
7
Elektrische
Installation:
Die
Installation
des
Steuerungskastens
darf
nur
von
einem
zugelassenen
Elektroinstallateur
unter
der
Beachtung
der
einschlägigen
Richtlinien
durchgeführt
werden.
Weiters
dürfen
die
Saunaeinrichtungen
nur
über
einen
festen
Anschluss
mit
dem
Netz
verbunden
werden.
Electrical
installation:
The
installation
of
the
control
box
must
only
be
carried
out
by
an
authorised
electrician
under
observation
of
the
relevant
guidelines.
Furthermore
the
sauna
equipment
must
only
be
connected
to
a
fixed
mains
outlet.
Installation
électrique
:
L’installation
du
boîtier
de
commande
doit
uniquement
être
effectuée
par
un
installateur
‐
électricien
agréé
en
tenant
compte
des
directives
correspondantes.
De
plus,
les
installations
du
sauna
doivent
uniquement
être
connectées
au
réseau
par
des
raccords
fixes.
Elektrische
installatie:
de
regelkast
mag
uitsluitend
door
een
erkende
elektricien
met
inachtneming
van
de
geldende
richtlijnen
geïnstalleerd
worden.
Verder
mogen
de
saunavoorzieningen
alleen
via
een
vaste
aansluiting
met
het
stroomnet
verbonden
worden.
Installazione
elettrica:
L’installazione
della
scatola
di
comando
può
essere
effettuata
esclusivamente
da
un
elettricista
autorizzato
nell’osservanza
delle
direttive
in
materia.
I
dispositivi
della
sauna
possono
inoltre
essere
collegati
solo
mediante
allacciamento
fisso
alla
rete.
Rieglerstr.
21,
A
‐
4873
Frankenburg,
Tel.:
+43/7683
5022
www.infraworld.at
,
E
‐
Mail:
D
GB
F
NL
IT