background image

14

entsprechenden  Reinigungsmitteln  (zbs.  Henkel-
Helios).

Falls  möglich  platzieren  sie  das  Gerät  an  einem,
den  Wasser  und  Schmutzwasser  Verbindungen
nahelegenden Ort.

3. WASSERVERBINDUNG

Schließen  sie  das  Gerät  an  das  normale
Leitungswasser an. Aber wenn sie Energie sparen
möchten  können  sie  das  Gerät  auch  an  die
Warmwasserverbindung anschließen.

Machen  sie  die  Gerät-Wasserhahn  Verbindung
mit dem mitgegebenen flexiblen Schlauch.

Damit  das  Gerät  effizient  funktiorien  kann  sollte
das  Einlasswasser  in  7  Fr  Härte  und  min  2bar,
max 4bar Druck sein.

WARNUNG :
-Abzugsrohr  muss  zu  einem  Abzug  bei  50mm
höhe  von  Boden  für  Base  Model  und  für
Pumpvorrichtung  bei  max.  700  mm  höhe  von
boden  um  einen  belastbare  Wasserfluss  zu
erhalten angeschlossen werden.

-Montieren  sie  der  Langlebigkeit  und  Effizienz  ihrer
Spülmaschiene  zuliebe  an  den  Wassereingang  einen
Kalklöser.  Andernfalls  werden  die  im  Heizkessel  und
İnnenfläche  der  Röhre  angesammelten  Kalkreste  das
richtige Funktionieren des Gerätes verhindern.

4. STROM VERBİNDUNG

Die  Montage  und  Strom  Verbindungen  des
Gerätes sollten durch beauftragte Fachangestellten
in  einer  dem  Standart  angemessenen  Art  und
Weise durchgeführt werden.

Das  Gerät  muss  an  einem  Netzwerk  verbunden
werden, 

das 

dem 

DIN 

VDE 

0100

Elektroinstallation Standart entspricht.

Für  die  Stromverbindungs-Leitung sollte  ein
Kabel  in  H07  RN-F-Qualität  und  3x2,5mm

2

-

Maßen verwendet werden.

Das  Gerät  sollte  an  einem  Hauptschalter  (mit
kontaktier  Distanz  3mm  oder  mehr)  und  einem
versicherten İsolator verbunden werden.

Die  Spannungstoleranz  sollte ± %  10  nicht
überschreiten.

Für  die  Zuleitung  des  Gerätes  sollte  eine
Sicherung mit max. 25A verwendet werden.

Wir  empfehlen  bei  der  elektrischen  Verbindung
die  Verwendung  eines  Ableitstrom  Relais  mit  30
mA.

Das Gerät muss unbedingt eine Erdschlussleitung
haben.  Dafür  sollte  DIN  VDE  0100  Artikel  540
berücksichtigt  werden.  Die  Erdungsschraube  ist

im recht unteren Bereich mit "

" angegben.

5. GEBRACUHSANLEITUNG

Die Spülmaschiene ist für den Gebrauch bei allen
mittelständischen gastronomischen Betrieben oder
Cafeteria  und  Mensa  ähnlichen  Einrichtungen,  in
denen  Tablet,  Teller,  Glas,  Tasse,  Gabel-Löffel
und  andere  in  speziell  konzipierten  Kisten  der
Spülmaschiene gereinigt werden können, gastaltet
worden.

Das Gerät sollte durch einen, dauerhaft für diese
Arbeit beauftragten qualifiziertes Personal
betrieben werden.

Das  Gerät  besitzt  die  Eigenschaft  Teller  in
maximal 290mm  Höhe  und  dementsprechend
anderes Geschirr zu spülen.

Für das gründliche Reinigen des Geschirrs ist das
Wasser  ein  wichtiger  Faktor.  Deshalb  empfehlen
wir die Verwendung von “Wasserenthärter” beim
überschreiten 

der 

Wasserhärte 

von 

12Fr.

Wasserenthärter verwendet werden.

Für eine gute Spülqualität sollten sie das Geschirr
unbedingt  reinigen  bevor  sie  es  in  die
Spülmaschiene  einräumen.  Andernfalls  könnten
Essensreste,  Zitronenschalen,  Zahnstocher  und
andere  Mittel  das  Abflussrohr  verstopfen  und  die
Spülqualität reduzieren.

Für  den  Gebrauch  der  Spülmaschiene  werden
zwei  verschiedene  Chemikalien  verwendet.  Diese
sind  zum  einen  das  Spülmittel  für  die  Reinigung
und  zum  anderen  das  Klarspülmittel  für  die
Klarspülung.  Das  Spülmittel  sollte  in  Industrie
Typ (Staub oder Flüssigkeit) und schaumfrei sein.
Beachten  sie  für  die  benötigte  Menge  die
Empfehlung  des  Spülmittel-Herstellers.  (je  nach
Härte  des  Wassers  könnte  eine  Abweichung  der
Menge des Spülmittels gemacht werden)

Als  Standart  Zubehör  befindet  sich  bei  der
Spülmaschiene eine  Glaskiste  in der  Größe
400x400 mm.

Je nach Art des zu spülenden Geschirrs wählen sie
die  geeignete  Kiste  und  räumen  sie  das  Geschirr
nach  der  in  der  Tabelle  vorgegebenen  Kapazität
ein.  Um  den  Strom  und  Spülmittel  Verbrauch  zu
minimieren,  schalten  sie  die  Spülmaschiene nicht
ein  bevor  die  Kisten  volständig  mit  Geschirr
befüllt sind.

Überprüfen  sie  ihr  Geschirr,  ob  es  für  die
Spülmaschiene  geeignet  ist  bevor  sie  es  damit
reinigen.

Bewegen  sie  die  Spülmaschiene  keinesfalls
während sie in Betrieb ist.

Stellen  sie  sicher,  dass  das  Wassereingangsventil
auf ist bevor sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Wir  empfehlen  die  regelmäßige  Reinigung  der
inneren Teile der Spülmaschiene.

Um der Gesundheit unschädliches, gut gereinigtes
Geschirr und einwandfreie Ergebnisse zu erhalten
müssen sie die folgenden Grundregeln beachten:

Содержание BYM042

Страница 1: ...NUAL EN GEBRAUCHSANWE SUNG DE MANUAL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR BARDAK YIKAMA MAK NASI GLASS WASHING MACHINE GLASWASCHMASCHINE LAVADORA DE VIDRIO VERRE MACHINE A LAVER MODEL BYM042 Revizyon No 02...

Страница 2: ...2 ekil 1...

Страница 3: ...Power Sp lpump Motorkrraft 0 25 kW Tank Is Kapasitesi Tank Heat Capacity Tankw rmekapazit t 1 2 kW Boyler Is Kapasitesi Boiler Heat Capacity Boilerw rmekapazit t 2 6 kW Max G T ketimi Max Pover Consum...

Страница 4: ...belirtilmi tir 5 KULLANICI TAL MATI Makine toplu yemek verilen orta l ekli i letmelerde ve kafeterya t r t m tesislerde tepsi tabak bardak fincan atal ka k vb bula klar zel olarak tasarlanm kasalar i...

Страница 5: ...e ili iken k rm z yanacak Kirli butonu Se ili iken k rm z yanacak ok kirli butonu Se ili iken k rm z yanacak Boiler s cakl K rm z dijit s cakl k g stergesi Is tma devredeyken sa alt k ede nokta eklind...

Страница 6: ...ar verebilir Cihaza s y rma nitesi p arabas eviyeli tezgah ve k tezgah gibi nitelerin montaj yap larak entegre bir bula k y kama sistemi olu turulabilir Cihazda y kama i lemi i in s v ve k p ks z dete...

Страница 7: ...hlikesi varsa y kama pompas ve boyler bo alt lmal d r Makinede tehlikeli bir durum g r lmesi halinde yetkili servise haber veriniz Ehliyetsiz ki ilerin makineye m dahalesine izin vermeyiniz OLASI PROB...

Страница 8: ...en values in the Technical Specifications chart Your machine s proper operation and long life depends absolutely on correct usage periodic maintenance fulfilling the service operations and your attent...

Страница 9: ...mm size in the machine Select the relevant tray according to the dishes to be washed and load them according to the capacities stated on the chart Do not start the machine without entirely filling the...

Страница 10: ...Heating active FINISH START led flash Heating active for the next wash MANUAL DISCHARGE When the device is on or in standby mode plastic plug in the tank is removed and DISCHARGE button is pressed du...

Страница 11: ...acturer firms Select the most suitable program according to the type and or dirtiness of the dishes to be washed Select the relevant tray according to the dishes to be washed and load them according t...

Страница 12: ...lers emptying the water inside the boiler and pump and cleaning them must be performed by qualified people periodically If there is a danger of freezing during the times when the machine hasn t worked...

Страница 13: ...stelle des befugten Technikers oder durch das Anschlie en von zus tzlichen Beh lter und Ger ten an der Sp lmaschiene entstanden sind 2 MONTAGEANLE TUNG Tragen sie das Ger t an den montier Ort und entf...

Страница 14: ...chen Betrieben oder Cafeteria und Mensa hnlichen Einrichtungen in denen Tablet Teller Glas Tasse Gabel L ffel und andere in speziell konzipierten Kisten der Sp lmaschiene gereinigt werden k nnen gasta...

Страница 15: ...nden langem dr cken OFF bei Stand by rot wenn offen gr ne Leuchte 2 START PAUSE zwei Sekunden STOP w hrend der Sp lung wird mit gr n signalisiert beim Anhalten wird die Leuchte ein und ausgeschaltet 3...

Страница 16: ...blinkt im Pausenmodus Tanktemperaturanzeige Rote Temperaturanzeige Wenn Erw rmung im Betrieb ist blinkt es unten links LED BETRIEBSBEREIT Leuchtet rot wenn Kessel und Tanktemperatur bereit sind Taste...

Страница 17: ...Wasser ausl uft sollten sie das Ger t unbedingt ausschalten und den autorisierten Kundendienst informieren 9 T GLICHE PFLEGE Das Sp lwasser sollte t glich mindestens zweimal oder wenn das Sp lwasser...

Страница 18: ...rme und reinigen sie die Wasserstrahll cher Trennen sie die Absp larme und reinigen sie dessen Wasserstrahll cher berpr fen sie die H rte des Wassers berpr fen sie die Menge des Sp lmittels Trennen di...

Страница 19: ...La longevidad y el funcionamiento correcto de la m quina depende del cuidado continuo funcionamiento absolutamente correcto mantenimiento peri dico y procesos de cumplimiento de servicios El fabricant...

Страница 20: ...utilizar La cantidad de detergente pueder variar debido a la dureza del agua Como acessorio est ndar se encuentra una casilla de platos y una casilla de vasos de tama os 400x400 mm Selecciona la casi...

Страница 21: ...tos Cuando la calefacci n est activado se parpadea un punto en la esquina inferior derecha LED enjuague Se ilumina rojo durante enjuague parpadea al obtener el agua Bot n descarga Se ilumina rojo dura...

Страница 22: ...s vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o medio y las cafeter as El dispositivo debe utilizado por el personal cualificado y asignado para este trabajo El dispositivo...

Страница 23: ...un descalcificador una vez a la semana Saque y limpie el filtro al frente de la bomba en ciertos per odos Si no se va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo los superficies deben est r recubi...

Страница 24: ...ectrique et l eau doivent tre faits conform ment aux valeurs indiqu es au tableau Les Caract ristiques Techniques Le fait que votre machine fonctionne correctement et qu elle garde sa long vit d pende...

Страница 25: ...ique DIN VDE 0100 Il faut utiliser un c ble ayant la section 3 x 2 5 mm2 et de type H07 RN F pour la ligne d interconnexion lectrique L appareil doit tre branch un interrupteur principal l intervalle...

Страница 26: ...s mat riaux usage unique ou de pr f rence un gouttoir vaisselle Faites du nettoyage continuel des tag res sur lesquelles vous mettez en place toutes les vaisselles par des d tergents particuliers et d...

Страница 27: ...ant 2 sec La couleur rouge s allumera lorsqu elle est en attente et le vert en fonctionnement 2 START PAUSE STOP si elle est maintenue enfonc e pendant 2 sec En tat de fonctionnement le vert s allumer...

Страница 28: ...salissure Choisissez le panier correspondant selon le type de vaisselle et remplissez le suivant les valeurs de capacit indiqu es au tableau Pour conomiser d tergent et de l nergie lectrique ne faite...

Страница 29: ...as de formation de glace on devra faire vider l eau de r chauffeur et de la pompe de lavage En cas d une situation dangereuse faites la savoir aux techniciens agr es Ne permettez vous pas les interven...

Страница 30: ...nseur court circuit ou ouvert ER 03 Panne Tank NTC Senseur court circuit ou ouvert ER 04 Panne Chaudi re CHAUFFE Lorsque une augmentation de chaleur de minimum 5 C 41 F n est pas assur e dans la chaud...

Страница 31: ...31 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2 4 DIN VDE 0100 H07 RN F 3x2 5mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 320 280 12 Fr 1 400x400...

Страница 32: ...32 6 6 1 On START PAUSE START PAUSE START PAUSE 85 C 55 C 1 ON 2 OFF Stand by 2 START PAUSE 2 STOP 3 4 5 6 7 8 9 10 ON Y1 M2 P1 2 7...

Страница 33: ...33 START START M1 5 Y1 M2 PD ON 2 OFF START PAUSE 2 STOP...

Страница 34: ...34 85 C ECOMOD 0 999 85 C ECOMOD 0 5 5 START 2 6 2 3 1 90 2 120 3 180 500x500 1 1 1 7 ON OF 2 0 10...

Страница 35: ...35 10 11 2 3 1 1...

Страница 36: ...36 2 3 4 5 BYM042 OFF ER 01 10 9 ER 02 NTC ER 03 NTC ER 04 5 C 41 F 10 11 2 10 ER 05 5 41 F 15 10 3 15 ER 06 16 ON OFF...

Страница 37: ...37 BYM 042 ELEKTR K EMASI ELECTRIC SCHEMA...

Страница 38: ...38 BYM 042 ELEKTRIZIT T SCHALTPLAN...

Страница 39: ...39 BYM 042 ESQUEMA EL CTRICO...

Страница 40: ...40 BYM 042 SCH MA LECTRIQUE...

Страница 41: ...41 BYM 042 SCHEMA ELETTRICO...

Страница 42: ...42 BYM 42...

Отзывы: