Inglesina fast Скачать руководство пользователя страница 37

37

TR

BIRAKMAYINIZ: TEHLIKELI 
OLABILIR. ÜRÜNÜ KULLANIRKEN 
DAIMA ÇOCUĞU GÖZ ÖNÜNDE 
BULUNDURUNUZ.

• Bu  uyarılara ve kullanma talimatlarına uyulmaması, 
yaralanma ve ölüm gibi, çocuğun emniyetini ciddi şekilde 
tehlikeye sokacak durumlara neden olabilir.
•  Bu masaya monte edilen mama sandalyesi yaşı 6 aydan 
küçük olan veya kendi kendine oturma yetisine sahip 
olmayan bebekler için uygun değildir.
•  Masaya monte edilen mama sandalyesini 15 kg’dan ağır 
olan çocuklar için kullanmayınız.

• ÖNEMLİ! DİKKATLİ  BİR  ŞEKİLDE 
OKUYUNUZ VE GELECEKTE 
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYINIZ.
•  ÇOCUĞU ASLA YALNIZ 
BIRAKMAYINIZ.
• DAİMA BEBEĞİ BAĞLAMA 
MEKANİZMASINI VE MASAYA 
SABİTLEME MEKANİZMASINI 
KULLANINIZ.
• 

KULLANMADAN ÖNCE DAİMA 

ÜRÜNÜN GÜVENLİĞİNİ VE 
SABİTLİĞİNİ KONTROL EDİNİZ.
• MAKSİMUM AĞIRLIK: 15 KG.
• 

BU ÜRÜN KENDİ BAŞINA 

OTURABİLEN BEBEKLER İÇİN 
UYGUNDUR.
• BU ÜRÜN, TEK BIR BEBEK IÇIN 
KULLANILMALIDIR.

GÜVENLİK

• Ürünü  kullanmadan  evvel,  çocuğunuzun güvenliği 
için, ambalajdan çıkan tüm plastik parçaları ve benzeri 
elemanları kaldırınız ve her durumda yeni doğan bebekler ve 
çocuklardan uzak tutunuz. 
•  Ambalaj malzemelerini çocukların erişemeyeceği bir yerde 
muhafaza ediniz.
•  Montajdan önce, taşıma sırasında ürüne ve parçalarına 
hasar gelip gelmediğini kontrol ediniz. Eğer hasar var ise, 
ürünü kullanmayınız ve çocuktan uzak tutunuz. 
• Montaj, söküm ve ayar işlemleri sadece yetişkinler 
tarafından yapılmalıdır. Ürünü kullanan kişinin (bebek 
bakıcısı, büyükanne vs) doğru  şekilde yaptığından emin 
olunuz. 
• Kırılmış veya eksik parça olması durumunda bu ürünü 
kullanmayınız.
• Bileşenlerinin tümü doğru  şekilde sabitlenmemiş ve 
ayarlanmamış ise ürünü kullanmayınız.
•  Masaya monte edilen mama sandalyesini, minimum 20 
mm ve maksimum 90 mm kalınlığa sahip olan sabit ve 
dayanıklı bir masa üzerinde kullanınız. 

•  Bu ürün tüm masalar ile kullanıma uygun değildir. Yüzeyi 
cam olan, yüzeyi ayrılan, uzatılan, tek bacaklı masalarda, 
oyun masalarında, kamp masalarında veya sabit bir destek 
sağlamayan herhangi bir masada bu ürünü kullanmayınız.
•  Mama sandalyesinin bağlama sistemi ile uyumlu olmayan 
masalar olabilir. Herhangi bir şüphe duymanız halinde ürünü 
kullanmayınız.
• Pahlı veya oldukça yuvarlatılmış profilli yüzeye sahip 
masalarda, kelepçenin ve destek parçalarının masaya 
dayanma oranı risk altında olduğu için, kullanım limitlerine 
özellikle dikkat ediniz.
• Alt yüzey dayanağının mama sandalyesinin kelepçeleri 
ve/veya destek parçalarının doğru ve emniyetli bir şekilde 
bağlanmasını tehlikeye soktuğu masalardaki kullanım 
limitlerine özellikle dikkat ediniz.
• Ürünü çekmecelere veya masanın hareketli parçalarına 
sabitlemeyiniz.
• Masa üzerinde, bağlama elemanlarının doğru  şekilde 
görevini yerine getirmesini engelleyebilecek masa örtüleri 
veya diğer nesneleri kullanmayınız. Masanın gövdesini ve 
yüzeyini temiz ve kuru tutunuz.
•  Mama sandalyesini tüm bağlama sistemleri masaya sıkı bir 
şekilde bağlanmadıkça kullanmayınız.
• Sandalye veya başka bir nesne gibi bebeğin ayakları 
ile kendini masadan uzaklaştıracak  şekilde itebileceği bir 
durumda, bu mama sandalyesinin masadan ayrılmasına 
neden olabileceği için, ürünü bağlamayınız.
• Mama sandalyesini, üst veya alt yüzeyinde bebeğin 
yaralanmasına neden olabilecek vida, raptiye, keskin köşe, 
delik veya çatlak olan masalarda kullanmayınız.
• Bebeği oturtmadan önce, masaya monte edilen mama 
sandalyesinin masaya sıkı bir şekilde sabitlendiğinden emin 
olunuz.
• Masaya bağlanmış olan mama sandalyesi kullanılırken 
masanın devrilmeyeceğinden emin olunuz.
• Bebeği masaya monte edilen mama sandalyesine 
oturtmadan önce ve oturttuktan sonra masanın sabitliğini 
kontrol ediniz.
• Masaya monte edilen mama sandalyesine, ürünün 
sabitliğini ve güvenliğini tehlikeye atabileceği için, herhangi 
bir nesne bağlamayınız.
• Mama sandalyesini içinde bebek oturur durumdayken 
masaya monte etmeyiniz veya bağlamayınız.
• Bebeği mama sandalyesinden çıkarmadan önce, 
bacaklarının mama sandalyesinin destek parçalarından 
çıktığından emin olunuz.
• Bebek mama sandalyesinin masa üzerindeki destek 
parçalarının yerini değiştirebilecek duruma geldiğinde 
ürünü kullanmayı bırakınız.
•  Bebek kendi başına kalkma yetisini geliştirdiğinde ürünü 
kullanmayı bırakınız.
• Tüm  bağlama elemanlarını düzenli aralıklarla kontrol 
ediniz ve gerekiyorsa sıkınız.
• Mama sandalyesinin zaman içinde mükemmel şekilde 
işlevini yerine getirmesini sağlamak için, güvenlik 
elemanlarını ve kilitleme mekanizmalarını düzenli olarak 
denetleyiniz ve gerekiyorsa sıkınız.
•  Üretici veya bayi tarafından onaylanmamış aksesuar veya 
yedek parçaları kullanmayınız.
•  Mekanizma içine parmaklarınızı sokmayınız. 
• Daima çocuğa emniyet kemerini bağlayınız ve asla yalnız 
bırakmayınız.
•  Daima bacak arası ağı ve bel kayışını birlikte kullanınız. 
• Düşme ve kayma nedeniyle ağir yaralanmalara yol 
açmamak için emniyet kemerlerini doğru ayarlayip 
kancalarini takiniz.
• Koruma sistemi, doğru kullanıldığında bile gerekli yetişkin 
gözetiminin yerini tutmaz.
• Masaya monte edilen mama sandalyesi kullanılıyorken 
başka çocukların veya hayvanların yakınında oyun 
oynamasına veya altında yürümesine izin vermeyiniz.
• Radyatör, şömine, elektrikli ve gaz sobaları vs gibi ısı 

Содержание fast

Страница 1: ...E REFERENCE Fast SEGGIOLINO DA TAVOLO TABLE MOUNTED CHAIR MANUALE ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU P U KA POKYN CS PR R...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ITALIANO 8 ENGLISH 11 FRAN AIS 14 DEUTSCH 17 ESPA OL 20 23 E TINA 27 SLOVENSK 30 33 T RK E 36 40 Fast SEGGIOLINO DA TAVOLO TABLE MOUNTED CHAIR...

Страница 4: ...4 4 2 3 1 A B C I J G D H E D K C C C I F...

Страница 5: ...5 5 6 7 8 3 5 cm 3 5 cm 9 NO NO NO NO NO NO NO C C A B C C B B B B B A A A A A...

Страница 6: ...6 13 14 11 12 10 15 F G G E C E F...

Страница 7: ...7 17 18 19 20 16 H C C C D J H I...

Страница 8: ...o stabile e robusto con spessore minimo 20 mm e massimo 90 mm Questo prodotto non adatto all uso con tutti i tavoli Non utilizzare con tavoli con il piano in vetro tavoli con il piano staccato prolung...

Страница 9: ...tato acquistato e qualora l acquisto sia stato effettuato presso un Rivenditore autorizzato La garanzia riconosciuta vale per il primo proprietario dell articolo acquistato Per garanzia si intende la...

Страница 10: ...seggiolino fig 4 Spingere i supporti C mantenendo premuti i perni I fino a che non si distingue il click di corretto posizionamento sulle due asole corrispondenti ATTENZIONE Dopo aver montato entrambi...

Страница 11: ...d out only by adults Make sure that the person using the product baby sitter grandparents etc are aware of its correct operation Do not use the product if any components are broken or missing Do not u...

Страница 12: ...rst owner of the product purchased The warranty covers the replacement or repair free of charge of parts with factory defects L Inglesina Baby S p A reserves the right to decide at its sole discretion...

Страница 13: ...e Tighten the clamps B at least three 3 full turns after the clamp first contacts the bottom of the table WARNING Confirm that the table mounted chair is securely anchored to the table by trying to pu...

Страница 14: ...t si tous ses composant n ont pas t correctement fix s et r gl s Utiliser le si ge de table sur une table stabile et robuste avec paisseur minimale 20 mm et maximale 90 mm Ce produit n est pas adapt p...

Страница 15: ...contenues dans le manuel d instructions Inglesina Baby S p A reconna t la validit des conditions de garantie pendant une p riode de 24 mois partir de la date d achat La garantie n est valable que dan...

Страница 16: ...Tube du dossier K Support rigide du si ge MONTAGE DES BRAS DE SUPPORT fig 2 Les bras de support C sont livr s d mont s fig 3 Placez les anneaux en plastique de la ceinture de s curit avant D au dessus...

Страница 17: ...eisung kann schwere Folgen f r die Sicherheit Ihres Kindes Verletzung oder Tod haben Der Tischsitz ist nicht f r Kinder unter 6 Monaten geeignet oder Kinder die nicht alleine sitzen bleiben k nnen Den...

Страница 18: ...der Gefahren durch offenes Feuer oder anderen W rmequellen wie Heizk rper Kamine elektrische und Gas fen usw bewusst Das Produkt nie in der Nahe solcher W rmequellen stehen lassen Sicherstellen dass m...

Страница 19: ...sina steht Ihnen f r alle notwendigen Informationen zur Verf gung Bitte f llen sie das entsprechende Formular auf der Internetseite aus inglesina com Abschnitt Garantie und Kundendienst HINWEISE ZUR R...

Страница 20: ...fallen was entsprechend eine Verletzungsgefahr darstellt ENTFERNEN UND SCHLIESSEN DES TISCHSITZES Abb 13 Den Sicherheitsgurt E l sen und das Kind aus dem Tischh ngesitz nehmen Hierbei darauf achten d...

Страница 21: ...de quitar el ni o desde el asiento asegurarse que sus piernas sean libres del soporte del mismo Parar el empleo si el ni o cuando est en el asiento logra desplazar los soportes del asiento mismo en l...

Страница 22: ...neroso dentro de un plazo m ximo de cuatro 4 a os desde la fecha de introducci n en el mercado de los mismos transcurrido el cual se evaluar caso por caso la posibilidad de intervenci n RECAMBIOS ASIS...

Страница 23: ...s de 3 5 cm aunque las abrazaderas B contacten perfectamente con la parte inferior de la mesa existe un riesgo de que la trona se separe de la mesa fig 9 ATENCI N Nunca instale la sillita en una mesa...

Страница 24: ...24 RU 6 15 15 20 90...

Страница 25: ...25 RU Inglesina Baby Inglesina 12 3 12 3 Inglesina Inglesina Baby Inglesina Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 26: ...26 RU 1 A B C D E F G H I J K 2 3 D 4 C I I 5 6 A 7 B B 3 8 3 5 9 A C 10 F G 11 G F 12 13 C 14 15 16 I 17 D 18 J H 19 K 20 L...

Страница 27: ...hrac mi stoly t borov mi stoly i jak mikoli jin mi stoly kter nezaru uj dostate nou stabilitu N kter stoly nejsou vhodn k p ipevn n sed tka M te li pochybnosti sed tko nepou vejte V nujte maxim ln poz...

Страница 28: ...uvedeno v p slu n m n vodu k pou it v robek bude pou it jin m zp sobem ne je uvedeno v n vodu k pou it v robek byl opravov n v neautorizovan m a nepov en m servisn m st edisku v robek podstoupil prav...

Страница 29: ...to en m ve sm ru hodinov ch ru i ek dokud se nedotknou stolu Ut hn te svorky B na nejm n t i 3 cel ot ky UPOZORN N Zat hn te za seda ku sm rem dol a sm rem ven abyste se ujistili e je ke stolu pevn p...

Страница 30: ...astaven Pou vajte detsk stoli ku na stabilnom a pevnom stole s hr bkou minim lne 20 mm a maxim lne 90 mm Tento v robok nie je ur en na pou itie na v etk ch typoch stolov Nepou vajte na stoloch so skle...

Страница 31: ...meni v z vislosti od krajiny n kupu v robku a ktor v pr pade protire en m maj prednos pred znen m z ruky Pokia by ste na v robku pri n kupe alebo po as be n ho pou vania zistili materi lov alebo v ro...

Страница 32: ...a MONT PODPIER obr 2 Podpery C s dod van v rozlo enom stave obr 3 Navle te plastov o k predn ho bezpe nostn ho istenie D na podpery C Potom nechajte podpery vk znu C do kon trukcie detskej stoli ky ob...

Страница 33: ...pojte obe podpery C od chrbtovej asti obr 17 Stiahnite plastov kr ky predn ho bezpe nostn ho istenia D z koncov podpier C obr 18 Odstr te chrbtov ty J z po ahu H obr 19 Nakoniec vytiahnite podlo ku K...

Страница 34: ...34 EL Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 24 Inglesina Baby S p A...

Страница 35: ...35 EL Inglesina Baby S p A Inglesina Baby Inglesina Baby S p A 4 Inglesina Inglesina Baby S p A Inglesina Serial Number Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 36: ...E F G 11 G F 12 13 E C 14 B 15 C 16 H C I C 17 D C 18 J H 19 K 20 L UYARI KULLANMADAN NCE BU TAL MATLARI D KKATLE OKUYUNUZ VE SONRADAN BAKMAK N SAKLAYINIZ T M TAL MATLARA UYMAMAK OCU UNUZUN G VENLI N...

Страница 37: ...u masalardaki kullan m limitlerine zellikle dikkat ediniz r n ekmecelere veya masan n hareketli par alar na sabitlemeyiniz Masa zerinde ba lama elemanlar n n do ru ekilde g revini yerine getirmesini...

Страница 38: ...ramas sert kimyasallara maruz kalmas vb r nde uzun s reli ve s rekli g nl k kullan mdan kaynaklanan normal a nma oldu unda rn tekerlekler hareketli par alar kuma lar r n n sahibi veya ba ka ki iler t...

Страница 39: ...Mama sandalyesini destek par alar C masan n alt y zeyine tamamen dayanm olsa bile asla 3 5 cm nin zerinde a l veya pahl profilleri olan masalara monte etmeyiniz mama sandalyesinin masadan ayr lma ris...

Страница 40: ...40 KO 20mm 90mm 6 15 kg 15kg...

Страница 41: ...Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A L Inglesina Baby S p A 24 L inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 3 Inglesina Baby L Inglesina Baby S p A 4 Inglesina L Inglesina Baby Inglesina Inglesin...

Страница 42: ...42 KO 1 A B C D E F G H I J K 2 C 3 D C C 4 I C C I A 5 C 6 A C 7 B B 3 8 B 3 5cm 9 A C 10 E E G F 11 F G 12 13 E C 14 B 15 C 16 H C I C 17 D C 18 J H 19 K 20 L...

Страница 43: ...h ci dar la possibilit di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalit del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operat...

Страница 44: ...4470402L_04 12 2019 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 inglesina com info inglesina com...

Отзывы: