Ingersoll-Rand IR60VR Series Скачать руководство пользователя страница 21

21

 ASSEMBLY OF THE IR60VR SERIES PAVING BREAKERS 

 GENERAL INSTRUCTIONS 

Do not repair the tool at the work site. Always take the 
tool to a repair shop. Never drag the tool on the ground. 
The air port and other openings will become clogged 
with dirt and debris.

Before assembly of the breaker, clean all parts thor-
oughly and lubricate surfaces with a thin film of recom-
mended oil (see Lubrication).

Apply a film of O-ring lubricant to all O-rings before 
final assembly.

It is recommended that the assembling of the nozzle (2) 
should be carried out by the manufacturer or authorised 
distributor.

The existence of a piston air cushion should be deter-
mined. Hold the cylinder vertically and allow the piston 
to drop down the bore small diameter first. An air cush-
ion is present if the piston “bounces” at the bottom of 
the cylinder and no metal to metal contact noise can be 
heard. If a cushion is not present contact your authorised 
Ingersoll-Rand repair center for advice.

 CYLINDER ASSEMBLY 

Grip the cylinder (1) vertically in a vice protected with 
leather or copper covered vice jaws.
Lubricate and insert the piston (4) small end first into the
bore. Check for cushion.
Lubricate and slide the valve ring (34) onto the cylinder (1) 
and replace valve cover (31).
Position the valve spacer (30) on top of the valve cover (31).
Replace the sealing ring (28).

 HANDLE ASSEMBLY 

If the handle stop (14) was removed during disassembly it
should be replaced with a new part as the retaining feature
is severed on removal. Locate the stop in the hole in the han-
dle and tap sharply into place using a soft drift and hammer.
If the hand grip rubbers (10) have been removed these 
should now be replaced. Lubricate the inside of the rubber 
with soapy water and slide the new rubber into position.
Assemble left and right hand, hand grips (8 and 9), trigger
(7) together with sleeve (13), lubricate around the pivot area
and position the sub assembly along the slot in handle body
(5).

Note:

It is usual to position the trigger lever on the same 
side as the air inlet of the handle body.

Locate the handle springs (11) between hand grips and han-
dle body and fix the assembly in place by drifting or pressing
in handle pivot pin (12).
Lubricate the trigger pin (15), trigger ball (16) and replace
in the air inlet connection of the handle body.

Note:

The trigger pin has a reduced diameter which is 
placed next to the trigger ball.

Locate the trigger spring (17) on top of the trigger ball. 
Apply thread retainer (loctite 243, or similar) on the thread 
of the inlet bushing (18) and tighten to 147 lb. ft (200 Nm) 
torque. Check that the handles and trigger move freely.

 MAIN ASSEMBLY 

Lightly grip the cylinder assembly vertically in a vice and
position the handle assembly in place.

Note:

It is usual to orientate the trigger lever and air inlet 
180 degrees from the fronthead bolt groove in the 
cylinder.

Replace the four handle screws (26) use new handle nuts
(27) and tighten down evenly to a torque of 66.4 lb. ft 
(90 Nm) torque.
Replace muffler (29) on the assembly by tapping the muffler 
fully home using a hide mallet.

 FRONT HEAD ASSEMBLY 

Apply a coating of grease then replace spring (21) and 
plunger (20) in position in fronthead (3).
Position the latch (6) in its slot and secure in place by drift-
ing or pressing in outer spring pin (23). Position then press
or drift home inner spring pin (22).
Replace fronthead assembly onto cylinder and aligning 
pinch bolt hole with the cylinder groove.
Replace pinch bolt (24) and nut (25) and tighten a torque of
147 lb. ft (200 Nm) torque.

 ASSEMBLY CHECKS 

Following service, the breaker should be checked for correct
operation prior to being released back to the job site.
Fit the correct size accessory into the breaker and connect to
an airline. Using air at low pressure 30 psi (2 bar), check
that the breaker is free from air leaks around the inlet con-
nection and that the breaker does not automatically start to
operate without the trigger being depressed.
Increase the air pressure to 90 psi (6 bar) and run the tool in
short bursts to check the tool operates correctly and stops
and starts cleanly without hesitation.
Breaker operating frequency should be 1200 blows per 
minute and air consumption 60 CFM (1.7m

3

/min) at 90 psi 

(6 bar) air pressure.

Содержание IR60VR Series

Страница 1: ...Keep work area clean uncluttered ventilated and illumi nated Do not remove any labels Replace any damaged label USING THE TOOL Always wear eye protection when operating or performing maintenance on t...

Страница 2: ...main tain a balanced and firm stance Always use appropriate retainer latch or sleeve in addi tion to proper barriers to protect persons in surrounding or lower areas from possible ejected accessories...

Страница 3: ...n injury For Latch Type Retainer 1 Operate the Latch until it is approximately 90 degrees to the body of the tool and clicks into position 2 Insert the accessory into the tool until the collar of the...

Страница 4: ...perating 103 psig 7 1 bar 710 kPa is the Maximum Pressure at the inlet of the tool when it is not operating SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY When the life of the tool has expired it is recommend...

Страница 5: ...s lubrifiants recommand s N utilisez que des solvants de nettoyage appropri s pour nettoyer les pi ces Utilisez seulement les solvants r pondant aux r glementations de sant et de s curit en vigeur Uti...

Страница 6: ...til des fins autres que celles recom mand es Utiliser les accessoires recommand s par Ingersoll Rand Ne pas utiliser un raccord rapide moins qu il soit s par de l outil par un flexible fouet Connecter...

Страница 7: ...duire des blessures Douille de retenue loquet 1 Actionner le loquet jusqu ce qu il soit 90 degr s par rapport au corps de l outil et s enclenche en position 2 Ins rer le burin dans l outil jusqu ce qu...

Страница 8: ...ression de fonctionnement maximum recommand e l admission de l outil lorsqu il ne fonctionne pas CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS NE PAS LES D TRUIRE A la fin de sa dur e de vie il est recomma...

Страница 9: ...Use nicamente los lubricantes recomendados Use solamente los disolventes apropiados para la limpieza de las piezas Use solamente los disolventes de limpieza que cumplan las normas vigentes de salud y...

Страница 10: ...r pido a menos que est sepa rado de la herramienta por una manguera de conexi n flexible Conecte la manguera flexible a la herramienta uti lizando un racor de paredes gruesas de alto rendimiento La h...

Страница 11: ...ra retenedor tipo palanca 1 Accione el enganche hasta que est perpendicular al cuerpo de la herramienta y encaje en su posici n 2 Introduzca el accesorio en la herramienta hasta que el cuello del acce...

Страница 12: ...ma de trabajo en la admisi n de la herramienta cuando no est funcionando es de 103 psig 7 1 bar 710 kPa GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO DESTRUYA Una vez vencida la vida til de herramienta se recomienda...

Страница 13: ...acess rio N o lubrifique a ferramenta com l quidos inflam veis ou vol teis como querosene gas leo ou combust vel para jac tos Utilize apenas os lubrificantes especificados Utilize apenas solventes de...

Страница 14: ...ecomendados Use os acess rios recomendados pela Ingersoll Rand N o utilize um acoplamento de desmontagem r pida a menos que este esteja separado da ferramenta por uma mangueira de refor o Ligue a mang...

Страница 15: ...entor Tipo Alavanca 1 Opere a Alavanca at esta estar a 90 graus em rela o ao corpo da ferramenta e encaixar em posi o 2 Introduza o acess rio atrav s do Conjunto do Retentor e instale o na ferramenta...

Страница 16: ...7 1 bar 710 kPa a Press o m xima na admiss o da ferramenta quando esta n o est a funcionar CONSERVE ESTAS INSTRU ES N O AS DESTRUA Quando a ferramenta n o mais funcionar eficazmente recomenda se que...

Страница 17: ...17 SERVICE NOTES...

Страница 18: ...18 29 41 26 10 9 7 11 14 12 13 10 8 11 5 15 16 17 18 6 24 20 21 25 22 23 31 34 28 30 4 33 27 27 1 2 3 MAINTENANCE SECTION Dwg TP2113...

Страница 19: ...41 Latch Kit 85041317 22 Fronthead Spring Pin Inner 85040962 6 Latch 85040749 23 Fronthead Spring Pin Outer 85040988 20 Plunger 85040939 24 Fronthead Screw 85041002 21 Plunger Spring 85040947 25 Fron...

Страница 20: ...ffler 29 from the cylinder Firmly grip the cylinder upright in a vice with leather or cop per covered jaws Loosen the four handle nuts 27 unscrew and remove the four handle screws 26 Lift the handle a...

Страница 21: ...as the air inlet of the handle body Locate the handle springs 11 between hand grips and han dle body and fix the assembly in place by drifting or pressing in handle pivot pin 12 Lubricate the trigger...

Страница 22: ...22 SERVICE NOTES...

Страница 23: ...23 SERVICE NOTES...

Страница 24: ...100 Milano Italy Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95380169 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Spain Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederfand Produktieweg 10 2382 PB Zo...

Отзывы: