background image

Zunächst  möchten  wir  Ihnen  zu  Ihrer  Wahl  gratulieren.  Wir  bieten  Ihnen  diese  Gebrauchsanweisung,
damit sie Ihre Bain-Marie am effizientesten benutzen können.
Bevor Sie Ihre Bain-Marie in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf, damit Sie im Bedarfsfall nachschauen können

DE

MONTAGEANWEISUNGEN

ERLÄUTERUNG

Die  Anweisungen in  dieser  Gebrauchsanweisung
beinhalten  wichtige  Informationen  bezüglich  der
sicheren  Montage,  Benutzung,  Reinigung  und
Wartung  des  Gerätes.  Bewahren  Sie  deshalb  die
Gebrauchanweisung  an  einer  Stelle  auf,  die  für
den Bediener des Geräts und den Techniker leicht
erreichbar ist.

Die  Montage,  der  elektrische  Anschluss  und  die
Wartungsarbeiten  des  Gerätes  müssen  von  einer
diesbezüglich 

qualifizierten 

Person 

und

entsprechend 

den 

Vorschriften 

der

Herstellerfirma ausgeführt werden.

Die  Ausrüstung  darf  nur  von  Personen  benutzt
werden  die  eine  diesbezüglich  Ausbildung
erhalten haben.

Bei  fehlerhafter  oder  anormaler  Kommunikation,
halten  Sie  die  Ausrüstung  an.  Für  eventuelle
Reparaturen,  wenden  Sie  sich  bitte  nur  an  die
technischen 

Kundendienste, 

die 

von 

der

Herstellerfirma  dazu  ermächtigt  worden  sind  und
verlangen  Sie  nach  Originalersatzteilen.  Das
Nichtbeachten  der  obigen  Anweisungen  kann  die
Sicherheit der Ausrüstung gefährden.

Der 

Stromanschluss 

des 

Gerätes 

muss

entsprechend  den  Werten  und  den  elektrischen
Schaltplänen,  die  in  der  Tabelle  „Technische
Eigenschaften“ 

angegeben 

sind, 

ausgeführt

werden.

Die  Herstellerfirma  übernimmt  für  Schäden,  die
wegen  irgendwelchen  Prozeduren,  die  nicht  nach
der  Gebrauchsanweisung  ausgeführt  werden,
Wartung  oder  technischer  Eingriffe  die  nicht
durch 

qualifizierte 

Techniker 

durchgeführt

werden, an Menschen, Tieren oder Gegenständen
entstehen,  keine Verantwortung.

MONTAGE

Ziehen  Sie  die  Schutzfolie  aus  Kunststoff  vom
Gerät ab. Falls auf der Oberfläche klebrige Reste
zurückbleiben, reinigen  Sie  diese  mit  einem
geeigneten  Lösungsmittel  (z.B.  mit  Henkel-
Helios).

Wasseranschluss

Da  das  Becken  des  Gerätes  manuell  aufgefüllt
werden 

wird, 

ist 

kein 

Wasseranschluss

notwendig.

Das Entleeren des Wassers

Durch das Öffnen des Kugelhahns, der sich unter
dem Becken befindet, wird das Wasser entleert.

HINWEIS:

Beim  Anschluss  des  Beckenablaufs,

achten  Sie  darauf,  dass  das  Abflussrohr
widerstandsfähig bis mindestens 100

0

C ist.

Elektrikanschluss

Das  Gerät  darf  nur  an  ein  Netz  angeschossen
werden, das  den  Standards für Stromanlagen von
DIN VDE 0100 entspricht.

Das  Kabel  muss  mindestens  die  H07  RN-F
Qualität besitzen und der Kabeldurchmesser muss
so gewählt werden, dass er ausreichend dafür ist,
die maximale Spannung zu tragen.

Zwischen  dem  Gerät  und  dem  Netz  muss  eine
automatische Sicherung eingebaut werden.

Es  wird  empfohlen  die  Versorgungsanlage  mit
einer Sicherung gegen Streustrom auszustatten.

Die Toleranz für die Spannung darf nicht mehr als

±

10% sein.

Das  Gerät  muss  auf  jeden  Fall  geerdet  werden.
Der Anschluss für die Erdung ist mit dem Symbol

"

" gekennzeichnet.

Um die Ausrüstung gegen eventuelle Überlastung
oder  Kurzschlüsse  zu  schützen,  montieren  Sie
einen 

Fehlerstromschutzschalter 

so, 

dass

zwischen  dem  Stromkabel  und  der  Stromleitung
mindestens  3mm  Kontakt-Einschaltentfernung
vorhanden ist..

Die  elektrische  Sicherheit  wird  nur  dann
garantiert,  wenn  genügende  Erdung  entsprechend
den 

vorhandenen 

elektrischen

Sicherheitsbestimmungen ausgeführt wurde. Falls
Sie 

bezüglich 

der 

Effizienz 

der 

Erdung

irgendwelche  Zweifel  haben  sollten,  lassen  Sie
bitte  die  Montage  von  einem  qualifizierten
Techniker überprüfen.

VOR INBETRIEBNAHME
Kontrolle des elektrischen Systems

Nach  der  Montage  lassen  Sie  bitte  das  Gerät  in
verschiedenen 

Temperaturen 

laufen 

und

überprüfen  Sie  die  Kontrollelemente  sowie  die
Heizer.

Gegebenenfalls  schauen  Sie  bitte  im  Abschnitt
„Eventuelle Probleme und Lösungen“ nach.

Kontrolle der Wärme

Bei der ersten Inbetriebnahme wird vom Gerät für
eine  Weile  Rauch  und  ein  leichter  Geruch

Содержание KSN 115

Страница 1: ...ДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TR DE EN FR RU SICAKSERVİS ÜNİTESİ DIE BAIN MARIE EINHEIT HOT SERVICE UNITS UNITE DE SERVICE CHAUD БЛОК ДЛЯ РАЗДАЧИ ГОРЯЧИХ БЛЮД MODEL MODELL MODÈLES МОДЕЛЬ KSN 115 KSN 150 KST 115 KST 150 Revizyon No Ревизия 01 Yürürlülük Tarihi Дата вступления в силу 01 05 2013 ...

Страница 2: ...et Spannung Voltage Потребляемая мощность V В 220 230V 50Hz 220 230В 50Гц 220 230V 50Hz 220 230В 50Гц 220 230V 50Hz 220 230В 50Гц 220 230V 50Hz 220 230В 50Гц GN AD 3 4 3 4 Havuz Ölçüleri mm 960x510x209 1279x510x 209 960x510x209 1279x510x 209 Havuz sıcaklığı C Ağırlık Kg Öncelikle tercihinizden dolayı sizi kutluyoruz Soğutucu cihazınızı en verimli bir şekilde kullanabilmeniz için bu kılavuzu takdim...

Страница 3: ...ve kesiti maksimum akımı taşıyacak şekilde seçilmelidir Cihaz ve şebeke arasına otomat sigorta konulmalıdır Besleme tesisatına kaçak akım sigortası konulması tavsiye edilir Voltaj toleransı 10 u geçmemelidir Cihaz mutlaka topraklanmalıdır Topraklama yeri işareti ile belirtilmiştir Ekipman olası aşırı yüklenmelerden veya kısa devrelerden korumak için güç kablosu ile elektrik hattı arasında en az 3m...

Страница 4: ... meydana gelirse cihazı besleyen ana şalteri kapatınız Sadece üretici firma onaylı yetkili servis elemanı ile kontak kurunuz ve sadece orijinal yedek parça kullanınız Cihazı ilk kullanımdan önce yiyecekle temas edebilecek tüm yüzeyler iyice temizlenmelidir Temizleme işlemi için havuz üst tablaya kadar su ve deterjanla doldurulur Suyu birkaç dakika kaynattıktan sonra havuz temizlenir ve son olarak ...

Страница 5: ...ni 0 konumundan 1 konumuna getirin Bu durumda şalterin çalıştığını ifade eden sarı sinyal lambası yanacaktır Termostat düğmesini istediğiniz sıcaklığa ayarlayınız Bu durumda beyaz termostat sinyal lambası yanar Ayarlanan sıcaklığa geldiğinde sinyal lambası söner 0 Kapalı 300 C Minimum sıcaklık Ara sıcaklıklar 1100 C Maksimum sıcaklık İlk başlatma ve sıcaklık ayarı Çalıştırılan cihazda aşağıdaki ad...

Страница 6: ...anlar tel fırçalar gibi yüzeylerde çizik yanabilecek malzemeler kullanmayınız Cihazda olağan dışı bir durum görülmesi halinde yetkili servise haber veriniz Ehliyetsiz kişilerin cihaza müdahale etmesine asla izin vermeyiniz Asla cihazın iç yada dış yüzeylerine zarar verebilecek aşındırıcı içeriği olan deterjanlar veya çizik yapabilecek tel fırçalar kullanmayınız Cihazı direkt veya yüksek basınçlı s...

Страница 7: ... der Oberfläche klebrige Reste zurückbleiben reinigen Sie diese mit einem geeigneten Lösungsmittel z B mit Henkel Helios Wasseranschluss Da das Becken des Gerätes manuell aufgefüllt werden wird ist kein Wasseranschluss notwendig Das Entleeren des Wassers Durch das Öffnen des Kugelhahns der sich unter dem Becken befindet wird das Wasser entleert HINWEIS Beim Anschluss des Beckenablaufs achten Sie d...

Страница 8: ...en Bauen Sie das Thermostat oder den Schalter aus und wechseln gegen ein neues aus Stellen Sie die entsprechenden Anschlüsse wieder her und bauen den Bedienpult wieder ein ANWEISUNGEN FÜR NUTZUNG und WARTUNG WARNUNGEN Vermeiden Sie die Berührung der heißen Oberflächen des Gerätes Dieses Gerät sollte nur vom in dieser Hinsicht ausgebildeten und autorisierten Personal benutzt werden Das Gerät wurde ...

Страница 9: ...iesem Fall wird die gelbe Signallampe die anzeigt dass der Schalter aktiv ist angehen Stellen Sie den Thermostatknopf auf die gewünschte Temperatur In diesem Fall wird die weiße Thermostat Signallampe angehen Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist geht die Signallampe wieder aus 0 Abgeschaltet 300 C Mindestwärme Zwischentemperaturen 1100 C Höchstwärme Inbetriebnahme und Temperatureinstellun...

Страница 10: ...n die die Oberflächen zerkratzen könnten Für den Fall dass am Gerät ungewöhnliche Umstände bemerkt werden benachrichtigen Sie bitte sofort den zuständigen Kundendienst Erlauben Sie unbefugten Personen keine Eingriffe am Gerät Benutzen Sie bitte niemals ätzende Reinigungsmittel die die inneren und äußeren Oberflächen des Gerätes schädigen könnten oder Drahtbürsten die die Oberflächen zerkratzen Rei...

Страница 11: ...s discharged by opening the ball valve located under the pool WARNING When installing the outlet connection of the pool ensure that the outlet pipe is resistant against minimum 1000 C Electrical connection The device must only be connected to a mains complying with DIN VDE 0100 electric installation standards The cable must be of at least H07 RN F quality and so that its profile shall support maxi...

Страница 12: ... used by an authorized personnel who have received training accordingly The device is particularly intended to keep food stuff warm and making sauces Don t use the device for any other purpose IMPORTANT Never operate the heaters when the water tank is empty In case of any failure in the device turn off the main switch feeding the device Only contact with the personnel of the authorized service app...

Страница 13: ...e the W automat to which the device is connected Turn ON OFF switch button from 0 to 1 Then the yellow signal will light indicating that the switch works Set the thermostat button to a temperature you desire The white thermostat signal will light When it reaches the set temperature the signal will go off 0 Off 300 C Minimum temperature Interim temperatures 1100 C Maximum temperature Isinma Kontrol...

Страница 14: ...nance process make sure to disconnect the device from power Don t use any material which can scratch the surfaces such as detergents with abrasive content or wire brushes when cleaning device surfaces If you find any abnormal condition on the device inform the authorized service Never allow incompetent people intervene the device Never use any detergents with abrasive content which can damage the ...

Страница 15: ...reil étant rempli manuellement le raccordement d eau n est pas nécessaire Vidange de l eau En ouvrant le robinet à bille se trouvant sous le réservoir l eau est évacuée REMARQUE Lors du raccordement de la sortie d eau du réservoir veillez à ce que le tuyau de sortie est résistant au moins à 1000 C Raccordement électrique L appareil ne doit être raccordé qu à un réseau qui conforme à la norme DIN V...

Страница 16: ...z à ne pas toucher les surfaces chaudes de l appareil Cet appareil ne doit être utilisé que par un personnel compétente qui a reçu une formation à ce sujet L appareil est conçu particulièrement pour garder les aliments chauds et pour préparer des sauces N utilisez pas l appareil à des fins autres que celles ci IMPORTANT Ne faites jamais fonctionner les éléments lors que le réservoir d eau est vide...

Страница 17: ...l l appareil est connecté Mettez le bouton marche arrêt de la position 0 en position 1 Dans ce cas la lampe jaune indiquant que l intérupteur fonctionne s allumera Réglez le thermostat à la température désirée Dans ce cas la lampe blanche s allumera Lorsqu il est atteint la température désirée la lampe de signal s éteint 0 Arrêt 300 C Température minimale Températures intermédiaires 1100 C Tempéra...

Страница 18: ...irectement avec de l eau à haute pression Avant d effectuer une opération d entretien quelconque sur l appareil coupez absolument l alimentation en électricité N utilisez jamais des détérgents qui peuvent endommager les surfaces intérieures et extérieures de l appareil contiennent des agents abrasifs et des brosses métalliques qui peuvent former des rayures Ne nettoyez pas l appareil directement a...

Страница 19: ... руководства по эксплуатации технического обслуживания или ремонта выполненного неуполномоченными техническими сотрудниками МОНТАЖ Снимите защитную полиэтиленовую пленку Очистите остатки клеящего вещества с поверхностей прибора соответствующим растворителем например Henkel Helios Подключение воды Ввиду того что ванна прибора заполняется водой вручную нет необходимости в подключении трубопровода с ...

Страница 20: ...нагревательных элементов Замените неисправный нагревательный элемент ЗАМЕНА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ ВАЖНО Обязательно отключите электропитание прибора перед началом любой процедуры техобслуживания Термостат и выключатель Снимите панель управления Отсоедините термостат или выключатель от соединительных элементов Выньте термостат или выключатель и замените их новыми Выполнив соответствующие соединения устан...

Страница 21: ...lü SV P C SET Sicak Dolap Kontrolü SV P C SET Isinma Kontrolü SV P C SET 7 1 6 2 7 5 3 4 8 9 7 1 6 2 7 5 3 4 7 1 6 2 7 5 3 4 8 9 Isinma Kontrolü SV P C SET Sicak Dolap Kontrolü SV P C SET HAVUZ SICAKLIK KONTROL CIHAZI ISITMA DOLABI KONTROL CIHAZI ACMA KAPAMA VE AYDINLATMA ANAHTARI Контроль температуры нагрева Контроль горячего шкафа Контроль температуры нагрева Контроль температуры нагрева ...

Страница 22: ...ении нажмите на кнопку SET для подтверждения установленных параметров Диапазон температуры нагрева ванны 30 C 110 C Регулиремый Загрузка пищевого продукта Для обеспечения гарантии сохранения пищевых качеств блюд во время раздачи используйте гастроемкости GN 1 1 глубиной 150 мм Продукты с температурой выше 70 C необходимо содержать в контейнерах С целью предупреждения быстрого остывания гастроемкос...

Страница 23: ...ройства В противном случае это может стать причиной аннулирования гарантии Вместе с этим техобслуживание и ремонт ввиду неисправностей оборудования в результате несоблюдения инструкций техобслуживания пользователем выполняются за дополнительную плату Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени отключите элеклектропитание выньте пищевые продукты очистите все поверхности де...

Страница 24: ...НИЕ X ENERJİ GİRİŞİ МЕСТО ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ ENERGİEZUFUHR TERMİNAL BOARD ENTREE D ENERGIE Q1 2 IŞIKLI ANAHTAR ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ С ПОДСВЕТКОЙ LEUCHTTASTE ROCKER SWITCH INTERRUPTEUR A BASCULE T1 DİJİTAL TERMOMETRE ЦИФРОВОЙ ТЕРМОМЕТР DİGİTALTHERMOMETER DİGİTAL THERMOMETER THERMOMETRE NUMERIQUE M2 FAN MOTORU ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА KÜHLUNGSVENTİLATOR COOLİNG FAN MOTEUR DE VENTILATEUR TC TERMO...

Отзывы: