background image

25

RU

• Регулярно проверяйте устройства безопасности и 
крепления, затягивая их по мере необходимости, таким 
образом вы сможете обеспечить превосходную работу 
изделия.
• Можно использовать только те запасные части или 
аксессуары, которые были предоставлены компанией 
Inglesina Baby, и / или которые были ей одобрены.
• Избегайте попадания пальцев рук в механизмы 
изделия. 
•  Всегда пристегивайте ребенка ремнями безопасности 
и никогда не оставляйте его без присмотра. 
•  Всегда фиксируйте ребенка ремнями безопасности в 
области паха и талии.
•  Во избежание причинения серьезного вреда здоровью 
ребенка, который может быть вызван падением и/или 
выскальзыванием ребенка, всегда используйте ремни 
безопасности должным образом отрегулированные и 
зафиксированные.
• Правильное 

использование 

приспособлений 

для удерживания ребенка в любом случае должно 
обязательно сопровождаться наблюдением со стороны 
взрослых.
• Не позволяйте другим детям или животным играть 
вблизи стульчика или ходить под ним, когда в нем сидит 
ребенок.
• Помните об опасности, которая может исходить от 
открытого огня и других источников тепла, таких как 
радиатор, камин, электрические и газовые печки, и т.д.; 
не оставляйте изделие рядом с данными источниками 
тепла
•  Убедитесь, что все возможные источники опасности, 
как например кабели, электрические провода и т.д., 
находятся вне зоны доступа ребенка.
• 

Не оставляйте стульчик с ребенком рядом с 

различными шнурами, занавесками и любыми другими 
предметами, которые ребенок может использовать для 
того, чтобы взобраться, или которые могут послужить 
причиной удавления или удушения.
•  Убедитесь, что все возможные источники опасности, 
как например кабели, электрические провода, режущие 
и колющие предметы, горячие жидкости находятся вне 
зоны доступа ребенка.
•  Когда изделие не используется, его необходимо убрать 
на место и хранить вне зоны доступа ребенка. Изделие 
нельзя использовать как игрушку! Не позволяйте 
ребенку играть с данным изделием. 
•  В случае длительного пребывания изделия на солнце, 
перед тем как его использовать, ему необходимо дать 
остыть.

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

• Гарантийный срок на продукцию торговой марки 
Inglesina составляет 12 (двенадцать) месяцев с даты 
приобретения товара. Гарантия действует только при 
наличии кассового чека, содержащего дату покупки.
• Под гарантией понимается замена или бесплатный 
ремонт деталей, признанных браком производства.
• Гарантийные обязательства не распространяются на 
те детали, причиной неисправности которых являются 
неаккуратность или небрежность эксплуатации, 
естественный износ (например, колес), нарушение 
рекомендаций пользования, несоблюдение 
предписаний инструкции, относящихся к сборке товара, 
а также наличие других обстоятельств, не связанных с 
производственными дефектами.
• По истечении гарантийного срока производитель 
гарантирует осуществление сервисного обслуживания 
своей продукции в течение 3-х лет с даты покупки, по 
окончании данного периода возможность технического 
вмешательства будет рассматриваться отдельно для 
каждого случая. 

•  Гарантийный срок на продукцию, приобретенную на 
территории РФ - 12 месяцев.
Срок службы - 3 года.

ЗАПЧАСТИ / ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Регулярно проверяйте устройства безопасности и 
крепления, затягивая их по мере необходимости, таким 
образом вы сможете обеспечить превосходную работу 
изделия. В случае обнаружения неполадок любого 
типа в работе изделия, необходимо перестать его 
использовать и своевременно связаться с официальным 
дистрибьютером или службой поддержки клиентов 
Inglesina.
• Можно использовать только те запасные части или 
аксессуары, которые были предоставлены компанией 
Inglesina Baby, и / или которые были ей одобрены.

ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

• В случае обнаружения неполадок любого типа 
в работе изделия, необходимо перестать его 
использовать и своевременно связаться с официальным 
дистрибьютером или службой поддержки клиентов 
Inglesina.
•  В обязанности Продавца входит связаться с компанией 
Inglesina для оценки наиболее правильного способа 
выполнения ремонта для каждого случая, а затем 
предоставить последующие указания.
•  Служба Технической поддержки компании Inglesina, в 
любом случае, находится в вашем полном распоряжении 
для предоставления всей необходимой информации, 
с заполнением письменного запроса на специальном 
бланке, который находится на сайте: inglesina.com - 
раздел Гарантия и Техническая поддержка.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ 

ИЗДЕЛИЯ

•  Пользователь должен регулярно обслуживать изделие.
• 

Ни при каких обстоятельствах не давите на 

движущиеся составные части и механизмы изделия; 
при возникновении сомнений, в первую очередь, 
необходимо проверить инструкцию.
• Изделие нельзя складывать, если оно до конца не 
просушено; хранение изделия во влажной среде может 
повлечь за собой образование плесени.
•  Храните изделие в сухом месте.
•  Части выполненные из пластика и металла необходимо 
протирать влажной тканью с небольшим количеством не 
концентрированного моющего средства; запрещены к 
использованию растворители, аммиак и бензин.
• 

После контакта с водой необходимо бережно 

просушить все металлические части, чтобы 
предотвратить возможность образования ржавчины.
•  Держите в чистоте все движущиеся части изделия и, 
если необходимо, смазывайте их легким маслом.
• 

Прежде чем разбирать изделие, ознакомьтесь 

внимательно с инструкцией по эксплутации. при 
возникновении сомнений, в первую очередь, необходимо 
проверить инструкцию.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА ТЕКСТИЛЬНЫМ 

МАТЕРИАЛОМ

• Рекомендуется стирать обивку отдельно от других 
вещей.
• 

Периодически части выполненные из ткани 

необходимо чистить при помощи мягкой одежной щетки.
•  Соблюдайте инструкцию по стирке тканевой обивки, 
приведенную на специальной этикетке.

Содержание fast

Страница 1: ...E REFERENCE Fast SEGGIOLINO DA TAVOLO TABLE MOUNTED CHAIR MANUALE ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU P U KA POKYN CS PR R...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ITALIANO 8 ENGLISH 11 FRAN AIS 14 DEUTSCH 17 ESPA OL 20 23 E TINA 27 SLOVENSK 30 33 T RK E 36 40 Fast SEGGIOLINO DA TAVOLO TABLE MOUNTED CHAIR...

Страница 4: ...4 4 2 3 1 A B C I J G D H E D K C C C I F...

Страница 5: ...5 5 6 7 8 3 5 cm 3 5 cm 9 NO NO NO NO NO NO NO C C A B C C B B B B B A A A A A...

Страница 6: ...6 13 14 11 12 10 15 F G G E C E F...

Страница 7: ...7 17 18 19 20 16 H C C C D J H I...

Страница 8: ...o stabile e robusto con spessore minimo 20 mm e massimo 90 mm Questo prodotto non adatto all uso con tutti i tavoli Non utilizzare con tavoli con il piano in vetro tavoli con il piano staccato prolung...

Страница 9: ...tato acquistato e qualora l acquisto sia stato effettuato presso un Rivenditore autorizzato La garanzia riconosciuta vale per il primo proprietario dell articolo acquistato Per garanzia si intende la...

Страница 10: ...seggiolino fig 4 Spingere i supporti C mantenendo premuti i perni I fino a che non si distingue il click di corretto posizionamento sulle due asole corrispondenti ATTENZIONE Dopo aver montato entrambi...

Страница 11: ...d out only by adults Make sure that the person using the product baby sitter grandparents etc are aware of its correct operation Do not use the product if any components are broken or missing Do not u...

Страница 12: ...rst owner of the product purchased The warranty covers the replacement or repair free of charge of parts with factory defects L Inglesina Baby S p A reserves the right to decide at its sole discretion...

Страница 13: ...e Tighten the clamps B at least three 3 full turns after the clamp first contacts the bottom of the table WARNING Confirm that the table mounted chair is securely anchored to the table by trying to pu...

Страница 14: ...t si tous ses composant n ont pas t correctement fix s et r gl s Utiliser le si ge de table sur une table stabile et robuste avec paisseur minimale 20 mm et maximale 90 mm Ce produit n est pas adapt p...

Страница 15: ...contenues dans le manuel d instructions Inglesina Baby S p A reconna t la validit des conditions de garantie pendant une p riode de 24 mois partir de la date d achat La garantie n est valable que dan...

Страница 16: ...Tube du dossier K Support rigide du si ge MONTAGE DES BRAS DE SUPPORT fig 2 Les bras de support C sont livr s d mont s fig 3 Placez les anneaux en plastique de la ceinture de s curit avant D au dessus...

Страница 17: ...eisung kann schwere Folgen f r die Sicherheit Ihres Kindes Verletzung oder Tod haben Der Tischsitz ist nicht f r Kinder unter 6 Monaten geeignet oder Kinder die nicht alleine sitzen bleiben k nnen Den...

Страница 18: ...der Gefahren durch offenes Feuer oder anderen W rmequellen wie Heizk rper Kamine elektrische und Gas fen usw bewusst Das Produkt nie in der Nahe solcher W rmequellen stehen lassen Sicherstellen dass m...

Страница 19: ...sina steht Ihnen f r alle notwendigen Informationen zur Verf gung Bitte f llen sie das entsprechende Formular auf der Internetseite aus inglesina com Abschnitt Garantie und Kundendienst HINWEISE ZUR R...

Страница 20: ...fallen was entsprechend eine Verletzungsgefahr darstellt ENTFERNEN UND SCHLIESSEN DES TISCHSITZES Abb 13 Den Sicherheitsgurt E l sen und das Kind aus dem Tischh ngesitz nehmen Hierbei darauf achten d...

Страница 21: ...de quitar el ni o desde el asiento asegurarse que sus piernas sean libres del soporte del mismo Parar el empleo si el ni o cuando est en el asiento logra desplazar los soportes del asiento mismo en l...

Страница 22: ...neroso dentro de un plazo m ximo de cuatro 4 a os desde la fecha de introducci n en el mercado de los mismos transcurrido el cual se evaluar caso por caso la posibilidad de intervenci n RECAMBIOS ASIS...

Страница 23: ...s de 3 5 cm aunque las abrazaderas B contacten perfectamente con la parte inferior de la mesa existe un riesgo de que la trona se separe de la mesa fig 9 ATENCI N Nunca instale la sillita en una mesa...

Страница 24: ...24 RU 6 15 15 20 90...

Страница 25: ...25 RU Inglesina Baby Inglesina 12 3 12 3 Inglesina Inglesina Baby Inglesina Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 26: ...26 RU 1 A B C D E F G H I J K 2 3 D 4 C I I 5 6 A 7 B B 3 8 3 5 9 A C 10 F G 11 G F 12 13 C 14 15 16 I 17 D 18 J H 19 K 20 L...

Страница 27: ...hrac mi stoly t borov mi stoly i jak mikoli jin mi stoly kter nezaru uj dostate nou stabilitu N kter stoly nejsou vhodn k p ipevn n sed tka M te li pochybnosti sed tko nepou vejte V nujte maxim ln poz...

Страница 28: ...uvedeno v p slu n m n vodu k pou it v robek bude pou it jin m zp sobem ne je uvedeno v n vodu k pou it v robek byl opravov n v neautorizovan m a nepov en m servisn m st edisku v robek podstoupil prav...

Страница 29: ...to en m ve sm ru hodinov ch ru i ek dokud se nedotknou stolu Ut hn te svorky B na nejm n t i 3 cel ot ky UPOZORN N Zat hn te za seda ku sm rem dol a sm rem ven abyste se ujistili e je ke stolu pevn p...

Страница 30: ...astaven Pou vajte detsk stoli ku na stabilnom a pevnom stole s hr bkou minim lne 20 mm a maxim lne 90 mm Tento v robok nie je ur en na pou itie na v etk ch typoch stolov Nepou vajte na stoloch so skle...

Страница 31: ...meni v z vislosti od krajiny n kupu v robku a ktor v pr pade protire en m maj prednos pred znen m z ruky Pokia by ste na v robku pri n kupe alebo po as be n ho pou vania zistili materi lov alebo v ro...

Страница 32: ...a MONT PODPIER obr 2 Podpery C s dod van v rozlo enom stave obr 3 Navle te plastov o k predn ho bezpe nostn ho istenie D na podpery C Potom nechajte podpery vk znu C do kon trukcie detskej stoli ky ob...

Страница 33: ...pojte obe podpery C od chrbtovej asti obr 17 Stiahnite plastov kr ky predn ho bezpe nostn ho istenia D z koncov podpier C obr 18 Odstr te chrbtov ty J z po ahu H obr 19 Nakoniec vytiahnite podlo ku K...

Страница 34: ...34 EL Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 24 Inglesina Baby S p A...

Страница 35: ...35 EL Inglesina Baby S p A Inglesina Baby Inglesina Baby S p A 4 Inglesina Inglesina Baby S p A Inglesina Serial Number Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 36: ...E F G 11 G F 12 13 E C 14 B 15 C 16 H C I C 17 D C 18 J H 19 K 20 L UYARI KULLANMADAN NCE BU TAL MATLARI D KKATLE OKUYUNUZ VE SONRADAN BAKMAK N SAKLAYINIZ T M TAL MATLARA UYMAMAK OCU UNUZUN G VENLI N...

Страница 37: ...u masalardaki kullan m limitlerine zellikle dikkat ediniz r n ekmecelere veya masan n hareketli par alar na sabitlemeyiniz Masa zerinde ba lama elemanlar n n do ru ekilde g revini yerine getirmesini...

Страница 38: ...ramas sert kimyasallara maruz kalmas vb r nde uzun s reli ve s rekli g nl k kullan mdan kaynaklanan normal a nma oldu unda rn tekerlekler hareketli par alar kuma lar r n n sahibi veya ba ka ki iler t...

Страница 39: ...Mama sandalyesini destek par alar C masan n alt y zeyine tamamen dayanm olsa bile asla 3 5 cm nin zerinde a l veya pahl profilleri olan masalara monte etmeyiniz mama sandalyesinin masadan ayr lma ris...

Страница 40: ...40 KO 20mm 90mm 6 15 kg 15kg...

Страница 41: ...Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A L Inglesina Baby S p A 24 L inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 3 Inglesina Baby L Inglesina Baby S p A 4 Inglesina L Inglesina Baby Inglesina Inglesin...

Страница 42: ...42 KO 1 A B C D E F G H I J K 2 C 3 D C C 4 I C C I A 5 C 6 A C 7 B B 3 8 B 3 5cm 9 A C 10 E E G F 11 F G 12 13 E C 14 B 15 C 16 H C I C 17 D C 18 J H 19 K 20 L...

Страница 43: ...h ci dar la possibilit di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalit del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operat...

Страница 44: ...4470402L_04 12 2019 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 inglesina com info inglesina com...

Отзывы: