30
En cas de panne l’appareil passe à l’état OFF et le code de panne concerné apparaît sur l’écran.
(Comme suivant)
EVACUATION
Lorsque les erreurs du senseur et thermique sont éliminées le code d’erreur est automatiquement
disparu.
Appuyez la touche ON/OFF pour effacer les autres codes d’erreur.
РУ
1. ПОЯСНЕНИЕ
Данная инструкция по эксплуатации содержит
важную
информацию
по
безопасному
монтажу,
использованию,
чистке
и
обслуживанию.
В
этих
целях
данная
инструкция
должна
находиться
в
легкодоступном месте как для пользователя,
так и для технического специалиста.
Монтаж оборудования должен производиться
опытным специалистом с учетом требований
фирмы-производителя.
Подключение машины к источнику питания и
подачи
воды
должно
производиться
в
соответствии со значениями, приведенными в
таблице «Технических Характеристик»
Для обеспечения наилучшего результата при
эксплуатации
посудомоечной
машины
и
увеличения срока эксплуатации необходимо
тщательно выполнять указанные требования
по эксплуатации и использованию прибора, а
так же соблюдать график периодического
сервисного обслуживания.
Фирма-производитель
не
несет
ответственности за монтаж оборудования без
соблюдения норм, указанных в инструкции по
эксплуатации,
произведенного
непрофессиональным
сервисным
специалистом, а так же за техническое
обслуживание и устранение неисправностей не
специально
обученным
специалистом,
за
дополнительно
подсоединенные
части
машины, которые повлекли за собой поломку
оборудования или причинение вреда людям
или вещам.
2.
ТРЕБОВАНИЯ
ПО
МОНТАЖУ
ОБОРУДОВАНИЯ
Перенесите прибор в место сборки и снимите
упаковку.
После распаковки машины убедитесь, что
детали прибора не были повреждены при
транспортировке.
В
случае
обнаружения
повреждений
необходимо
оповестить
продавца в короткий срок, в случае, если
обнаружена
неисправность,
обратитесь
в
авторизованный сервисный центр и только
после этого запускайте прибор.
Снимите защитную пленку на приборе. В
случае, если на поверхности машины остались
следы
клея,
необходимо
удалить
его
соответствующим средством (к примеру,
Henkel-Helios)
EXPLICATION
PERCEPTION
ER 01
Panne PAS D’EAU
Pendant 10 minutes le rhéostat du tank ne perçoit pas le niveau d’eau, s'il n’y a pas de
changement de location.
(lorsque la machine reçoit de l’eau, si le signal n’atteint pas l’entrée numéro 9
pendant 10 minutes)
ER 02
Panne de chaudière NTC
Senseur court circuit ou ouvert
ER 03
Panne Tank NTC
Senseur court circuit ou ouvert
ER 04
Panne Chaudière
CHAUFFE
Lorsque une augmentation de chaleur de minimum 5ºC (41°F)n’est pas assurée dans
la chaudière pendant 10 minutes.
(La sortie de la chaudière no.11 qui est le contacteur K2 sera contrôlée en marche au
moins 10 minutes continuellement).
ER 05
Panne CHAUFFE tank
Lorsque une augmentation de chaleur de minimum 5ºC (41°F) n’est pas assurée dans
le tank pendant 15 minutes.
(La sortie de la chaudière no.10 qui est le contacteur K3 sera contrôlée en marche au
moins 15 minutes continuellement).
ER 06
Panne de Relais
Thermique ou
Panne Power-box
Lorsqu’il n’y a pas de l'énergie à la sortie du relais thermique de la pompe à laver.
(Lorsque l’énergie n’arrive pas à l’entrée no.16 de la carte électronique)
Содержание BYM042
Страница 2: ...2 ekil 1...
Страница 33: ...33 START START M1 5 Y1 M2 PD ON 2 OFF START PAUSE 2 STOP...
Страница 34: ...34 85 C ECOMOD 0 999 85 C ECOMOD 0 5 5 START 2 6 2 3 1 90 2 120 3 180 500x500 1 1 1 7 ON OF 2 0 10...
Страница 35: ...35 10 11 2 3 1 1...
Страница 37: ...37 BYM 042 ELEKTR K EMASI ELECTRIC SCHEMA...
Страница 38: ...38 BYM 042 ELEKTRIZIT T SCHALTPLAN...
Страница 39: ...39 BYM 042 ESQUEMA EL CTRICO...
Страница 40: ...40 BYM 042 SCH MA LECTRIQUE...
Страница 41: ...41 BYM 042 SCHEMA ELETTRICO...
Страница 42: ...42 BYM 42...