Seiten Vorder oder R ckseiten Wartung nu...

Страница 29: ...angebrachten internationalen Symbole sind folgenderma en definiert Gebrauchsanweisung beachten ON EIN SCHALTKREISE STANDBY SCHALTKREISE Ger tetyp CF schwebende Eingabe die vor Defibrillator Entladung...

Страница 30: ...an das Eingangsmodul des r ckw rtigen Bedienungsfelds des ICP EXPRESS Monitors anschlie en HINWEIS Eine wahlweise montierbare Wechselstromkabelhalterung wird mitgeliefert um ein unbeabsichtigtes Hera...

Страница 31: ...EXPRESS Monitor angeschlossen werden ohne dass der Nullreferenzwert auf dem neuen Ger t manuell eingestellt werden m sste Diese Funktion kann allerdings nur genutzt werden wenn das urspr ngliche ICP E...

Страница 32: ...llung und Kalibrierung des neuen Patientenmonitors die Anweisungen weiter oben im Abschnitt Gebrauchsanweisung befolgen Anschlie en an ein neues ICP EXPRESS Ger t Die folgenden Anweisungen beschreiben...

Страница 33: ...erung gerade herausziehen um die Sicherungen freizulegen Siehe Abbildung 6 3 Die Sicherungen durch senkrechtes Herausziehen aus der Sicherungshalterung entfernen 4 Die Sicherungen durch Sicherungen gl...

Страница 34: ...iedrigst LO Alarmbereich 50 bis 249 mmHg Schritte von 1 mmHg H chst HI Alarmbereich 49 bis 250 mmHg Schritte von 1 mmHg Schnittstelle des externen Patientenmonitors Sensitivit t des Ausgangssignals 5...

Страница 35: ...das Ger t gem den rtlichen Verordnungen Zubeh r Ausschlie lich Codman Microsensor ICP Wandler f r Messungen des Intrakranialdrucks verwenden Der Codman Microsensor ist in Ausr stungss tzen erh ltlich...

Страница 36: ...en aus Holz oder Beton bestehen oder mit Keramikfliesen versehen sein Wenn der Fu boden mit synthetischem Material versehen ist muss die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 betragen Schnelle trans...

Страница 37: ...n Ger ten die einen Sender enthalten k nnen St rungen auftreten Referenztabelle 204 IEC 60601 1 2 F r HF Immunit t von drahtlosen Kommunikationsger ten siehe Testmethode in Tabelle 9 in IEC60601 1 2 4...

Страница 38: ...d Vorsichtsma nahmen die aus verschiedenen Gr nden nicht auf dem Medizinprodukt selbst dargestellt werden k nnen zu beachten 5 4 4 Gebrauchsanleitung Brosch re beachten Weist darauf hin dass die Gebra...

Страница 39: ...quali anestetici solventi detergenti e gas endogeni Pericolo di scosse elettriche non rimuovere i pannelli anteriore posteriore o quelli laterali Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato...

Страница 40: ...atura di tipo CF ingresso flottante protetto contro le scariche di defibrillatori Descrizione del monitor ICP EXPRESS Controlli del pannello anteriore vedere la Figura 1 TASTO ON OFF Accende e spegne...

Страница 41: ...per il cavo di alimentazione CA per evitare che si scolleghi inavvertitamente per istruzioni pi dettagliate sull installazione fare riferimento alla sezione relativa al dispositivo di fissaggio stess...

Страница 42: ...oggiamento del connettore del Codman Microsensor o sul grafico del paziente 4 Se il processo di azzeramento del trasduttore ha esito negativo viene visualizzato il messaggio ERRORE AZZERAMENTO TRASDUT...

Страница 43: ...l cavo di interfaccia per monitor paziente sia il cavo ICP EXPRESS dalle prese dei pannelli anteriore e posteriore del primo monitor ICP EXPRESS 2 Ricollegare i due cavi al nuovo monitor ICP EXPRESS S...

Страница 44: ...te sotto al modulo d ingresso alimentazione CA sul pannello posteriore del monitor ICP EXPRESS vedere la Figura 7 1 NON gettare la vite verr utilizzata di nuovo al passaggio 4 2 Inserire il cavo di al...

Страница 45: ...circuiti di messa a terra tramite 4 000 Veff Display Tipo display a cristalli liquidi LCD Area di visualizzazione attiva 5 6 x 3 8 cm 2 215 x 1 51 Dimensione matrice 128 x 64 pixel Retroilluminazione...

Страница 46: ...al rappresentante locale Sono disponibili i seguenti accessori per il monitoraggio della pressione intracranica Descrizione Codice Codman Kit di base Codman Microsensor 82 6631 626631 626631US Kit cat...

Страница 47: ...i materiali sintetici l umidit relativa deve essere almeno del 30 Transitori Treni elettrici veloci IEC 61000 4 4 2 kV per linee di alimentazione di rete 1 kV per linee di ingresso uscita 2 kV per lin...

Страница 48: ...con trasmettitore integrato Riferimento Tabella 204 IEC 60601 1 2 Per l immunit alle apparecchiature di comunicazione a RF senza fili fare riferimento al metodo di test di cui alla Tabella 9 della no...

Страница 49: ...so 5 4 3 Attenzione Indica la necessit per l utente di consultare le istruzioni per l uso per acquisire informazioni importanti quali avvertenze e precauzioni che non possono per vari motivi essere pr...

Страница 50: ...ser assegurada quando ligada a uma tomada que indique S para hospitais ou Grau hospitalar N o toque nas superf cies externas do monitor e no paciente em simult neo N o permitida qualquer modifica o d...

Страница 51: ...nte N o ajuste o interruptor de sele o de sensibilidade com o equipamento ligado a um monitor de paciente j que isso poder ocasionar leituras de press o imprecisas Suspenda o uso de qualquer Cabo ICP...

Страница 52: ...r pode decidir reativar manualmente o alarme sonoro em qualquer momento antes que termine o per odo de suspens o premindo novamente a tecla de SUSPENS O SUSPEND Instru es de funcionamento As instru es...

Страница 53: ...de mem ria integrado no Cabo ICP EXPRESS conectado Dado que o valor de refer ncia zero permanece armazenado no cabo o utilizador pode transferir o paciente de um Monitor ICP EXPRESS para outro sem te...

Страница 54: ...da do canal de press o apropriado no novo monitor de paciente 5 Siga as instru es de Reposi o a zero e calibra o do novo monitor de paciente conforme descrito anteriormente na sec o Instru es de funci...

Страница 55: ...veis saia parcialmente Retire o suporte de fus veis de modo que os fus veis fiquem expostos Consulte a Figura 6 3 Retire os fus veis extraindo os diretamente do respetivo suporte 4 Substitua os fus ve...

Страница 56: ...s circuitos ligados terra por 4000 Vrms Corrente de fuga 10 A a 120 127 VCA 60 Hz Alarmes Par metro de alarmes PIC m dia Limite baixo BAIXO LO predefinido 0 mmHg ajust vel pelo utilizador Limite alto...

Страница 57: ...o fim da vida til do equipamento O produto pode ser devolvido Integra para ser reciclado Elimine o equipamento em conformidade com os regulamentos locais Acess rios Utilize apenas os Transdutores de P...

Страница 58: ...o for revestido com materiais sint ticos a humidade relativa deve ser de pelo menos 30 Efeito disparo el trico transit rio r pido IEC 61000 4 4 2 kV na rede el trica de corrente alternada 1 kV E S 2 k...

Страница 59: ...ontenha um transmissor Tabela de refer ncia 204 IEC 60601 1 2 Para obter informa es sobre equipamento de comunica es sem fios com imunidade a RF consulte o m todo de teste de acordo com a Tabela 9 na...

Страница 60: ...e de o Utilizador consultar as instru es de utiliza o relativas a informa es de prud ncia importantes como advert ncias e precau es que por uma variedade de raz es n o podem estar presentes no pr prio...

Страница 61: ...lizar cualquier modificaci n de este equipo Riesgo de explosiones no lo utilice en presencia de materiales inflamables por ejemplo anest sicos disolventes agentes de limpieza y gases end genos Peligro...

Страница 62: ...DBY CIRCUITOS Equipo de tipo CF entrada flotante protegida contra descargas del desfibrilador Descripci n del Monitor ICP EXPRESS Controles del panel frontal ver Figura 1 TECLA ON OFF Permite encender...

Страница 63: ...ciona un retenedor del cable de alimentaci n de CA opcional para evitar la desconexi n accidental de la fuente de alimentaci n de CA consulte la secci n referente al retenedor del cable de alimentaci...

Страница 64: ...adar el paciente a otro Monitor ICP EXPRESS sin tener que ajustar manualmente el valor de referencia cero en la nueva unidad Esta funci n se puede utilizar solamente si el Cable ICP EXPRESS original p...

Страница 65: ...si n adecuada del nuevo monitor del paciente 5 Siga las instrucciones de Puesta a cero y calibraci n del nuevo monitor del paciente que se han descrito previamente en la secci n Instrucciones de funci...

Страница 66: ...ibles hacia afuera para dejar los fusibles expuestos Ver la Figura 6 3 Retire los fusibles tirando de ellos y sac ndolos del portafusibles 4 Reemplace los fusibles por otros del mismo tipo y con el mi...

Страница 67: ...0 A a 120 127 VCA 60 Hz Alarmas Par metro de alarma PIC promedio L mite bajo LO valor por defecto 0 mmHg ajustable por el usuario L mite alto HI valor por defecto 20 mmHg ajustable por el usuario Rang...

Страница 68: ...xpress contiene componentes el ctricos Considere el reciclaje al final de la vida til El producto puede devolverse a Integra para su reciclaje Deseche el equipo de acuerdo con la normas locales Acceso...

Страница 69: ...oseta cer mica Si los suelos est n cubiertos con materiales sint ticos la humedad relativa debe ser al menos del 30 Transiente el ctrico r pido r faga IEC 61000 4 4 2 kV en red de CA 1 kV E S 2 kV en...

Страница 70: ...tienen transmisores Tabla de referencia 204 IEC 60601 1 2 En el caso de equipos de comunicaciones inal mbricas de inmunidad a RF consulte el m todo de prueba seg n la Tabla 9 en IEC60601 1 2 4 ed Tabl...

Страница 71: ...uci n Indica la necesidad de que el usuario consulte las instrucciones de uso para obtener informaci n importante de precauci n como advertencias y precauciones que por diversas razones no pueden pres...

Страница 72: ...67 This page is intentionally left blank...

Страница 73: ...68 This page is intentionally left blank...

Страница 74: ...69 This page is intentionally left blank...

Страница 75: ...70 This page is intentionally left blank...

Страница 76: ...emark of Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries 2020 Integra LifeSciences Corporation All rights reserved LCN 182446 001 Rev R 02 20 1090038 3 0086 Integra LifeSciences Services France I...

Отзывы: