manualshive.com logo in svg
background image

           Page 4

  

INE SpA

  Via Facca, 10 - 35013 Cittadella - PADOVA - ITALIA  Tel. 049/9481111 - Fax 049/9400249 - [email protected] - www.ine.it

Nel caso in cui il pezzo da saldare sia ricoperto da
prodotti chimici (solventi, vernici, ecc.) si rende
indispensabile l’accurata pulizia delle superfici per
impedire la formazione di gas tossici.

E’ severamente vietato eseguire
saldature su recipienti di
combustibile contenenti materiale
infiammabile, anche se vuoti.

Pericolo di incendio e/o esplosione!

7

Manutenzione

Ogni intervento di riparazione o di
sostituzione di parti dell’impianto deve
essere eseguito da personale qualificato e
idoneo ad operare nel settore
dell’impiantistica elettromeccanica.

All’operatore è consentito di effetuare  

(non prima di

aver sconnesso il generatore dalla linea di
alimentazione) 

solamente la pulizia interna tramite

soffiatura di aria per asportare i depositi di polvere e di
sporcizia aspirati all’interno.
Per effettuare l’operazione di pulizia operare seguendo
scrupolosamente le indicazioni di seguito descritte:

Disconnettere il generatore dalla rete di
alimentazione disconnetendo la spina del
generatore dal quadro elettrico a cui è
collegato.

Attendere almeno 

5 minuti

Attenzione! Pericolo di scosse
elettriche.

Aprire i pannelli laterali del generatore agendo sulle
viti di fissaggio degli stessi.

Soffiare delicatamente con un getto di aria
compressa, priva di olio e umidità, le parti interne.

Richiudere i pannelli laterali completamente.

Riconnettere la spina al quadro di alimentazione.

Questa operazione va effettuata almeno ogni tre mesi.
Nel caso di ambienti particolarmente polverosi si
consiglia di effettuare la pulizia con più frequenza.

8

Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Gli impianti per saldatura INE sono apparati da usarsi
esclusivamente in ambiente industriale (CLASSE A del
CISPR11). Il loro impiego in ambienti diversi (ad
esempio quello domestico) può comportare dei
problemi di compatibilità con apparecchi operanti nelle
vicinanze (radio, telefoni, computer, ecc.).
E’ responsabilità dell’utilizzatore l’installazione del
generatore e l’uso dello stesso in ambienti adeguati e
non suscettibili dal punto di vista EMC. Nel valutare gli
ambienti in questione si deve considerare l’eventuale
presenza di:

linee ed apparecchi telefonici

apparecchi radiotelevisivi riceventi e trasmittenti

computer ed attrezzature di comando

attrezzature di sicurezza

strumenti di misura

Particolare attenzione devono prestare le persone
portatrici di stimolatori cardiaci e di analoghi apparecchi 
bioelettronici che sono potenzialmente suscettibili ai
campi elettromagnetici. A queste persone si
raccomanda vivamente di non avvicinarsi ai luoghi in
cui si svolgono i processi di saldatura.
Nell’eventualità si verificassero delle perturbazioni
elettromagnetiche la responsabilità di risolvere la
situazione spetta all’utente, al quale la INE come
costruttore offre la più completa assistenza.
Per ulteriori informazioni si rimanda alla normativa EN
60974-10 (in particolare l’allegato A) che regolamenta
la materia nell’ambito CEE.
Questa attrezzatura è conforme alla norma IEC
61000-3-12 a condizione che l’impedenza massima
Zmax ammessa dell’impianto sia inferiore o uguale, al
punto di interfaccia fra l’impianto dell’utilizzatore e
quello pubblico, a:

115 m

W

 (CME300)

65 m

W

 (CME400)

E’ responsabilità dell’’installatore o dell’utilizzatore
dell’attrezzatura garantire, consultando eventualmente
l’operatore della rete di distribuzione, che l’attrezzatura
sia collegata a un’alimentazione con impedenza
corretta.

O

N

AI

L

A

TI

Содержание SKYLINE CME 300

Страница 1: ...nnecting the machine to the powerandstartingwelding Leer con la m xima atenci n antes de conectar el equipo a la red y empezarasoldar Lire avec le maximum d attention avant de brancher le g n rateur a...

Страница 2: ...dizioni La INE SpA si riserva di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento senza preavviso This manual is an integral part of the machine and accessories and must be kept together with the...

Страница 3: ...datura in MMA 26 17 Possibili difetti di sald in MIG MAG 26 18 Parti di ricambio generatore 30 19 Ricambi trainafilo 4 rulli 32 20 Ricambi carrello portageneratore PR8 cod PFCS1000160 33 21 Schemi ele...

Страница 4: ...Regole generali E possibile lavorare senza rischi solo dopo aver letto e compreso completamente le istruzioni operative e di sicurezza rispettandole rigorosamente Seguire tutte le disposizioni di sicu...

Страница 5: ...atura L operatore inoltre deve tenere scrupolosamente i seguenti comportamenti non collegare in serie o in parallelo generatori per saldatura nel caso due o pi operatori saldino su pezzi elettricament...

Страница 6: ...mpatibilit elettromagnetica EMC Gli impianti per saldatura INE sono apparati da usarsi esclusivamente in ambiente industriale CLASSE A del CISPR11 Il loro impiego in ambienti diversi ad esempio quello...

Страница 7: ...i usano in corrente continua collegandoli al positivo polarit inversa Sono utilizzati normalmente per la saldatura di tubi data la viscosit del bagno di saldatura e la forte penetrazione Richiedono pe...

Страница 8: ...ntro La saldatura mediante elettrodi rivestiti impone l asportazione della scoria successivamente ad ogni passata Tale operazione si rivela di fondamentale importanza per ottenere un giunto uniforme e...

Страница 9: ...spray arc invece un processo che richiede valori pi elevati di tensione e corrente e nel quale la fusione del metallo accompagnata dalla polverizzazione dello stesso in piccole gocce e quindi dal suo...

Страница 10: ...e attenzione al corretto fissaggio della bobina del filo PERICOLO Non intervenire sulle ruote dentate del motore trainafilo quando questo in movimento Richiudere il premifilo regolando opportunamente...

Страница 11: ...o indicazioni e precauzioni Per sollevare la macchina utilizzare esclusivamente i 4 FORI presenti sulla base del carrello portageneratore PR8 Prestare attenzione affinch i cavi di sollevamento formino...

Страница 12: ...ne in uscita al generatore ci sar la tensione a vuoto Con il selettore E2 possibile impostare la corrente di saldatura che viene visualizzata sul display D2 Sul display D1 viene visualizzata la misura...

Страница 13: ...cia la corrente si porta al valore impostato con il parametro CRA e la sua durata impostata dal parametro TCR trascorso questo periodo prosegue con il tempo di post gas al termine del quale il process...

Страница 14: ...vello solo per modo 3 livelli o 2 tempi 3 livelli Start time TIN tempo di corrente iniziale o primo livello solo per modo 2 tempi 3 livelli Crater time TCR tempo di corrente iniziale o primo livello s...

Страница 15: ...to elencate le anomalie che pi frequentemente possono verificarsi nell utilizzo dei generatori CME e l indicazione delle possibili cause A Il generatore non salda correttamente Verificare che il selet...

Страница 16: ...hout risks only after having fully read and understood the operating and safety instructions and of course by complying with these strictly The safety rules laws of the country where the equipment is...

Страница 17: ...ggested that they work at a suitable distance from each other and that none of them touches two torches or electrode holders at the same time do not place the torch or electrode holder on metallic sur...

Страница 18: ...compatibility problems as they may interfere with other electrical appliances operating in the vicinity radios phones computers etc It s the user s responsibility to install the power source and use i...

Страница 19: ...y It is essentially used for welding pipes due to the viscosity of the weld pool and the deep penetration It requires a power source with adequate characteristics MMA welding procedure requires the se...

Страница 20: ...welding procedures and technical data MIG MAG welding is a method used to weld carbon and low alloy steels in an inert environment CO2 or Argon CO2 with the help of a solid or cored steel wire To wel...

Страница 21: ...and piercing SPRAY ARC is on the contrary a welding method which requires higher voltage and current values and in which the weld metal when melting is sprayed into the weld pool The arc length is mo...

Страница 22: ...GER Do not touch the wire feed motor cogwheels when they are turning Relocate the wire feed pressure arm and adjust pressure V1 Feed wire by using inch button Adjust braking power by turning the spool...

Страница 23: ...e 12 Lifting indications and precautions To lift the machine use only the 4 holes on the base of the generator trolley PR8 take care to ensure that the lifting cables form a small angle with respect t...

Страница 24: ...ere will be no load voltage Via selector switch E2 it is possible to set the welding current which is shown on display D2 The output voltage value is shown on display D1 In the course of welding displ...

Страница 25: ...h E2 When the torch button is released current is brought to the set value with CRA and its duration set with TCR Following this period of time post gas interval takes place and thereafter the process...

Страница 26: ...S post gas time seconds Start cur INI initial current value first level for 3 level or 2 step 3 level mode only Crater cur CRA final current value third level for 3 level or 2 step 3 level mode only S...

Страница 27: ...AL20 Not compatible wire feeder 15 Troubleshooting A list of the possible failures of a CME generator is reported here below with the indication of the possible causes A The power source does not weld...

Страница 28: ...e Arco instabile Unstable arc Controllare il flusso del gas Check gas flow Controllare il generatore Check power source Porosit Porosity Umidit nel gas Wet gas Sporcizia e o ruggine Dirt and or rust A...

Страница 29: ...Page 27 INE SpA Via Facca 10 35013 Cittadella PADOVA ITALIA Tel 049 9481111 Fax 049 9400249 ine ine it www ine it...

Страница 30: ...Page 28 INE SpA Via Facca 10 35013 Cittadella PADOVA ITALIA Tel 049 9481111 Fax 049 9400249 ine ine it www ine it 2 5 6 0 1 3 4 8 2 7 2 2 2 8 8 1 0 2 1 2 7 1 1 6 1 6 2 9 2 4 3 3 3 2 3 6 3 0 3 9 3...

Страница 31: ...Page 29 INE SpA Via Facca 10 35013 Cittadella PADOVA ITALIA Tel 049 9481111 Fax 049 9400249 ine ine it www ine it 1 3 7 3 4 1 3 2 0 4 9 2 1 3 1 9 1 4 2 6 1 5 2 5 1 7 5 3 8 3 1 1...

Страница 32: ...socket bar 1 1 1045080 13 Sensore hall 300A Hall sensor 300A Sensore hall 500A Hall sensor 500A 1 1 8456001 8456004 14 Interruttore Switch 1 1 0040119 15 Ventilatore 119x119 Fan 119x119 Ventilatore 1...

Страница 33: ...0050563 0040350 0040352 29 Scheda logica Logic board Scheda logica Logic board Fusibile 5x20 1AT Fuse 5x20 1AT 1 1 1 1 0050570 0050573 0040345 30 Scheda logica di controllo Logic control board 1 1 005...

Страница 34: ...72111 0072112 0072113 0072120 0072121 0072122 0072123 2 Bussola guidafilo Wire guide bush 1 0072150 3 Dado quadro M5 Square nut M5 2 0072160 4 4 1 4 2 Gruppo pressione completo Wire pressure unit comp...

Страница 35: ...olley P N PFCS1000160 Rif Item Descrizione Description Q t Q ty Codice Part number MP04 1 Basamento Base 1 1480010 2 Supporto bombola Bottle support 1 1480020 3 Distanziale Spacer 1 1480030 4 Ruota fi...

Страница 36: ...RY AUX FN1 4 PE T IN 12 TOUT TIN 0050568 BOARD CME320 0050562 BOARD CME500 R IN 10 ROUT RIN VBUS L1 VBUS L1 only on CME500 50 10 48 47 46 45 49 42 43 41 44 5 2 1 3 4 6 8 7 9 T1 5 2 3 1 4 8 7 6 CN2 51...

Страница 37: ...r of usable MMA electrodes Diametro fili utilizzabili MIG MAG 0 6 0 8 1 0 1 2 AL 0 6 0 8 1 0 1 2 Diameter of usable MIG MAG wires Grado di protezione IP22S IP22S Protection class Peso 42Kg 83Kg 46Kg 8...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Отзывы: