Integra Codman ICP Express Скачать руководство пользователя страница 21

FR – FRANÇAIS

16

  En mode d’affichage standard, appuyer sur la touche 

0

 sur le panneau avant 

du moniteur ICP EXPRESS.

  Attendre que l’affichage du moniteur patient externe se stabilise. Si le moniteur 

affiche une valeur différente de 0 mmHg, continuer d’équilibrer à zéro le moniteur 
patient en suivant les instructions du fabricant du moniteur. 

ATTENTION : arrêter 

l'utilisation si le moniteur patient ne peut pas être correctement mis à zéro sur le 
moniteur ICP EXPRESS  Consulter le personnel technique approprié  

  Appuyer sur la touche 

 pour reprendre la surveillance du patient.

Ré-étalonnage du moniteur du patient

Les instructions suivantes décrivent la procédure à suivre pour ré-étalonner 
manuellement le moniteur patient. 

  Appuyer sur la touche 

 ou 

 sur le panneau du moniteur ICP EXPRESS.

   Si 

 est sélectionné, vérifier que le moniteur patient affiche exactement 

20 mmHg 

 Si la touche 

 est sélectionnée, vérifier que le moniteur patient 

affiche 

98 à 102 mmHg 

 Un petit retard (10–15 secondes) est possible avant la 

stabilisation de l’affichage du moniteur patient. Si le moniteur patient n’affiche pas 
la valeur correcte, consulter les instructions du fabricant du moniteur pour savoir 
comment régler l’étalonnage du canal de pression ou le gain (certains moniteurs 
patients ne disposent pas de cette fonction). 

ATTENTION : arrêter l'utilisation si le 

moniteur patient ne peut pas être correctement étalonné sur le moniteur ICP 
EXPRESS  Consulter le personnel technique approprié 

  Appuyer sur la touche 

 pour reprendre la surveillance du patient. 

Modification des composants du système pendant la surveillance

Les procédures suivantes doivent être effectuées en cas de changement ou de 
remplacement de tout composant du système de surveillance de la PIC du patient 
d’origine (moniteur ICP EXPRESS, câble ICP EXPRESS, moniteur patient) pendant la 
surveillance du patient.

Branchement à un nouveau moniteur patient

Les instructions suivantes décrivent la procédure pour brancher le moniteur ICP 
EXPRESS à un nouveau moniteur patient pendant la surveillance du patient (par 
exemple, le moniteur ICP EXPRESS était d’abord connecté à un moniteur patient 
dans la salle d’opération. Le patient est déplacé au service des soins intensifs où le 
moniteur ICP EXPRESS doit être connecté à un nouveau moniteur patient).

  Déconnecter le câble d'interface du moniteur patient Codman du moniteur patient 

d’origine.

  Si le câble d’interface du moniteur patient d’origine n’est pas compatible avec 

le nouveau moniteur patient (par exemple, le nouveau moniteur patient est de 
marque et modèle différents du moniteur patient d’origine), déconnecter le câble 
du panneau arrière du moniteur ICP EXPRESS et remplacer celui-ci par le câble 
compatible approprié. 

ATTENTION : n’utiliser les câbles d’interface du moniteur 

patient Codman qu’avec un moniteur patient pour lequel ils sont spécifiquement 
prévus et adaptés 

  Vérifier que le sélecteur de sensibilité du panneau arrière du moniteur ICP 

EXPRESS est correctement positionné en tenant compte de la sensibilité du 
nouveau moniteur patient. La sensibilité est préréglée sur la position 5 

µ

V à l'usine. 

ATTENTION : le sélecteur de sensibilité du panneau arrière doit être placé dans la 
bonne position avant la connexion au moniteur patient  Ne pas régler le sélecteur 
de sensibilité pendant qu'il est connecté à un moniteur patient, cela pourrait 
indiquer une pression inexacte 

  Connecter le câble d'interface du moniteur patient à l’entrée du canal de pression 

appropriée sur le nouveau moniteur patient.

  Suivre les instructions pour la 

remise à zéro et l’étalonnage

 du nouveau moniteur 

patient, comme décrit précédemment dans la section Instructions d'utilisation.

Branchement à un nouvel appareil ICP EXPRESS

Les instructions suivantes décrivent la procédure pour brancher le patient à un nouvel 
appareil ICP EXPRESS pendant la surveillance du patient (par exemple, le patient était 
d’abord connecté à un appareil ICP EXPRESS dans la salle d’opération. Le patient est 
déplacé au service des soins intensifs où le moniteur ICP EXPRESS d'origine doit être 
remplacé par un nouvel appareil destiné au service des soins intensifs).

  Déconnecter le câble d’interface du moniteur patient et le câble ICP EXPRESS des 

prises des panneaux avant et arrière du moniteur ICP EXPRESS d’origine.

  Reconnecter les deux câbles au nouveau moniteur ICP EXPRESS. Si le moniteur ICP 

EXPRESS est également connecté à un nouveau moniteur patient, vérifier que le 
câble d’interface du moniteur patient est adapté au nouveau moniteur patient.

  Suivre les instructions pour la 

remise à zéro et l’étalonnage

 du moniteur patient, 

comme décrit précédemment dans la section Instructions d'utilisation.

  Le nouveau moniteur ICP EXPRESS invite l’utilisateur à 

ACCEPTER 

ou 

RÉGLER 

la 

valeur de référence zéro mémorisée dans le câble ICP EXPRESS connecté. Comparer 
la valeur de référence à trois chiffres affichée à l’écran à la valeur enregistrée 
précédemment sur le boîtier du connecteur du Codman Microsensor ou sur le 
diagramme du patient (les valeurs de référence zéro doivent correspondre si le 
câble ICP EXPRESS d’origine demeure avec le patient). Si les valeurs 

correspondent

placer le curseur de l’écran du moniteur ICP EXPRESS sur l’option 

ACCEPTEZ 

RÉFÉRENCE

 et appuyer sur la touche 

 pour continuer.

  Si la valeur de référence zéro affichée 

ne 

correspond pas à la valeur de référence 

zéro précédemment enregistrée sur le boîtier du Codman Microsensor ou le 
diagramme du patient, déplacer le curseur de l’écran du moniteur ICP EXPRESS sur 
l'option 

RÉGLEZ RÉFÉRENCE

 et appuyez sur la touche 

. Utiliser les touches 

 ou 

 pour régler la valeur de référence zéro affichée afin qu’elle 

corresponde à la valeur de référence zéro enregistrée sur le boîtier du Codman 
Microsensor ou le diagramme du patient, puis appuyer sur la touche 

 pour 

entrer la valeur de référence zéro. La nouvelle référence est automatiquement mise 
à jour dans la mémoire du câble ICP EXPRESS.

Branchement des câbles ICP EXPRESS

Integra recommande que le câble ICP EXPRESS utilisé durant la procédure de 
mise à zéro du capteur d’origine reste constamment avec le patient. Toutefois, si 
le remplacement du câble d’origine est nécessaire, la procédure suivante doit être 
effectuée :

  Débrancher le câble ICP EXPRESS d’origine du Codman Microsensor et du moniteur 

ICP EXPRESS. Le moniteur ICP EXPRESS affiche le message 

AUCUN CAPTEUR 

DÉTECTÉ (VÉRIFIEZ CONNEXIONS)

.

  Connecter le nouveau câble ICP EXPRESS du Codman Microsensor et du moniteur 

ICP EXPRESS. 

ATTENTION : vérifier que le câble ICP EXPRESS est intact avant de 

l’utiliser  Ne pas utiliser de câble qui ne correspond pas aux caractéristiques de 
résistance broche à broche ou de fuite électrique 

  S'il est connecté à un moniteur patient, le moniteur ICP EXPRESS invite l'utilisateur 

à 

mettre à zéro et étalonner

 le moniteur patient comme décrit dans la section 

Instructions d’utilisation.

  Le moniteur ICP EXPRESS invite l’utilisateur à 

ACCEPTER 

ou 

RÉGLER 

la valeur de 

référence zéro lue dans le nouveau câble ICP EXPRESS connecté. Étant donné qu’il 
s’agit d’un nouveau câble ICP EXPRESS, la valeur de référence zéro affichée ne 
correspond pas à la valeur de référence zéro enregistrée sur le boîtier du Codman 
Microsensor ou sur le diagramme du patient. Pour ajuster la valeur de référence zéro, 
déplacer le curseur sur la ligne 

RÉGLEZ RÉFÉRENCE

 et appuyer sur la touche 

Utiliser les touches 

 ou 

 pour régler la valeur de référence zéro afin 

qu’elle corresponde à la valeur de référence zéro enregistrée sur le boîtier du 
Codman Microsensor ou le diagramme du patient, puis appuyer sur la touche 

 

pour entrer la valeur de référence zéro et poursuivre la surveillance du patient.

Réglage de la sensibilité du moniteur du patient

Le moniteur ICP EXPRESS peut être connecté à des moniteurs patient externes 
possédant des sensibilités de capteur de pression piézorésistante envahissante de 

µ

V/Vex/mmHg ou 40 

µ

V/Vex/mmHg. La plupart des moniteurs patient sont conçus 

pour une sensibilité de capteur de 5 

µ

V, c'est pourquoi le sélecteur de sensibilité 

sur le panneau arrière du moniteur ICP EXPRESS est préréglé sur 5 

µ

V à l’usine. Pour 

modifier le signal de sortie du moniteur à un niveau de 40 

µ

V (pour la connexion à un 

moniteur nécessitant une sensibilité de capteur de 40 

µ

V), insérer un petit tournevis 

plat dans l’interrupteur à fente et tourner d'un cran dans le sens des aiguilles d'une 
montre. Pour repasser au réglage 5 

µ

V, insérer un petit tournevis plat et tourner d'un 

cran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Voir la Figure 5.

Fonctionnement de la batterie

Le moniteur ICP EXPRESS est muni d’une batterie interne qui lui permet de 
fonctionner pendant environ trois heures de manière autonome.

Содержание Codman ICP Express

Страница 1: ...Codman EN ENGLISH 2 FR FRAN AIS 12 DE DEUTSCH 23 IT ITALIANO 34 PT EU PORTUGU S 45 ES ESPA OL 56 ICP EXPRESS Monitor 82 6634...

Страница 2: ...This page is intentionally left blank...

Страница 3: ...Indicador da BATERIA L Indicador de carga da BATERIA M Entrada de PIC ES ESPA OL PANEL FRONTAL DEL MONITOR ICP EXPRESS A Tecla ON OFF B Tecla de calibraci n a cero del monitor del paciente C Tecla de...

Страница 4: ...ent B C ble d interface du moniteur Codman C Moniteur ICP EXPRESS D C ble de l ICP EXPRESS E Capteur de PIC du Codman Microsensor DE DEUTSCH ICP EXPRESS MONITOR SETUP A Patientenmonitor B Codman Monit...

Страница 5: ...USWECHSELN DER SICHERUNG IT ITALIANO SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI PT EU PORTUGU S SUBSTITUI O DOS FUS VEIS ES ESPA OL REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES EN ENGLISH AC POWER CORD RETAINER FR FRAN AIS DISPOSITIF DE...

Страница 6: ...This page is intentionally left blank...

Страница 7: ...with protective earth Disconnect the ICP EXPRESS Monitor from all external AC power sources before changing fuses Patient connections are electrically isolated Type CF Do not let patient connections...

Страница 8: ...rnal patient monitor output signal to either 5 V V mmHg or 40 V V mmHg This switch is preset to 5 V V mmHg at the time of manufacture Refer to the patient monitor manufacturer s instructions to verify...

Страница 9: ...ent inadvertent disconnection from the ICP EXPRESS Monitor 3 Plug the other end of the Patient Monitor Interface Cable into the appropriate pressure channel input located on the patient monitor CAUTIO...

Страница 10: ...cursor on the MANUAL ZERO line then press the key 3 Use the or keys to position the cursor on the ADJUST REFERENCE line then press the key 4 Use the or keys to change the three digit zero reference v...

Страница 11: ...onitor requiring a 40 V transducer sensitivity insert a small flat head screwdriver into the slotted switch and turn one position clockwise To change back to the 5 V setting insert a small flat head s...

Страница 12: ...ducer zero reference value as displayed on the ICP EXPRESS Monitor screen during the manual zeroing or zero reference verification procedures CAUTION DO NOT immerse the ICP EXPRESS Cable in any liquid...

Страница 13: ...e in kits tailored for different applications including subdural intraparenchymal and intraventricular ICP patient monitoring Please contact your local sales representative The following ICP patient m...

Страница 14: ...the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies Table 2 Guidance and Manufacturer s Declar...

Страница 15: ...th from fixed transmitters as determined by an electromagnetic site survey must be less than the compliance levels V1 and E1 Interference can occur in the vicinity of equipment containing a transmitte...

Страница 16: ...user to consult the instructions for use 5 4 3 Caution Indicates the need for the User to consult the instructions for use for important cautionary information such as warnings and precautions that c...

Страница 17: ...th siques solvants produits nettoyants et gaz endog nes Risque de choc lectrique ne pas enlever les panneaux lat raux avant ou arri re Envoyer du personnel qualifi pour l entretien Afin d viter les ri...

Страница 18: ...N CIRCUITS STANDBY CIRCUITS quipement de type CF entr e flottante prot g e contre la d charge du d fibrillateur Description du moniteur ICP EXPRESS Commandes du panneau avant voir Figure 1 TOUCHE ON O...

Страница 19: ...chement accidentel de la source d alimentation secteur voir la section consacr e au dispositif de retenue du cordon d alimentation secteur pour obtenir des instructions d taill es concernant l install...

Страница 20: ...z ro m moris e ant rieurement sur le bo tier du connecteur du Codman Microsensor ou sur le diagramme du patient 4 Si la proc dure de mise z ro du capteur choue le message CAPTEUR MAL MIS Z RO s affich...

Страница 21: ...et arri re du moniteur ICP EXPRESS d origine 2 Reconnecter les deux c bles au nouveau moniteur ICP EXPRESS Si le moniteur ICP EXPRESS est galement connect un nouveau moniteur patient v rifier que le c...

Страница 22: ...ESS voir la Figure 7 1 NE PAS jeter la vis elle sera r install e l tape 4 2 Brancher le cordon d alimentation secteur dans le module d entr e d alimentation comme indiqu dans la Figure 7 2 3 Placer le...

Страница 23: ...des circuits reli s la terre par 4000 Vrms Affichage Type cran cristaux liquides LCD Zone de visualisation active 5 6 x 3 8 cm Taille de matrice 128 x 64 pixels R tro clairage lectroluminescent bleu...

Страница 24: ...ontactez votre repr sentant commercial local Les accessoires de surveillance patient de la PIC suivants sont disponibles Description R f rence Codman Kit de base Codman Microsensor 82 6631 626631 6266...

Страница 25: ...air 8 kV par contact 2 kV 4 kV 8 kV 15 kV dans l air Le sol doit tre en bois en b ton ou carrel Si les sols sont recouverts de mat riaux synth tiques l humidit relative doit tre au moins de 30 Courant...

Страница 26: ...r f rence 204 CEI 60601 1 2 Pour l immunit RF des appareils de communication sans fil consulter la m thode de test selon le tableau 9 de CEI60601 1 2 4e d Tableau 4 Distances de s paration recommand e...

Страница 27: ...de et les pr cautions qui ne sont pas en mesure d tre indiqu es directement sur le dispositif m dical pour diverses raisons 5 4 4 Consulter le livret manuel d instructions Il faut lire le livret manue...

Страница 28: ...rt von leicht entz ndlichen Materialien wie z B An sthetika L sungen Reinigungsmitteln oder endogenen Gasen verwenden Stromschlaggefahr Entfernen Sie nicht die Seiten Vorder oder R ckseiten Wartung nu...

Страница 29: ...angebrachten internationalen Symbole sind folgenderma en definiert Gebrauchsanweisung beachten ON EIN SCHALTKREISE STANDBY SCHALTKREISE Ger tetyp CF schwebende Eingabe die vor Defibrillator Entladung...

Страница 30: ...an das Eingangsmodul des r ckw rtigen Bedienungsfelds des ICP EXPRESS Monitors anschlie en HINWEIS Eine wahlweise montierbare Wechselstromkabelhalterung wird mitgeliefert um ein unbeabsichtigtes Hera...

Страница 31: ...EXPRESS Monitor angeschlossen werden ohne dass der Nullreferenzwert auf dem neuen Ger t manuell eingestellt werden m sste Diese Funktion kann allerdings nur genutzt werden wenn das urspr ngliche ICP E...

Страница 32: ...llung und Kalibrierung des neuen Patientenmonitors die Anweisungen weiter oben im Abschnitt Gebrauchsanweisung befolgen Anschlie en an ein neues ICP EXPRESS Ger t Die folgenden Anweisungen beschreiben...

Страница 33: ...erung gerade herausziehen um die Sicherungen freizulegen Siehe Abbildung 6 3 Die Sicherungen durch senkrechtes Herausziehen aus der Sicherungshalterung entfernen 4 Die Sicherungen durch Sicherungen gl...

Страница 34: ...iedrigst LO Alarmbereich 50 bis 249 mmHg Schritte von 1 mmHg H chst HI Alarmbereich 49 bis 250 mmHg Schritte von 1 mmHg Schnittstelle des externen Patientenmonitors Sensitivit t des Ausgangssignals 5...

Страница 35: ...das Ger t gem den rtlichen Verordnungen Zubeh r Ausschlie lich Codman Microsensor ICP Wandler f r Messungen des Intrakranialdrucks verwenden Der Codman Microsensor ist in Ausr stungss tzen erh ltlich...

Страница 36: ...en aus Holz oder Beton bestehen oder mit Keramikfliesen versehen sein Wenn der Fu boden mit synthetischem Material versehen ist muss die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 betragen Schnelle trans...

Страница 37: ...n Ger ten die einen Sender enthalten k nnen St rungen auftreten Referenztabelle 204 IEC 60601 1 2 F r HF Immunit t von drahtlosen Kommunikationsger ten siehe Testmethode in Tabelle 9 in IEC60601 1 2 4...

Страница 38: ...d Vorsichtsma nahmen die aus verschiedenen Gr nden nicht auf dem Medizinprodukt selbst dargestellt werden k nnen zu beachten 5 4 4 Gebrauchsanleitung Brosch re beachten Weist darauf hin dass die Gebra...

Страница 39: ...quali anestetici solventi detergenti e gas endogeni Pericolo di scosse elettriche non rimuovere i pannelli anteriore posteriore o quelli laterali Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato...

Страница 40: ...atura di tipo CF ingresso flottante protetto contro le scariche di defibrillatori Descrizione del monitor ICP EXPRESS Controlli del pannello anteriore vedere la Figura 1 TASTO ON OFF Accende e spegne...

Страница 41: ...per il cavo di alimentazione CA per evitare che si scolleghi inavvertitamente per istruzioni pi dettagliate sull installazione fare riferimento alla sezione relativa al dispositivo di fissaggio stess...

Страница 42: ...oggiamento del connettore del Codman Microsensor o sul grafico del paziente 4 Se il processo di azzeramento del trasduttore ha esito negativo viene visualizzato il messaggio ERRORE AZZERAMENTO TRASDUT...

Страница 43: ...l cavo di interfaccia per monitor paziente sia il cavo ICP EXPRESS dalle prese dei pannelli anteriore e posteriore del primo monitor ICP EXPRESS 2 Ricollegare i due cavi al nuovo monitor ICP EXPRESS S...

Страница 44: ...te sotto al modulo d ingresso alimentazione CA sul pannello posteriore del monitor ICP EXPRESS vedere la Figura 7 1 NON gettare la vite verr utilizzata di nuovo al passaggio 4 2 Inserire il cavo di al...

Страница 45: ...circuiti di messa a terra tramite 4 000 Veff Display Tipo display a cristalli liquidi LCD Area di visualizzazione attiva 5 6 x 3 8 cm 2 215 x 1 51 Dimensione matrice 128 x 64 pixel Retroilluminazione...

Страница 46: ...al rappresentante locale Sono disponibili i seguenti accessori per il monitoraggio della pressione intracranica Descrizione Codice Codman Kit di base Codman Microsensor 82 6631 626631 626631US Kit cat...

Страница 47: ...i materiali sintetici l umidit relativa deve essere almeno del 30 Transitori Treni elettrici veloci IEC 61000 4 4 2 kV per linee di alimentazione di rete 1 kV per linee di ingresso uscita 2 kV per lin...

Страница 48: ...con trasmettitore integrato Riferimento Tabella 204 IEC 60601 1 2 Per l immunit alle apparecchiature di comunicazione a RF senza fili fare riferimento al metodo di test di cui alla Tabella 9 della no...

Страница 49: ...so 5 4 3 Attenzione Indica la necessit per l utente di consultare le istruzioni per l uso per acquisire informazioni importanti quali avvertenze e precauzioni che non possono per vari motivi essere pr...

Страница 50: ...ser assegurada quando ligada a uma tomada que indique S para hospitais ou Grau hospitalar N o toque nas superf cies externas do monitor e no paciente em simult neo N o permitida qualquer modifica o d...

Страница 51: ...nte N o ajuste o interruptor de sele o de sensibilidade com o equipamento ligado a um monitor de paciente j que isso poder ocasionar leituras de press o imprecisas Suspenda o uso de qualquer Cabo ICP...

Страница 52: ...r pode decidir reativar manualmente o alarme sonoro em qualquer momento antes que termine o per odo de suspens o premindo novamente a tecla de SUSPENS O SUSPEND Instru es de funcionamento As instru es...

Страница 53: ...de mem ria integrado no Cabo ICP EXPRESS conectado Dado que o valor de refer ncia zero permanece armazenado no cabo o utilizador pode transferir o paciente de um Monitor ICP EXPRESS para outro sem te...

Страница 54: ...da do canal de press o apropriado no novo monitor de paciente 5 Siga as instru es de Reposi o a zero e calibra o do novo monitor de paciente conforme descrito anteriormente na sec o Instru es de funci...

Страница 55: ...veis saia parcialmente Retire o suporte de fus veis de modo que os fus veis fiquem expostos Consulte a Figura 6 3 Retire os fus veis extraindo os diretamente do respetivo suporte 4 Substitua os fus ve...

Страница 56: ...s circuitos ligados terra por 4000 Vrms Corrente de fuga 10 A a 120 127 VCA 60 Hz Alarmes Par metro de alarmes PIC m dia Limite baixo BAIXO LO predefinido 0 mmHg ajust vel pelo utilizador Limite alto...

Страница 57: ...o fim da vida til do equipamento O produto pode ser devolvido Integra para ser reciclado Elimine o equipamento em conformidade com os regulamentos locais Acess rios Utilize apenas os Transdutores de P...

Страница 58: ...o for revestido com materiais sint ticos a humidade relativa deve ser de pelo menos 30 Efeito disparo el trico transit rio r pido IEC 61000 4 4 2 kV na rede el trica de corrente alternada 1 kV E S 2 k...

Страница 59: ...ontenha um transmissor Tabela de refer ncia 204 IEC 60601 1 2 Para obter informa es sobre equipamento de comunica es sem fios com imunidade a RF consulte o m todo de teste de acordo com a Tabela 9 na...

Страница 60: ...e de o Utilizador consultar as instru es de utiliza o relativas a informa es de prud ncia importantes como advert ncias e precau es que por uma variedade de raz es n o podem estar presentes no pr prio...

Страница 61: ...lizar cualquier modificaci n de este equipo Riesgo de explosiones no lo utilice en presencia de materiales inflamables por ejemplo anest sicos disolventes agentes de limpieza y gases end genos Peligro...

Страница 62: ...DBY CIRCUITOS Equipo de tipo CF entrada flotante protegida contra descargas del desfibrilador Descripci n del Monitor ICP EXPRESS Controles del panel frontal ver Figura 1 TECLA ON OFF Permite encender...

Страница 63: ...ciona un retenedor del cable de alimentaci n de CA opcional para evitar la desconexi n accidental de la fuente de alimentaci n de CA consulte la secci n referente al retenedor del cable de alimentaci...

Страница 64: ...adar el paciente a otro Monitor ICP EXPRESS sin tener que ajustar manualmente el valor de referencia cero en la nueva unidad Esta funci n se puede utilizar solamente si el Cable ICP EXPRESS original p...

Страница 65: ...si n adecuada del nuevo monitor del paciente 5 Siga las instrucciones de Puesta a cero y calibraci n del nuevo monitor del paciente que se han descrito previamente en la secci n Instrucciones de funci...

Страница 66: ...ibles hacia afuera para dejar los fusibles expuestos Ver la Figura 6 3 Retire los fusibles tirando de ellos y sac ndolos del portafusibles 4 Reemplace los fusibles por otros del mismo tipo y con el mi...

Страница 67: ...0 A a 120 127 VCA 60 Hz Alarmas Par metro de alarma PIC promedio L mite bajo LO valor por defecto 0 mmHg ajustable por el usuario L mite alto HI valor por defecto 20 mmHg ajustable por el usuario Rang...

Страница 68: ...xpress contiene componentes el ctricos Considere el reciclaje al final de la vida til El producto puede devolverse a Integra para su reciclaje Deseche el equipo de acuerdo con la normas locales Acceso...

Страница 69: ...oseta cer mica Si los suelos est n cubiertos con materiales sint ticos la humedad relativa debe ser al menos del 30 Transiente el ctrico r pido r faga IEC 61000 4 4 2 kV en red de CA 1 kV E S 2 kV en...

Страница 70: ...tienen transmisores Tabla de referencia 204 IEC 60601 1 2 En el caso de equipos de comunicaciones inal mbricas de inmunidad a RF consulte el m todo de prueba seg n la Tabla 9 en IEC60601 1 2 4 ed Tabl...

Страница 71: ...uci n Indica la necesidad de que el usuario consulte las instrucciones de uso para obtener informaci n importante de precauci n como advertencias y precauciones que por diversas razones no pueden pres...

Страница 72: ...67 This page is intentionally left blank...

Страница 73: ...68 This page is intentionally left blank...

Страница 74: ...69 This page is intentionally left blank...

Страница 75: ...70 This page is intentionally left blank...

Страница 76: ...emark of Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries 2020 Integra LifeSciences Corporation All rights reserved LCN 182446 001 Rev R 02 20 1090038 3 0086 Integra LifeSciences Services France I...

Отзывы: