Ingersoll-Rand IR60VR Series Скачать руководство пользователя страница 1

85043081

Form P7617
Edition 1
April, 2003

OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

FOR IR60VR SERIES PAVING BREAKERS

IR60VR Series Paving Breakers are designed for general paving breaker work and demo-
lition and maintenance applications.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED -  SAVE THESE INSTRUCTIONS

READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE OPERATING THIS PRODUCT

IT IS YOUR RESPONSIBILITY TO MAKE THIS SAFETY INFORMATION

AVAILABLE TO OTHERS THAT WILL OPERATE THIS PRODUCT

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY

PLACING TOOL IN SERVICE 

Always install, operate, inspect and maintain this product 
in accordance with all applicable standards and regula-
tions (local, state, country, federal, etc.).

Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/620 kPa) 
maximum air pressure at the inlet. Higher pressure may 
result in hazardous situations including excessive speed, 
rupture, or incorrect output torque or force.

Be sure all hoses and fittings are the correct size and are 
tightly secured. See Dwg. TP2125-1 diagram for a typical 
piping arrangement.

Ensure an accessible emergency shut off valve has been 
installed in the air supply line, and make others aware of 
its location.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses and 
fittings.

Keep clear of whipping air hoses. Shut off the compressed 
air before approaching a whipping hose.

Always turn off the air supply, bleed the air pressure and 
disconnect the air supply hose before installing, removing 
or adjusting any accessory on this tool, or before perform-
ing any maintenance on this tool or any accessory.

Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids 
such as kerosene, diesel or jet fuel. Use only recommended 
lubricants.

Use only proper cleaning solvents to clean parts. Use only 
cleaning solvents which meet current safety and health 
standards. Use cleaning solvents in a well ventilated area.

Keep work area clean, uncluttered, ventilated and illumi-
nated.

Do not remove any labels. Replace any damaged label.

 USING THE TOOL 

Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating this tool.

Always use Personal Protective Equipment appropriate to 
the tool used and material worked. This may include dust 
mask or other breathing apparatus, safety glasses, ear 
plugs, gloves, apron, safety shoes, hard hat and other 
equipment.

When wearing gloves always be sure that the gloves will 
not prevent the throttle mechanism from being released.

Prevent exposure and breathing of harmful dust and par-
ticles created by power tool use.

Some dust created by power sanding, sawing, grind-
ing, drilling, and other construction activities con-
tains chemicals known to cause cancer, birth defects 
or other reproductive harm. Some examples of these 
chemicals are:

- lead from lead based paints,
- crystalline silica from bricks and cement and 

other masonry products, and

- arsenic and chromium from chemically treated 

lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on 
how often you do this type of work. To reduce your 
exposure to these chemicals: work in a well ventilated 
area, and work with approved safety equipment, such 
as those dust masks that are specially designed to fil-
ter out microscopic particles.

Keep others a safe distance from your work area, or ensure 
they use appropriate Personal Protective Equipment.

This tool is not designed for working in explosive environ-
ments, including those caused by fumes and dust, or near 
flammable materials.

This tool is not insulated against electric shock.

Be aware of buried, hidden or other hazards in your work 
environment. Do not contact or damage cords, conduits, 
pipes or hoses that may contain electrical wires, explosive 
gases or harmful liquids. 

Keep hands, loose clothing, long hair and jewelry away 
from working end of tool.

Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll-Rand Office or Distributor.

© Ingersoll-Rand Company 2003

Printed in Czech Republic

F

E

P

Содержание IR60VR Series

Страница 1: ...Keep work area clean uncluttered ventilated and illumi nated Do not remove any labels Replace any damaged label USING THE TOOL Always wear eye protection when operating or performing maintenance on t...

Страница 2: ...main tain a balanced and firm stance Always use appropriate retainer latch or sleeve in addi tion to proper barriers to protect persons in surrounding or lower areas from possible ejected accessories...

Страница 3: ...n injury For Latch Type Retainer 1 Operate the Latch until it is approximately 90 degrees to the body of the tool and clicks into position 2 Insert the accessory into the tool until the collar of the...

Страница 4: ...perating 103 psig 7 1 bar 710 kPa is the Maximum Pressure at the inlet of the tool when it is not operating SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY When the life of the tool has expired it is recommend...

Страница 5: ...s lubrifiants recommand s N utilisez que des solvants de nettoyage appropri s pour nettoyer les pi ces Utilisez seulement les solvants r pondant aux r glementations de sant et de s curit en vigeur Uti...

Страница 6: ...til des fins autres que celles recom mand es Utiliser les accessoires recommand s par Ingersoll Rand Ne pas utiliser un raccord rapide moins qu il soit s par de l outil par un flexible fouet Connecter...

Страница 7: ...duire des blessures Douille de retenue loquet 1 Actionner le loquet jusqu ce qu il soit 90 degr s par rapport au corps de l outil et s enclenche en position 2 Ins rer le burin dans l outil jusqu ce qu...

Страница 8: ...ression de fonctionnement maximum recommand e l admission de l outil lorsqu il ne fonctionne pas CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS NE PAS LES D TRUIRE A la fin de sa dur e de vie il est recomma...

Страница 9: ...Use nicamente los lubricantes recomendados Use solamente los disolventes apropiados para la limpieza de las piezas Use solamente los disolventes de limpieza que cumplan las normas vigentes de salud y...

Страница 10: ...r pido a menos que est sepa rado de la herramienta por una manguera de conexi n flexible Conecte la manguera flexible a la herramienta uti lizando un racor de paredes gruesas de alto rendimiento La h...

Страница 11: ...ra retenedor tipo palanca 1 Accione el enganche hasta que est perpendicular al cuerpo de la herramienta y encaje en su posici n 2 Introduzca el accesorio en la herramienta hasta que el cuello del acce...

Страница 12: ...ma de trabajo en la admisi n de la herramienta cuando no est funcionando es de 103 psig 7 1 bar 710 kPa GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO DESTRUYA Una vez vencida la vida til de herramienta se recomienda...

Страница 13: ...acess rio N o lubrifique a ferramenta com l quidos inflam veis ou vol teis como querosene gas leo ou combust vel para jac tos Utilize apenas os lubrificantes especificados Utilize apenas solventes de...

Страница 14: ...ecomendados Use os acess rios recomendados pela Ingersoll Rand N o utilize um acoplamento de desmontagem r pida a menos que este esteja separado da ferramenta por uma mangueira de refor o Ligue a mang...

Страница 15: ...entor Tipo Alavanca 1 Opere a Alavanca at esta estar a 90 graus em rela o ao corpo da ferramenta e encaixar em posi o 2 Introduza o acess rio atrav s do Conjunto do Retentor e instale o na ferramenta...

Страница 16: ...7 1 bar 710 kPa a Press o m xima na admiss o da ferramenta quando esta n o est a funcionar CONSERVE ESTAS INSTRU ES N O AS DESTRUA Quando a ferramenta n o mais funcionar eficazmente recomenda se que...

Страница 17: ...17 SERVICE NOTES...

Страница 18: ...18 29 41 26 10 9 7 11 14 12 13 10 8 11 5 15 16 17 18 6 24 20 21 25 22 23 31 34 28 30 4 33 27 27 1 2 3 MAINTENANCE SECTION Dwg TP2113...

Страница 19: ...41 Latch Kit 85041317 22 Fronthead Spring Pin Inner 85040962 6 Latch 85040749 23 Fronthead Spring Pin Outer 85040988 20 Plunger 85040939 24 Fronthead Screw 85041002 21 Plunger Spring 85040947 25 Fron...

Страница 20: ...ffler 29 from the cylinder Firmly grip the cylinder upright in a vice with leather or cop per covered jaws Loosen the four handle nuts 27 unscrew and remove the four handle screws 26 Lift the handle a...

Страница 21: ...as the air inlet of the handle body Locate the handle springs 11 between hand grips and han dle body and fix the assembly in place by drifting or pressing in handle pivot pin 12 Lubricate the trigger...

Страница 22: ...22 SERVICE NOTES...

Страница 23: ...23 SERVICE NOTES...

Страница 24: ...100 Milano Italy Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95380169 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Spain Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederfand Produktieweg 10 2382 PB Zo...

Отзывы: