background image

Important:

soulever la lampe uniquement par le socle,

en aucun cas par la tige! 

Attention:

ne connecter la lampe au réseau électrique

qu’une fois le montage terminé.

Important:

comme pour la plupar t des lampes, il est

déconseillé de regarder directement dans la lumière vive
de l’ampoule.

Montage

Sor tir prudemment la lampe de l‘emballage et la poser.
Débloquer la pince étau (

1

) en serrant les branches (2)

flexibles.

1

Attention:

ne jamais toucher la plaquette avec diodes (3)

avec des objets métalliques! 

La pince étau (

1

) est réglée de telle sor te que l’extrémité

cylindrique de la plaquette avec diodes peut y être blo-
quée. Avant de serrer la pince, veiller au maintien de la
plaquette (3): elle doit être bloquée parallèlement aux
mâchoires (5) de la pince étau pour éviter qu’elle ne se
raye. 2 
L‘écar t des mâchoires (5) de la pince étau peut éventuel-
lement s’agrandir ou se réduire: si la plaquette a trop de
jeu, reserrer plus fermement la vis (6). Si la pince étau
reste bloquée, desserrer un peu la vis. 3 
Faire passer le câble rouge-noir par les deux anneaux de
silicone sur la tige de soutien. Pousser un anneau vers le
haut pour fixer le câble en haut de la tige. Le deuxième
anneau doit fixer le câble en bas de la tige. 4 
Introduire la fiche noire dans la prise pour "masse" sur la
plaquette et la fiche rouge dans la prise "+24V". 5 

Réglage de la lampe

L’inclinaison de la lampe est réglable sans graduation par
l‘ar ticulation à rotule au niveau du socle. Lors du réglage,
saisir la tige de la lampe le plus bas possible.

Transformateur

Important:

lire l’information annexe 

Touch Tronic  DC

.

Attention:

seul notre transformateur livré avec la lampe

doit être connecté! 

Le transformateur doit être suffisamment aéré et ne doit
pas être couver t. Il est possible de se procurer un trans-
formateur de rechange chez nos agents spécialisés (pas
disponible dans le commerce!).

Entretien

La plaquette et chaque LED peuvent être nettoyés pru-
demment avec un pinceau. Pour les par ties métalliques
n‘utiliser qu’un chiffon sec antistatique.

Important:

n’utiliser jamais de produit nettoyant à base

de solvant! 

Changement de la plaquette

Attention:

retirer la fiche de la prise de courant et laisser

refroidir la lampe complètement! 

Les LEDs de notre plaquette ont une durée moyenne d’é-
clairage de 100 000 heures (indication du fabricant).
Il est possible de se procurer une plaquette de rechange 
uniquement chez nos agents spécialisés (pas disponible
dans le commerce!). Procéder selon nos instructions

11

10

Français

Français

Содержание EL.E.DEE

Страница 1: ...EL E DEE Instructions...

Страница 2: ...and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage lire attentivement avant la mise en service et conserver Istruzioni di montaggio Prima dell uso leggere attentamente le istru...

Страница 3: ...en Silikonring nach oben um das Kabel im oberen Bereich des Stabs zu fixieren Der zweite Silikonring soll das Kabel im unteren Bereich fixieren 4 Stecken Sie den schwarzen Stecker in die Kontaktbuchse...

Страница 4: ...ds the handle 2 1 Caution Do not touch the circuit board with metal objects The pliers 1 are adjusted so that they grip the metal sleeve 4 on the circuit board Before locking the pliers make sure that...

Страница 5: ...ned carefully with a dry paintbrush Use a dry anti static cloth for the metal parts Important Do NOT use cleaners containing solvents Changing the circuit board Caution Unplug the lamp at the mains an...

Страница 6: ...la tige Le deuxi me anneau doit fixer le c ble en bas de la tige 4 Introduire la fiche noire dans la prise pour masse sur la plaquette et la fiche rouge dans la prise 24V 5 R glage de la lampe L incl...

Страница 7: ...ilindrico 4 del cirquito stampato sia fisso Prima di chiudere la pinza accertarsi che il circuito stampato 3 sia posizionato correttamente deve essere parallelo alle ganasce 5 della pinza a scatto aut...

Страница 8: ...sere puliti attentamente con un pennello Per le parti in metallo usare esclusivamente un panno antistatico asciutto Importante Non impiegare mai detergenti con solventi Sostituzione del cirquito stamp...

Страница 9: ...1 2 3 4 5 1 1 2 7 7 3 4 5 5 6 17 16...

Страница 10: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Tel 49 89 381606 0 Fax 49 89 381606 20 postmaster ingo maurer com www ingo maurer com Februar 2001 Made in Germany F...

Страница 11: ...Touch Tronic DC...

Страница 12: ...mit Radio Rechner etc und erfordert eine entsprechend vorsichtige Behandlung Ger t nicht fallen lassen nicht berdurchschnittlicher Feuchtigkeit aussetzen von W rmequellen und direkter Sonnenbestrahlu...

Страница 13: ...ed the sensor must be reactivated by switching the lamp off and on or briefly unplugging it at the mains 3 Soft start When the lamp is switched on Touch Tronic DC gradually builds up the current and b...

Страница 14: ...ch Tronic DC est muni d une s curit anti court circuit lectronique Une fois le court circuit rem di r activer la fonction sensor teindre et allumer la lampe ou bien retirer la fiche de la prise et reb...

Страница 15: ...nic DC dotato di un fusibile elettronico Una volta eliminata la causa del corto circuito la funzione del sensore viene riattivata solo dopo aver spento e riacceso la lampada e o staccato e riattaccato...

Страница 16: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Tel 089 381606 0 Fax 089 381606 20 Februar 2001 Made in Germany...

Отзывы: