background image

5

FRANÇAIS

FRANÇAIS

1. Interrupteur d’alimentation (POWER) - 

Pour mettre

l'appareil en/hors circuit.

2. Touches numériques (0 à 9) - 

Permet l'accès direct à tout

canal de télévision.

3. Commande d'affichage (DISPLAY) -

 Appuyez sur cette

touche pour faire apparaître, dans le coin supérieur droit du
téléviseur le numéro du canal. Une nouvelle pression sur
cette touche efface ce numéro.

4. Touche d’arrêt differé (SLEEP) -

 Pour que le téléviseur se

mette hors circuit lorsque la durée programmée s’est
écoulée, appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande.
Chaque pression sur cette touche réduit de 10 minutes la
période, dans l’ordre 120, 110, ... 20, 10, 0.
Ce réglage terminé, l’indication de la minuterie s’éteint mais
apparaît à nouveau toutes les 10 minutes pour vous
rappeler qu’elle est activée. Pour vérifier le réglage,
appuyez une fois sur la touche SLEEP; le temps restant
avant l’arrêt du téléviseur apparaît à l’écran. Pour désactiver
le minuteur, appuyez sur la touche SLEEP autant de fois
qu’il est nécessaire pour que 0 apparaisse à l’écran du
téléviseur.

5. Commande de volume (VOL) 

 

/

 

 - 

Appuyez sur la

touche 

 pour hausser le volume et la touche 

 pour le

baisser.

6. Touche de MENU - 

Appuyez sur cette touche pour faire

apparaître le menu des fonctions à l’écran.

7. Touche EXIT - 

Appuyez sur cette touche pour faire

disparaître le menu de l’écran du téléviseur.

8. Touche TV/AV -

 Permet de sélectionner la source du signal

télévisé; télévision ou composante auxiliaire raccordée aux
bornes audio et vidéo de l’appareil.

9. Touche de rappel de canal (QUICK VIEW) -

 En appuyant

simplement sur la touche de rappel de canal, vous pouvez
revenir à l’avant-dernier canal syntonisé. Une nouvelle
pression sur cette touche permet de revenir canal syntonisé
à l’origine.

10. Touche de mise en sourdine (MUTE)

 

-

 Appuyez une fois

sur cette touche pour couper le son. Le téléviseur n’émet
aucun son et le symbole de la mise en sourdine apparaîtra
à l’écran. Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur
la touche de mise en sourdine, ou bien sur l’une des
touches VOL 

 ou 

.

11. Touches CH (CHANNEL)

 

 

/

 

 

-

 Appuyez sur la touche

 pour syntoniser un canal supérieur. Appuyez sur la

touche 

 pour syntoniser un canal inférieur.

12. Touche ENTER -

 Appuyez sur cette touche pour choisir ou

valider des informations apparaissant à l’écran.

13. Touche de réglage à l'état initial (RESET) - 

Appuyez sur

cette touche pour remettre les réglages (apparaissant à
l’écran) à leurs valeurs initiales, réglées à l'usine.

14. Touche CLOSED CAPTION -

 Appuyez sur cette touche

pour choisir l’image télévisée normale ou l’une des deux
manières de sous-titrer (légendes ou 1/2 de l’écran occupé
par le texte). Le sous-titrage permet aux malentendants de
prendre connaissance du texte.

15. Touche AUDIO SELECT -

 Pour choisir la réception et la

reproduction sonore monophonique ou en stéréophonie, ou
celle provenant d’un second programme audio (SPA).

1. Ouvrez le compartiment des piles.

Insérez deux piles « AAA ». Les piles durent environ un an,
selon la fréquence d'utilisation de la télécommande. Pour obtenir
de bons résultats, remplacez les piles annuellement ou quand
le fonctionnement de la télécommande devient inadéquat.
N'utilisez pas simultanément deux types de piles différents
(neuves et usagées par exemple).

Avant d'utiliser la télécommande, vous devez y insérer les piles.

INSERTION DES PILES

MENU

VOL

SLEEP

MUTE

DISPLAY

QUICK VIEW

VOL

+

ENTER

CH

CH

1

2

3

4

5

6

7

8

0

9

EXIT

RESET

TV/AV

CLOSED 
CAPTION

AUDIO

SELECT

POWER

1

2

3

5

6

7

15

13

12

11

8

9

4

10

14

3. Fermez le couvercle.

2. Insérez deux piles « AAA » (non comprises).

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES

Puisque la télécommande est alimentée à partir des piles, vous
devez prendre les précautions suivantes:
• Utilisez seulement des piles de format et de genre spécifiés.
• Quand vous insérez les piles, assurez-vous d'observer leur

polarité, tel qu'indiqué à l'intérieur du compartiment. Si vous
inversez les piles, vous pouvez endommager la télécommande.

• Ne mélangez pas des piles de genres différents (par exemple des

piles alcalines avec des piles au carbone-zinc) ou des piles usagées
avec de nouvelles piles.

• Si vous ne prévoyez pas utiliser l’appareil pendant un certain

temps, retirez les piles de la télécommande pour éviter qu'elles
coulent et endommagent la télécommande.

• N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables, car

elles peuvent surchauffer et éclater (Suivez les directives du
fabricant des piles).

TÉLÉCOMMANDE

 3S90431A [F] P02-05

3/8/05, 18:29

5

Содержание IS-TV040926

Страница 1: ...TER LE SERVICE CLIENT LE PRENEZ SOIN D TRE MUNI DU NUM RO DE MOD LE AVANT D APPELER SERVICE CLIENT LE 1 877 467 4289 ATTENTION ATENCI N ATTENTION If you purchase a universal remote control from your l...

Страница 2: ...ng the unit on a bed sofa rug or other similar surface This unit should never be placed near or over a radiator or heat source This unit should not be placed in a built in installation such as a bookc...

Страница 3: ...efer servicing to qualified service personnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged b If liquid has been spilled or objects have fallen into the unit c If the...

Страница 4: ...Displays text captions or 1 2 of full screen text on the screen for hearing impaired viewers Stereo SAP Reception This TV is designed to receive stereo and second audio program SAP broadcasts where a...

Страница 5: ...CAPTION Button Press this button to switch between normal TV and the two Closed Caption modes captions and 1 2 of full screen text Closed Captioning will display text on screen for hearing impaired v...

Страница 6: ...ot supplied Combiner not supplied 300 75 ohm matching transformer not supplied VHF antenna Incoming CATV Single 75 ohm cable Combination VHF UHF antenna 300 ohm twin lead wire Splitter Take off the sp...

Страница 7: ...connect the TV to a VCR with an S VIDEO Jack If you connect a VCR with an S VIDEO Jack to the S VIDEO IN Jack on the rear of a TV you must also connect AUDIO cables between the AUDIO IN VIDEO 1 IN jac...

Страница 8: ...en 1 9 as needed Example to select channel 2 press 002 Press 0 then remaining 2 digits Example to select channel 12 press 012 Press the 2 digits in order Example to select channel 36 press 36 Press th...

Страница 9: ...89 90 90 91 91 92 92 93 93 94 94 77 RRR 78 SSS 79 TTT 80 UUU 81 VVV 82 WWW 83 XXX 84 YYY 85 ZZZ 104 104 105 105 106 106 107 107 108 108 109 109 110 110 111 111 112 112 95 A 5 96 A 4 97 A 3 98 A 2 99...

Страница 10: ...line Closed Captions which scroll onto the screen Most other shows provide two or three lined Captions placed near the character who is speaking so the viewer can follow the dialogue Words in italics...

Страница 11: ...m broadcasting is available TO SELECT DESIRED SOUND Press the AUDIO SELECT button to select the desired sound STEREO AND SECOND AUDIO PROGRAM SAP Press the MENU button Press the CH or button until the...

Страница 12: ...menu options Display is not shown in your language No reception above channel 13 No CATV reception Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote is out of range move closer to TV within 15 fe...

Страница 13: ...13 ENGLISH MEMO 3S90431A E P09 13 3 8 05 18 28 13...

Страница 14: ...uerza excesiva y las superficies disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se vuelven 9 VENTILACI N Las ranuras y aberturas en la parte trasera o inferior del mueble son para ventilaci n y per...

Страница 15: ...ervicio calificado a Cuando el cable de alimentaci n o la clavija est n da ados b Si se ha derramado l quido sobre la unidad o si alg n objeto ha ca do dentro de la unidad c Si la unidad ha sido expue...

Страница 16: ...y TINTE desde la unidad de control remoto Descodificador de subt tulos Exhibe subt tulos de texto en una tercera parte de pantalla completa de TV para personas con problemas de audici n Recepci n est...

Страница 17: ...e volumen VOL o 11 Botones selectores de canal en Presione el bot n de ascenso para cambiar a un canal m s alto almacenado en la memoria Presione el bot n de descenso para cambiar a un canal m s bajo...

Страница 18: ...Con el interruptor en la posici n B Ud puede sintonizar directamente cualquier canal com n en su televisor Con el interruptor en la posici n A puede seleccionar los canales codificados desde el conve...

Страница 19: ...las tomas AUDIO IN VIDEO 1 IN de la parte posterior del TV y la toma AUDIO OUT del VCR El cable S VIDEO s lo transmite se al de v deo La se al de audio es independiente y es transmitida por los cable...

Страница 20: ...cer que los canales cambien m s r pido Este TV puede mostrar las indicaciones en la pantalla en ingl s espa ol o franc s La selecci n de idioma en la pantalla paso 3 aparecer autom ticamente en la pan...

Страница 21: ...WWW 83 XXX 84 YYY 85 ZZZ 104 104 105 105 106 106 107 107 108 108 109 109 110 110 111 111 112 112 95 A 5 96 A 4 97 A 3 98 A 2 99 A 1 100 100 101 101 102 102 103 103 122 122 123 123 124 124 125 125 01 5...

Страница 22: ...la se al de emisi n de texto no aparecer n leyendas pero el televisor permanecer en el modo de recepci n de texto Ocasionalmente podr n aparecer errores de ortograf a o caracteres extra os durante la...

Страница 23: ...REO en la pantalla Esto significa que se pueden recibir transmisiones en Est reo Puede disfrutar de los sonidos en est reo utilizando las altavoces izquierdo y derecho Cuando se reciben transmisiones...

Страница 24: ...es de interferencia Aparecen barras horizontales o verticales en la pantalla Aseg rese de que la opci n de men TV CATV est ajustado a la posici n apropiada en la selecci n de men de la pantalla Si est...

Страница 25: ...13 ESPA OL MEMO 3S90431A S P09 13 3 8 05 18 29 13...

Страница 26: ...des surfaces in gales peuvent causer le renversement de l appareil avec le chariot 9 VENTILATION Les ouvertures et orifices au haut ou au bas du bo tier sont destin s l a ration de l appareil pour vi...

Страница 27: ...a fiche ou le cordon d alimentation a t endommag b Un objet est tomb sur l appareil ou un liquide a p n tr l int rieur c L appareil a t expos la pluie d L appareil ne fonctionne pas convenablement qua...

Страница 28: ...sur un second programme audio SPA Ce t l viseur a t con u pour la r ception et la reproduction des missions en st r ophonie et celles diffus es avec un second programme audio CARACT RISTIQUES EMPLACE...

Страница 29: ...ez sur la touche pour syntoniser un canal inf rieur 12 Touche ENTER Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations apparaissant l cran 13 Touche de r glage l tat initial RESET Appuy...

Страница 30: ...n cessaire moyennant des frais suppl mentaires d abonnement Pour les abonn s aux services de base de c blodistribution Pour les services de base du c ble sans convertisseur d brouilleur raccordez dire...

Страница 31: ...en de la touche TV AV S LECTION TV AV 3 Pour raccorder le t l viseur un cam scope Pour la lecture de la cassette du cam scope reliez le cam scope au t l viseur de la mani re illustr e VIDEO 1 1 Pour r...

Страница 32: ...canaux c blodistribu s Quand l option du menu TV CATV est r gl e au mode de c blodistribution CATV les canaux peuvent tre capt s syntonis s de la fa on suivante CH 1 9 Appuyez deux fois sur la touche...

Страница 33: ...our choisir le mode de TV t l vision ou CATV c blodistribution Le t moin voisin de TV CATV doit clignoter Appuyez sur la touche VOL ou pour choisir le mode TV ou CATV La fl che indique le mode s lecti...

Страница 34: ...oisir V CHIP SET puis appuyez sur la touche ENTER Tapez le mot de passe 4 chiffres au moyen des touches num rot es 0 9 permettant la s lection directe des canaux En cas d erreur appuyez sur la touche...

Страница 35: ...OPHONIE SIMUL E Lorsque le mode d ambiophonie simul e est activ la reproduction sonore est largie et approfondie et produit un effet de 5 1 canaux qui fait en sorte que le son manant des haut parleurs...

Страница 36: ...n d alimentation est branch Essayez une autre prise Il n y a pas de courant V rifiez le fusible ou le disjoncteur D branchez l appareil pendant une heure puis branchez le de nouveau L appareil ne fonc...

Страница 37: ...13 FRAN AIS MEMO 3S90431A F P09 Back 3 8 05 18 30 13...

Страница 38: ...14 MEMO 3S90431A F P09 Back 3 8 05 18 30 14...

Страница 39: ...15 FRAN AIS MEMO 3S90431A F P09 Back 3 8 05 18 30 15...

Страница 40: ...en Tailandia Imprim en Tha lande Manufactured for Insigna Products Fabricado para Insignia Products Fabriqu pour Insignia Products 7601 Penn Ave S Richfield MN 55423 USA 05 05 L J3S90431A SH 3S90431A...

Отзывы: