Integra Codman ICP Express Скачать руководство пользователя страница 54

PT (EU) – PORTUGUÊS

49

  Utilize as teclas 

 ou 

 para modificar o valor de referência zero de três 

dígitos até que este seja igual ao valor registado no compartimento do conector 
Codman Microsensor ou no processo do paciente.

  Prima a tecla 

 para introduzir o valor de referência zero e voltar ao modo de 

visualização padrão. O novo valor de referência zero é atualizado automaticamente 
na memória interna do Cabo ICP EXPRESS.

Nova reposição a zero do monitor do paciente

As seguintes instruções descrevem o procedimento manual para voltar a repor a zero 
o monitor do paciente. 

  No modo de visualização padrão, prima a tecla 

0

 no painel frontal do Monitor 

ICP EXPRESS.

  Aguarde até o ecrã do monitor externo do paciente estabilizar. Se o monitor 

apresentar um valor diferente de 0 mmHg, prossiga com a reposição a zero do 
monitor do paciente conforme as instruções do fabricante. 

ATENÇÃO: Suspenda 

o uso se o monitor do paciente não puder ser reposto a zero corretamente para 
igualar o Monitor ICP EXPRESS  Consulte pessoal técnico qualificado  

  Prima a tecla 

 para retomar a monitorização do paciente.

Recalibração do monitor do paciente

As seguintes instruções descrevem o procedimento manual  
para calibrar novamente o monitor do paciente. 

  Prima a tecla 

 ou 

 no painel frontal do Monitor ICP EXPRESS.

  Se selecionar a tecla 

, verifique se o monitor do paciente apresenta 

exatamente 

20 mmHg 

 Se selecionar a tecla 

, verifique se o monitor do 

paciente apresenta entre 

98 e 102 mmHg 

 É possível que haja uma curta demora 

(10–15 segundos) até o valor apresentado no monitor do paciente estabilizar. Se o 
monitor do paciente não apresentar o valor correto, consulte as instruções do 
fabricante do monitor para obter informações sobre como ajustar a calibração do 
canal de pressão ou o ganho (alguns destes monitores não possuem esta função). 

ATENÇÃO: Suspenda o uso se o monitor do paciente não puder ser calibrado 
corretamente para o Monitor ICP EXPRESS  Consulte pessoal técnico qualificado 

  Prima a tecla 

 para retomar a monitorização do paciente. 

Substituição dos componentes do sistema durante a monitorização

Os seguintes procedimentos devem ser seguidos quando qualquer componente 
do sistema de monitorização de PIC original (isto é, o Monitor ICP EXPRESS, o 
Cabo ICP EXPRESS e o monitor do paciente) for trocado ou substituído durante a 
monitorização do paciente.

Ligação de um novo monitor de paciente

As seguintes instruções descrevem o procedimento de ligação do Monitor 
ICP EXPRESS a outro monitor de paciente durante a monitorização (exemplo: 
originalmente, o Monitor ICP EXPRESS foi ligado a um monitor de paciente no bloco 
operatório. Agora, o paciente está a ser transferido para a unidade de cuidados 
intensivos, onde o Monitor ICP EXPRESS deve ser ligado a outro monitor de paciente).

  Desligue o Cabo de interface do monitor do paciente Codman do monitor de 

paciente original.

  Se o Cabo de interface do monitor do paciente original não for compatível 

com o novo monitor de paciente (isto é, se o fabricante e o modelo do novo 
monitor de paciente forem diferentes do monitor de paciente original), desligue 
o cabo do painel posterior do Monitor ICP EXPRESS e substitua-o por um cabo 
compatível adequado. 

ATENÇÃO: Utilize os Cabos de interface do monitor de 

paciente Codman apenas com os monitores de paciente para os quais foram 
especificamente concebidos e são indicados 

  Verifique se o interruptor de seleção de sensibilidade no painel posterior do 

Monitor ICP EXPRESS está na posição correta, de acordo com a sensibilidade do 
novo monitor do paciente. A predefinição de fábrica da sensibilidade é de 5 

µ

V. 

ATENÇÃO: O interruptor de seleção de sensibilidade do painel posterior deve 
estar na posição apropriada antes da ligação ao monitor do paciente  Não ajuste o 
interruptor de seleção de sensibilidade com o equipamento ligado a um monitor 
de paciente, já que isso poderá ocasionar leituras de pressão imprecisas 

  Ligue o Cabo de interface do monitor do paciente à entrada do canal de pressão 

apropriado no novo monitor de paciente.

  Siga as instruções de 

Reposição a zero e calibração

 do novo monitor de paciente 

conforme descrito anteriormente na secção Instruções de funcionamento.

Ligação de uma nova unidade ICP EXPRESS

As seguintes instruções descrevem o procedimento para passar o paciente para uma 
nova unidade ICP EXPRESS durante a monitorização do paciente (ou seja, o paciente 
foi originalmente ligado com uma unidade ICP EXPRESS no bloco operatório. Agora, o 
paciente está a ser transferido para a unidade de cuidados intensivos, onde o Monitor 
ICP EXPRESS original será substituído por outra unidade que pertence à UCI).

  Desligue tanto o Cabo de interface do monitor do paciente como o Cabo 

ICP EXPRESS dos recetáculos dos painéis posterior e frontal do Monitor ICP 
EXPRESS original.

  Ligue novamente ambos os cabos ao novo Monitor ICP EXPRESS. Se o Monitor 

ICP EXPRESS também estiver a ser ligado a outro monitor de paciente, verifique se 
o Cabo de interface do monitor do paciente é apropriado para o novo monitor de 
paciente.

  Siga as instruções de 

Reposição a zero e calibração

 do monitor de paciente 

conforme descrito anteriormente na secção Instruções de funcionamento.

  O novo Monitor ICP EXPRESS avisará o utilizador de que deve 

ACEITAR [ACCEPT] 

ou 

AJUSTAR [ADJUST] 

o valor de referência zero armazenado no Cabo ICP EXPRESS 

ligado. Compare o valor de referência zero de três dígitos apresentado no ecrã com 
o valor registado previamente no compartimento do conector do Codman 
Microsensor ou no processo do paciente (os valores de referência zero devem ser 
iguais se o Cabo ICP EXPRESS original permaneceu com o paciente). Se os valores 
forem 

iguais

, posicione o cursor do ecrã do Monitor ICP EXPRESS na opção 

ACEITE 

REFERÊNCIA [ACCEPT REFERENCE]

 e prima a tecla 

 para prosseguir.

  Se o valor de referência zero do ecrã 

não 

for igual ao valor de referência zero 

registado previamente no compartimento do Codman Microsensor ou no processo 
do paciente, posicione o cursor do ecrã do Monitor ICP EXPRESS na opção 

AJUSTE 

REFERÊNCIA [ADJUST REFERENCE]

 e prima a tecla 

. Utilize as teclas 

 

ou 

 para ajustar o valor de referência zero apresentado e igualar o valor 

armazenado no compartimento do Codman Microsensor ou no processo do 
paciente. Em seguida, prima a tecla 

 para introduzir o valor de referência zero. 

O novo valor de referência é atualizado automaticamente na memória do Cabo ICP 
EXPRESS.

Ligação dos Cabos ICP EXPRESS

A Integra recomenda que o Cabo ICP EXPRESS utilizado durante o procedimento de 
reposição a zero do transdutor original permaneça sempre com o paciente. Contudo, 
se for necessário substituir o cabo original, deve seguir-se o seguinte procedimento:

  Desligue o Cabo ICP EXPRESS original do Codman Microsensor e do Monitor 

ICP EXPRESS. O Monitor ICP EXPRESS apresentará a mensagem  

«TRANSDUTOR NÃO DETETADO (VERIFIQUE LIGAÇÕES)» [«NO TRANSDUCER 
DETECTED (CHECK CONNECTIONS)»]

.

  Ligue o novo Cabo ICP EXPRESS ao Codman Microsensor e ao Monitor 

ICP EXPRESS. 

ATENÇÃO: Verifique a integridade do Cabo ICP EXPRESS antes de 

o utilizar  Não use nenhum cabo que não cumpra as especificações de resistência 
entre pinos ou de fuga de corrente 

  Se estiver ligado a um monitor de paciente, o Monitor ICP EXPRESS avisará o 

utilizador de que deve 

Repor a zero e calibrar

 o monitor do paciente conforme 

descrito na secção Instruções de funcionamento.

  O Monitor ICP EXPRESS avisará o utilizador de que deve 

ACEITAR [ACCEPT] 

ou 

AJUSTAR [ADJUST] 

o valor de referência zero conforme a leitura do novo Cabo ICP 

EXPRESS ligado. Dado que este é um novo Cabo ICP EXPRESS, o valor de referência 
zero apresentado não será igual ao valor de referência zero registado no 
compartimento do Codman Microsensor ou no processo do paciente. Para ajustar o 
valor de referência zero, posicione o cursor na linha 

AJUSTE REFERÊNCIA [ADJUST 

REFERENCE]

 e prima a tecla 

. Utilize as teclas 

 ou 

 para ajustar o 

valor de referência zero apresentado e igualar o valor registado no compartimento 
do Codman Microsensor ou no processo do paciente. Em seguida, prima a tecla 

 para introduzir o valor de referência zero e prosseguir com a monitorização 

do paciente.

Содержание Codman ICP Express

Страница 1: ...Codman EN ENGLISH 2 FR FRAN AIS 12 DE DEUTSCH 23 IT ITALIANO 34 PT EU PORTUGU S 45 ES ESPA OL 56 ICP EXPRESS Monitor 82 6634...

Страница 2: ...This page is intentionally left blank...

Страница 3: ...Indicador da BATERIA L Indicador de carga da BATERIA M Entrada de PIC ES ESPA OL PANEL FRONTAL DEL MONITOR ICP EXPRESS A Tecla ON OFF B Tecla de calibraci n a cero del monitor del paciente C Tecla de...

Страница 4: ...ent B C ble d interface du moniteur Codman C Moniteur ICP EXPRESS D C ble de l ICP EXPRESS E Capteur de PIC du Codman Microsensor DE DEUTSCH ICP EXPRESS MONITOR SETUP A Patientenmonitor B Codman Monit...

Страница 5: ...USWECHSELN DER SICHERUNG IT ITALIANO SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI PT EU PORTUGU S SUBSTITUI O DOS FUS VEIS ES ESPA OL REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES EN ENGLISH AC POWER CORD RETAINER FR FRAN AIS DISPOSITIF DE...

Страница 6: ...This page is intentionally left blank...

Страница 7: ...with protective earth Disconnect the ICP EXPRESS Monitor from all external AC power sources before changing fuses Patient connections are electrically isolated Type CF Do not let patient connections...

Страница 8: ...rnal patient monitor output signal to either 5 V V mmHg or 40 V V mmHg This switch is preset to 5 V V mmHg at the time of manufacture Refer to the patient monitor manufacturer s instructions to verify...

Страница 9: ...ent inadvertent disconnection from the ICP EXPRESS Monitor 3 Plug the other end of the Patient Monitor Interface Cable into the appropriate pressure channel input located on the patient monitor CAUTIO...

Страница 10: ...cursor on the MANUAL ZERO line then press the key 3 Use the or keys to position the cursor on the ADJUST REFERENCE line then press the key 4 Use the or keys to change the three digit zero reference v...

Страница 11: ...onitor requiring a 40 V transducer sensitivity insert a small flat head screwdriver into the slotted switch and turn one position clockwise To change back to the 5 V setting insert a small flat head s...

Страница 12: ...ducer zero reference value as displayed on the ICP EXPRESS Monitor screen during the manual zeroing or zero reference verification procedures CAUTION DO NOT immerse the ICP EXPRESS Cable in any liquid...

Страница 13: ...e in kits tailored for different applications including subdural intraparenchymal and intraventricular ICP patient monitoring Please contact your local sales representative The following ICP patient m...

Страница 14: ...the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies Table 2 Guidance and Manufacturer s Declar...

Страница 15: ...th from fixed transmitters as determined by an electromagnetic site survey must be less than the compliance levels V1 and E1 Interference can occur in the vicinity of equipment containing a transmitte...

Страница 16: ...user to consult the instructions for use 5 4 3 Caution Indicates the need for the User to consult the instructions for use for important cautionary information such as warnings and precautions that c...

Страница 17: ...th siques solvants produits nettoyants et gaz endog nes Risque de choc lectrique ne pas enlever les panneaux lat raux avant ou arri re Envoyer du personnel qualifi pour l entretien Afin d viter les ri...

Страница 18: ...N CIRCUITS STANDBY CIRCUITS quipement de type CF entr e flottante prot g e contre la d charge du d fibrillateur Description du moniteur ICP EXPRESS Commandes du panneau avant voir Figure 1 TOUCHE ON O...

Страница 19: ...chement accidentel de la source d alimentation secteur voir la section consacr e au dispositif de retenue du cordon d alimentation secteur pour obtenir des instructions d taill es concernant l install...

Страница 20: ...z ro m moris e ant rieurement sur le bo tier du connecteur du Codman Microsensor ou sur le diagramme du patient 4 Si la proc dure de mise z ro du capteur choue le message CAPTEUR MAL MIS Z RO s affich...

Страница 21: ...et arri re du moniteur ICP EXPRESS d origine 2 Reconnecter les deux c bles au nouveau moniteur ICP EXPRESS Si le moniteur ICP EXPRESS est galement connect un nouveau moniteur patient v rifier que le c...

Страница 22: ...ESS voir la Figure 7 1 NE PAS jeter la vis elle sera r install e l tape 4 2 Brancher le cordon d alimentation secteur dans le module d entr e d alimentation comme indiqu dans la Figure 7 2 3 Placer le...

Страница 23: ...des circuits reli s la terre par 4000 Vrms Affichage Type cran cristaux liquides LCD Zone de visualisation active 5 6 x 3 8 cm Taille de matrice 128 x 64 pixels R tro clairage lectroluminescent bleu...

Страница 24: ...ontactez votre repr sentant commercial local Les accessoires de surveillance patient de la PIC suivants sont disponibles Description R f rence Codman Kit de base Codman Microsensor 82 6631 626631 6266...

Страница 25: ...air 8 kV par contact 2 kV 4 kV 8 kV 15 kV dans l air Le sol doit tre en bois en b ton ou carrel Si les sols sont recouverts de mat riaux synth tiques l humidit relative doit tre au moins de 30 Courant...

Страница 26: ...r f rence 204 CEI 60601 1 2 Pour l immunit RF des appareils de communication sans fil consulter la m thode de test selon le tableau 9 de CEI60601 1 2 4e d Tableau 4 Distances de s paration recommand e...

Страница 27: ...de et les pr cautions qui ne sont pas en mesure d tre indiqu es directement sur le dispositif m dical pour diverses raisons 5 4 4 Consulter le livret manuel d instructions Il faut lire le livret manue...

Страница 28: ...rt von leicht entz ndlichen Materialien wie z B An sthetika L sungen Reinigungsmitteln oder endogenen Gasen verwenden Stromschlaggefahr Entfernen Sie nicht die Seiten Vorder oder R ckseiten Wartung nu...

Страница 29: ...angebrachten internationalen Symbole sind folgenderma en definiert Gebrauchsanweisung beachten ON EIN SCHALTKREISE STANDBY SCHALTKREISE Ger tetyp CF schwebende Eingabe die vor Defibrillator Entladung...

Страница 30: ...an das Eingangsmodul des r ckw rtigen Bedienungsfelds des ICP EXPRESS Monitors anschlie en HINWEIS Eine wahlweise montierbare Wechselstromkabelhalterung wird mitgeliefert um ein unbeabsichtigtes Hera...

Страница 31: ...EXPRESS Monitor angeschlossen werden ohne dass der Nullreferenzwert auf dem neuen Ger t manuell eingestellt werden m sste Diese Funktion kann allerdings nur genutzt werden wenn das urspr ngliche ICP E...

Страница 32: ...llung und Kalibrierung des neuen Patientenmonitors die Anweisungen weiter oben im Abschnitt Gebrauchsanweisung befolgen Anschlie en an ein neues ICP EXPRESS Ger t Die folgenden Anweisungen beschreiben...

Страница 33: ...erung gerade herausziehen um die Sicherungen freizulegen Siehe Abbildung 6 3 Die Sicherungen durch senkrechtes Herausziehen aus der Sicherungshalterung entfernen 4 Die Sicherungen durch Sicherungen gl...

Страница 34: ...iedrigst LO Alarmbereich 50 bis 249 mmHg Schritte von 1 mmHg H chst HI Alarmbereich 49 bis 250 mmHg Schritte von 1 mmHg Schnittstelle des externen Patientenmonitors Sensitivit t des Ausgangssignals 5...

Страница 35: ...das Ger t gem den rtlichen Verordnungen Zubeh r Ausschlie lich Codman Microsensor ICP Wandler f r Messungen des Intrakranialdrucks verwenden Der Codman Microsensor ist in Ausr stungss tzen erh ltlich...

Страница 36: ...en aus Holz oder Beton bestehen oder mit Keramikfliesen versehen sein Wenn der Fu boden mit synthetischem Material versehen ist muss die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 betragen Schnelle trans...

Страница 37: ...n Ger ten die einen Sender enthalten k nnen St rungen auftreten Referenztabelle 204 IEC 60601 1 2 F r HF Immunit t von drahtlosen Kommunikationsger ten siehe Testmethode in Tabelle 9 in IEC60601 1 2 4...

Страница 38: ...d Vorsichtsma nahmen die aus verschiedenen Gr nden nicht auf dem Medizinprodukt selbst dargestellt werden k nnen zu beachten 5 4 4 Gebrauchsanleitung Brosch re beachten Weist darauf hin dass die Gebra...

Страница 39: ...quali anestetici solventi detergenti e gas endogeni Pericolo di scosse elettriche non rimuovere i pannelli anteriore posteriore o quelli laterali Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato...

Страница 40: ...atura di tipo CF ingresso flottante protetto contro le scariche di defibrillatori Descrizione del monitor ICP EXPRESS Controlli del pannello anteriore vedere la Figura 1 TASTO ON OFF Accende e spegne...

Страница 41: ...per il cavo di alimentazione CA per evitare che si scolleghi inavvertitamente per istruzioni pi dettagliate sull installazione fare riferimento alla sezione relativa al dispositivo di fissaggio stess...

Страница 42: ...oggiamento del connettore del Codman Microsensor o sul grafico del paziente 4 Se il processo di azzeramento del trasduttore ha esito negativo viene visualizzato il messaggio ERRORE AZZERAMENTO TRASDUT...

Страница 43: ...l cavo di interfaccia per monitor paziente sia il cavo ICP EXPRESS dalle prese dei pannelli anteriore e posteriore del primo monitor ICP EXPRESS 2 Ricollegare i due cavi al nuovo monitor ICP EXPRESS S...

Страница 44: ...te sotto al modulo d ingresso alimentazione CA sul pannello posteriore del monitor ICP EXPRESS vedere la Figura 7 1 NON gettare la vite verr utilizzata di nuovo al passaggio 4 2 Inserire il cavo di al...

Страница 45: ...circuiti di messa a terra tramite 4 000 Veff Display Tipo display a cristalli liquidi LCD Area di visualizzazione attiva 5 6 x 3 8 cm 2 215 x 1 51 Dimensione matrice 128 x 64 pixel Retroilluminazione...

Страница 46: ...al rappresentante locale Sono disponibili i seguenti accessori per il monitoraggio della pressione intracranica Descrizione Codice Codman Kit di base Codman Microsensor 82 6631 626631 626631US Kit cat...

Страница 47: ...i materiali sintetici l umidit relativa deve essere almeno del 30 Transitori Treni elettrici veloci IEC 61000 4 4 2 kV per linee di alimentazione di rete 1 kV per linee di ingresso uscita 2 kV per lin...

Страница 48: ...con trasmettitore integrato Riferimento Tabella 204 IEC 60601 1 2 Per l immunit alle apparecchiature di comunicazione a RF senza fili fare riferimento al metodo di test di cui alla Tabella 9 della no...

Страница 49: ...so 5 4 3 Attenzione Indica la necessit per l utente di consultare le istruzioni per l uso per acquisire informazioni importanti quali avvertenze e precauzioni che non possono per vari motivi essere pr...

Страница 50: ...ser assegurada quando ligada a uma tomada que indique S para hospitais ou Grau hospitalar N o toque nas superf cies externas do monitor e no paciente em simult neo N o permitida qualquer modifica o d...

Страница 51: ...nte N o ajuste o interruptor de sele o de sensibilidade com o equipamento ligado a um monitor de paciente j que isso poder ocasionar leituras de press o imprecisas Suspenda o uso de qualquer Cabo ICP...

Страница 52: ...r pode decidir reativar manualmente o alarme sonoro em qualquer momento antes que termine o per odo de suspens o premindo novamente a tecla de SUSPENS O SUSPEND Instru es de funcionamento As instru es...

Страница 53: ...de mem ria integrado no Cabo ICP EXPRESS conectado Dado que o valor de refer ncia zero permanece armazenado no cabo o utilizador pode transferir o paciente de um Monitor ICP EXPRESS para outro sem te...

Страница 54: ...da do canal de press o apropriado no novo monitor de paciente 5 Siga as instru es de Reposi o a zero e calibra o do novo monitor de paciente conforme descrito anteriormente na sec o Instru es de funci...

Страница 55: ...veis saia parcialmente Retire o suporte de fus veis de modo que os fus veis fiquem expostos Consulte a Figura 6 3 Retire os fus veis extraindo os diretamente do respetivo suporte 4 Substitua os fus ve...

Страница 56: ...s circuitos ligados terra por 4000 Vrms Corrente de fuga 10 A a 120 127 VCA 60 Hz Alarmes Par metro de alarmes PIC m dia Limite baixo BAIXO LO predefinido 0 mmHg ajust vel pelo utilizador Limite alto...

Страница 57: ...o fim da vida til do equipamento O produto pode ser devolvido Integra para ser reciclado Elimine o equipamento em conformidade com os regulamentos locais Acess rios Utilize apenas os Transdutores de P...

Страница 58: ...o for revestido com materiais sint ticos a humidade relativa deve ser de pelo menos 30 Efeito disparo el trico transit rio r pido IEC 61000 4 4 2 kV na rede el trica de corrente alternada 1 kV E S 2 k...

Страница 59: ...ontenha um transmissor Tabela de refer ncia 204 IEC 60601 1 2 Para obter informa es sobre equipamento de comunica es sem fios com imunidade a RF consulte o m todo de teste de acordo com a Tabela 9 na...

Страница 60: ...e de o Utilizador consultar as instru es de utiliza o relativas a informa es de prud ncia importantes como advert ncias e precau es que por uma variedade de raz es n o podem estar presentes no pr prio...

Страница 61: ...lizar cualquier modificaci n de este equipo Riesgo de explosiones no lo utilice en presencia de materiales inflamables por ejemplo anest sicos disolventes agentes de limpieza y gases end genos Peligro...

Страница 62: ...DBY CIRCUITOS Equipo de tipo CF entrada flotante protegida contra descargas del desfibrilador Descripci n del Monitor ICP EXPRESS Controles del panel frontal ver Figura 1 TECLA ON OFF Permite encender...

Страница 63: ...ciona un retenedor del cable de alimentaci n de CA opcional para evitar la desconexi n accidental de la fuente de alimentaci n de CA consulte la secci n referente al retenedor del cable de alimentaci...

Страница 64: ...adar el paciente a otro Monitor ICP EXPRESS sin tener que ajustar manualmente el valor de referencia cero en la nueva unidad Esta funci n se puede utilizar solamente si el Cable ICP EXPRESS original p...

Страница 65: ...si n adecuada del nuevo monitor del paciente 5 Siga las instrucciones de Puesta a cero y calibraci n del nuevo monitor del paciente que se han descrito previamente en la secci n Instrucciones de funci...

Страница 66: ...ibles hacia afuera para dejar los fusibles expuestos Ver la Figura 6 3 Retire los fusibles tirando de ellos y sac ndolos del portafusibles 4 Reemplace los fusibles por otros del mismo tipo y con el mi...

Страница 67: ...0 A a 120 127 VCA 60 Hz Alarmas Par metro de alarma PIC promedio L mite bajo LO valor por defecto 0 mmHg ajustable por el usuario L mite alto HI valor por defecto 20 mmHg ajustable por el usuario Rang...

Страница 68: ...xpress contiene componentes el ctricos Considere el reciclaje al final de la vida til El producto puede devolverse a Integra para su reciclaje Deseche el equipo de acuerdo con la normas locales Acceso...

Страница 69: ...oseta cer mica Si los suelos est n cubiertos con materiales sint ticos la humedad relativa debe ser al menos del 30 Transiente el ctrico r pido r faga IEC 61000 4 4 2 kV en red de CA 1 kV E S 2 kV en...

Страница 70: ...tienen transmisores Tabla de referencia 204 IEC 60601 1 2 En el caso de equipos de comunicaciones inal mbricas de inmunidad a RF consulte el m todo de prueba seg n la Tabla 9 en IEC60601 1 2 4 ed Tabl...

Страница 71: ...uci n Indica la necesidad de que el usuario consulte las instrucciones de uso para obtener informaci n importante de precauci n como advertencias y precauciones que por diversas razones no pueden pres...

Страница 72: ...67 This page is intentionally left blank...

Страница 73: ...68 This page is intentionally left blank...

Страница 74: ...69 This page is intentionally left blank...

Страница 75: ...70 This page is intentionally left blank...

Страница 76: ...emark of Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries 2020 Integra LifeSciences Corporation All rights reserved LCN 182446 001 Rev R 02 20 1090038 3 0086 Integra LifeSciences Services France I...

Отзывы: