background image

28

TERMINÉ  Le  voyant  START  se  clignotera.
(Le  mode  chauffage  est  actif  pour  le  lavage
suivant)

EVACUATION MANUELLE: Lorsque la
machine est ouverte and au mode d’attente,
enlever le bouchon plastique dedans et tener
appuyer le bouton d’EVACUATION pour 2 sec.
Le bouton de décharge s’allume et s’éteint
montrant le commencement de l’opération, ,
lorsque l’opération se termine la machine se ferme
automatiquement. (passe au mode OFF)

6.2- L’utilisation

Cet  appareil  est  destiné  à  être  utilisé  aux
entreprises moyennes et tous autres établissements
de  type  cafétéria,  qui  fournissent  un  service  de
traiteur  pour  laver  de  la  vaisselle  telle  que  des
plateaux, des assiettes, des verres, des tasses et des
couverts  dans les  paniers particulièrement  conçus
pour ça.

La  machine  doit  être  utilisée  par  du  personnel
habilité désigné pour ce travail.

L’appareil  présente  3  différents  programmes  de
lavage:

1-Lavage  court  (90  sec.)  :  Pour  les  vaisselles
légèrement sales

2-Lavage  intermédiaire (120  sec.)  :  Pour  les
vaisselles normalement sales

3-Lavage  long  (180  sec.)  :  Pour  les  vaisselles
très sales

Pour obtenir un bon résultat de lavage, passez les
vaisselles  sous  l’eau  avant  de  les  ranger  dans  le
lave-vaisselle.  Autrement,  les  choses  telles que
des  restes  alimentaires,  des  pelures  de  citron,  des
cure-dents pourraient obturer le tuyau de sortie et
endommager la qualité de lavage.

En  montant  à  l’appareil  les  pièces  telles  qu’un
dispositif  de  raclage,  un  chariot  de  déchet,  un
comptoir à évier, on peut faire un système intégré
de lavage.

Utilisez  des  détergents  liquides  et  sans  mousse
pour  le  lavage.  La  quantité  à  utiliser  doit  être
déterminée  par  le  fabricant  du  détergent.  La
quantité du produit de rinçage doit être également
déterminée  par  l’entreprise  de  fabrication.  En
outre,  on  fabrique  des  dispositifs  de  remplissage
pour le détergent et pour le produit de rinçage par
les fabricants.

Sélectionnez  le  programme  le  plus  convenable
selon  le  type  de  vaisselle  et/ou  son  degré  de
salissure.

Choisissez  le  panier  correspondant  selon  le  type
de vaisselle et remplissez-le suivant les valeurs de
capacité  indiquées  au  tableau.  Pour  économiser
détergent  et  de  l’énergie  électrique,  ne  faites  pas
fonctionner 

la 

machine 

sans 

la 

charger

complètement.

Ne  déplacez  jamais  la  machine  en  état  de
fonctionnement.

Vérifiez l’ouverture de vanne d’entrée d’eau avant
de mettre en marche la machine.

ATTENTION !!!
NE  JAMAIS  INTRODUIRE  LES  MAINS  NUES
DANS  L’EAU  DE  LAVAGE.  UTILISER  DES
GANTS  PROTECTEURS  LE  CAS  ÉCHÉANT.
ÉVITER  LE  CONTACT  DE  L’EAU  CONTENANTE
DU DÉTERGENT AVEC LES YEUX.

6. ÉTEINDRE L’APPAREIL

On  éteint  l’appareil  en  appuyant  sur  la  touche
ON/OF pendant 2 secondes.

Mettez  l’interrupteur  d’alimentation  en  position
"0".

Après avoir soulevé le couvercle supérieur, retirez
la vaisselle et remettez-le couvercle.

Fermez la vanne d’entrée d’eau.

8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

En  cas  de  l’ouverture  du  couvercle  pendant  le
déroulement  ou  d’une  mauvaise  fermeture  du
couvercle,  le  déroulement  s’arrête.  Dès  que  le
couvercle s’est bien fermé, l’appareil recommence
à fonctionner.

Avertissement  :

En  cas  d’un  dommage  au  câble

d’alimentation  de  l’énergie  ou  une  fuite  d’eau
dans  le  cordon  d’évacuation  de  l’appareil,  il  doit
être  arrêté  immédiatement  et  il  faut  prendre
contact avec le service d’assistance technique.

9. ENTRETIEN QUOTIDIEN

L’eau  de  lavage  doit  être  renouvelée  quand  l’eau
se  salit  dû  aux  particules  sales  ou  au  moins  deux
fois  par  jour.  Le  lavage  effectué  par  l’eau  sale
entrainera  un  gaspillage  du  détergent,  du  produit
de rinçage et de l’électricité, ainsi qu’un mauvais
lavage.

Avant  de  se  mettre  aux  activités  d’entretien,
coupez  l’interrupteur  auquel  l’appareil  est
branché.

Veillez  à  ce  que  les  résidus  alimentaires  ne
bouchent pas la sortie de l’eau sale.

Vérifiez  que  les  bras  pivotants  tournent  sans
peine.  Contrôlez  les  jets  d’eau  et  nettoyez  les
gicleurs  à  l’aide  d’une  baguette  fine  s’ils  sont
bloqués.

Après avoir nettoyé l’appareil, laissez le couvercle
ouvert.

Avertissement  :  Pour  ne  pas  endommager
l’équipement  électrique,  ne  nettoyez  pas
directement  l’appareil  avec  l’eau  de  haute
pression.

10.ENTRETIEN PÉRIODIQUE (une fois par 2
ou 3 jours)

Содержание BYM042

Страница 1: ...NUAL EN GEBRAUCHSANWE SUNG DE MANUAL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR BARDAK YIKAMA MAK NASI GLASS WASHING MACHINE GLASWASCHMASCHINE LAVADORA DE VIDRIO VERRE MACHINE A LAVER MODEL BYM042 Revizyon No 02...

Страница 2: ...2 ekil 1...

Страница 3: ...Power Sp lpump Motorkrraft 0 25 kW Tank Is Kapasitesi Tank Heat Capacity Tankw rmekapazit t 1 2 kW Boyler Is Kapasitesi Boiler Heat Capacity Boilerw rmekapazit t 2 6 kW Max G T ketimi Max Pover Consum...

Страница 4: ...belirtilmi tir 5 KULLANICI TAL MATI Makine toplu yemek verilen orta l ekli i letmelerde ve kafeterya t r t m tesislerde tepsi tabak bardak fincan atal ka k vb bula klar zel olarak tasarlanm kasalar i...

Страница 5: ...e ili iken k rm z yanacak Kirli butonu Se ili iken k rm z yanacak ok kirli butonu Se ili iken k rm z yanacak Boiler s cakl K rm z dijit s cakl k g stergesi Is tma devredeyken sa alt k ede nokta eklind...

Страница 6: ...ar verebilir Cihaza s y rma nitesi p arabas eviyeli tezgah ve k tezgah gibi nitelerin montaj yap larak entegre bir bula k y kama sistemi olu turulabilir Cihazda y kama i lemi i in s v ve k p ks z dete...

Страница 7: ...hlikesi varsa y kama pompas ve boyler bo alt lmal d r Makinede tehlikeli bir durum g r lmesi halinde yetkili servise haber veriniz Ehliyetsiz ki ilerin makineye m dahalesine izin vermeyiniz OLASI PROB...

Страница 8: ...en values in the Technical Specifications chart Your machine s proper operation and long life depends absolutely on correct usage periodic maintenance fulfilling the service operations and your attent...

Страница 9: ...mm size in the machine Select the relevant tray according to the dishes to be washed and load them according to the capacities stated on the chart Do not start the machine without entirely filling the...

Страница 10: ...Heating active FINISH START led flash Heating active for the next wash MANUAL DISCHARGE When the device is on or in standby mode plastic plug in the tank is removed and DISCHARGE button is pressed du...

Страница 11: ...acturer firms Select the most suitable program according to the type and or dirtiness of the dishes to be washed Select the relevant tray according to the dishes to be washed and load them according t...

Страница 12: ...lers emptying the water inside the boiler and pump and cleaning them must be performed by qualified people periodically If there is a danger of freezing during the times when the machine hasn t worked...

Страница 13: ...stelle des befugten Technikers oder durch das Anschlie en von zus tzlichen Beh lter und Ger ten an der Sp lmaschiene entstanden sind 2 MONTAGEANLE TUNG Tragen sie das Ger t an den montier Ort und entf...

Страница 14: ...chen Betrieben oder Cafeteria und Mensa hnlichen Einrichtungen in denen Tablet Teller Glas Tasse Gabel L ffel und andere in speziell konzipierten Kisten der Sp lmaschiene gereinigt werden k nnen gasta...

Страница 15: ...nden langem dr cken OFF bei Stand by rot wenn offen gr ne Leuchte 2 START PAUSE zwei Sekunden STOP w hrend der Sp lung wird mit gr n signalisiert beim Anhalten wird die Leuchte ein und ausgeschaltet 3...

Страница 16: ...blinkt im Pausenmodus Tanktemperaturanzeige Rote Temperaturanzeige Wenn Erw rmung im Betrieb ist blinkt es unten links LED BETRIEBSBEREIT Leuchtet rot wenn Kessel und Tanktemperatur bereit sind Taste...

Страница 17: ...Wasser ausl uft sollten sie das Ger t unbedingt ausschalten und den autorisierten Kundendienst informieren 9 T GLICHE PFLEGE Das Sp lwasser sollte t glich mindestens zweimal oder wenn das Sp lwasser...

Страница 18: ...rme und reinigen sie die Wasserstrahll cher Trennen sie die Absp larme und reinigen sie dessen Wasserstrahll cher berpr fen sie die H rte des Wassers berpr fen sie die Menge des Sp lmittels Trennen di...

Страница 19: ...La longevidad y el funcionamiento correcto de la m quina depende del cuidado continuo funcionamiento absolutamente correcto mantenimiento peri dico y procesos de cumplimiento de servicios El fabricant...

Страница 20: ...utilizar La cantidad de detergente pueder variar debido a la dureza del agua Como acessorio est ndar se encuentra una casilla de platos y una casilla de vasos de tama os 400x400 mm Selecciona la casi...

Страница 21: ...tos Cuando la calefacci n est activado se parpadea un punto en la esquina inferior derecha LED enjuague Se ilumina rojo durante enjuague parpadea al obtener el agua Bot n descarga Se ilumina rojo dura...

Страница 22: ...s vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o medio y las cafeter as El dispositivo debe utilizado por el personal cualificado y asignado para este trabajo El dispositivo...

Страница 23: ...un descalcificador una vez a la semana Saque y limpie el filtro al frente de la bomba en ciertos per odos Si no se va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo los superficies deben est r recubi...

Страница 24: ...ectrique et l eau doivent tre faits conform ment aux valeurs indiqu es au tableau Les Caract ristiques Techniques Le fait que votre machine fonctionne correctement et qu elle garde sa long vit d pende...

Страница 25: ...ique DIN VDE 0100 Il faut utiliser un c ble ayant la section 3 x 2 5 mm2 et de type H07 RN F pour la ligne d interconnexion lectrique L appareil doit tre branch un interrupteur principal l intervalle...

Страница 26: ...s mat riaux usage unique ou de pr f rence un gouttoir vaisselle Faites du nettoyage continuel des tag res sur lesquelles vous mettez en place toutes les vaisselles par des d tergents particuliers et d...

Страница 27: ...ant 2 sec La couleur rouge s allumera lorsqu elle est en attente et le vert en fonctionnement 2 START PAUSE STOP si elle est maintenue enfonc e pendant 2 sec En tat de fonctionnement le vert s allumer...

Страница 28: ...salissure Choisissez le panier correspondant selon le type de vaisselle et remplissez le suivant les valeurs de capacit indiqu es au tableau Pour conomiser d tergent et de l nergie lectrique ne faite...

Страница 29: ...as de formation de glace on devra faire vider l eau de r chauffeur et de la pompe de lavage En cas d une situation dangereuse faites la savoir aux techniciens agr es Ne permettez vous pas les interven...

Страница 30: ...nseur court circuit ou ouvert ER 03 Panne Tank NTC Senseur court circuit ou ouvert ER 04 Panne Chaudi re CHAUFFE Lorsque une augmentation de chaleur de minimum 5 C 41 F n est pas assur e dans la chaud...

Страница 31: ...31 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2 4 DIN VDE 0100 H07 RN F 3x2 5mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 320 280 12 Fr 1 400x400...

Страница 32: ...32 6 6 1 On START PAUSE START PAUSE START PAUSE 85 C 55 C 1 ON 2 OFF Stand by 2 START PAUSE 2 STOP 3 4 5 6 7 8 9 10 ON Y1 M2 P1 2 7...

Страница 33: ...33 START START M1 5 Y1 M2 PD ON 2 OFF START PAUSE 2 STOP...

Страница 34: ...34 85 C ECOMOD 0 999 85 C ECOMOD 0 5 5 START 2 6 2 3 1 90 2 120 3 180 500x500 1 1 1 7 ON OF 2 0 10...

Страница 35: ...35 10 11 2 3 1 1...

Страница 36: ...36 2 3 4 5 BYM042 OFF ER 01 10 9 ER 02 NTC ER 03 NTC ER 04 5 C 41 F 10 11 2 10 ER 05 5 41 F 15 10 3 15 ER 06 16 ON OFF...

Страница 37: ...37 BYM 042 ELEKTR K EMASI ELECTRIC SCHEMA...

Страница 38: ...38 BYM 042 ELEKTRIZIT T SCHALTPLAN...

Страница 39: ...39 BYM 042 ESQUEMA EL CTRICO...

Страница 40: ...40 BYM 042 SCH MA LECTRIQUE...

Страница 41: ...41 BYM 042 SCHEMA ELETTRICO...

Страница 42: ...42 BYM 42...

Отзывы: