
2
Adjustable Safety Gate
© PS INDUSTRIES INCORPORATED 2019. All Rights Reserved.
Rev092619
Information/Información/Informations/Information
I. Information
A. The Adjustable Safety Gate is a self-closing gate for industrial applications.
%2ZQHULVUHTXLUHGWRSHUIRUPUHJXODUPDLQWHQDQFH
C. Gate is designed to meet:
1. OSHA Railing Standard 1910.29(b), ANSI A1264.1-2017, ANSI-ASC A14.3-2008, Canada OHS SOR-84-
3DUW,,DQG,62(1
D. Operate/utilize gate only as intended.
(,WVKDOOEHLQVWDOOHGRQO\LQLQGXVWULDOHQYLRUQPHQWV
F. It shall NOT be used for establishments and buildings receiving public.
G. DO NOT use in a potentially explosive atmosphere.
+7KH$GMXVWDEOH6DIHW\*DWHVKDOOEHLQVWDOOHGE\TXDOLÀHGSURIHVVLRQDOVZKRKDYHSUHYLRXVO\UHDGDQG
understood the present Operation and Maintenance Manual.
,7KHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVVKDOOEHUHVSHFWHGWRUTXHKHLJKWRIJDWHGLUHFWLRQRIRSHQLQJ
-&RPSO\ZLWKDOOFRPSDQ\VDIHW\SROLFLHVGXULQJLQVWDOODWLRQ8VHSURSHUIDOOSURWHFWLRQHTXLSPHQWGXULQJ
installation.
K. Approximate assembled weight: 14kg (30lbs), 1-2 personnel recommended for installation and handling.
,,QIRUPDFLƻQ
A. La puerta de seguridad regulable es una puerta de cierre automático para aplicaciones industriales.
%(OSURSLHWDULRGHEHUHDOL]DUWDUHDVGHPDQWHQLPLHQWRGHIRUPDSHULyGLFD
C. La puerta está diseñada para satisfacer estas normas:
1. Norma de la OSHA sobre barandillas 1910.29 (b), ANSI A1264.1-2017, ANSI-ASC A14.3-2008 y Canadá
2+66253DUWH,,H,62(1
D. Opere/use la puerta solo según lo previsto.
('HEHLQVWDODUVHHOSURGXFWRVRORHQHQWRUQRVLQGXVWULDOHV
)12XWLOLFHHOSURGXFWRHQHVWDEOHFLPLHQWRVRHGLÀFLRVTXHUHFLEDQS~EOLFR
G. NO use el producto en atmósferas explosivas.
+/DSXHUWDGHVHJXULGDGUHJXODEOHGHEHVHULQVWDODGDSRUSURIHVLRQDOHVFDOLÀFDGRVTXHKD\DQOHtGR\
comprendido previamente el presente manual de operación y mantenimiento.
I. Respete las instrucciones de instalación (par de torsión, altura de la puerta, dirección de apertura).
J. Cumpla con todas las políticas de seguridad de la compañia durante la instalación.
.3HVRHQVDPEODGRDSUR[LPDGRNJOEHVUHFRPHQGDEOHTXHWUDEDMHQSHUVRQDVSDUDOD
instalación y manipulación.
I. Informations
$/DSRUWHGHVpFXULWpUpJODEOHHVWXQHSRUWHjIHUPHWXUHDXWRPDWLTXHSRXUOHVDSSOLFDWLRQVLQGXVWULHOOHV
%/HSURSULpWDLUHHVWWHQXGHIIHFWXHUXQHQWUHWLHQUpJXOLHU
&/DSRUWHHVWFRQoXHSRXUVDWLVIDLUHj
1. OSHA Railing Standard 1910.29 (b), ANSI A12064.1-2017, ANSI-ASC A14.3-2008, Canada OHS SOR-84-
SDUWLH,,HW,62(1
'8WLOLVH]IDLWHVIRQFWLRQQHUODSRUWHXQLTXHPHQWFRPPHSUpYX
(/DSRUWHQHGRLWrWUHLQVWDOOpHTXHGDQVGHVHQYLURQQHPHQWVLQGXVWULHOV
)/DSRUWH1(GRLW3$6rWUHXWLOLVpHSRXUOHVpWDEOLVVHPHQWVHWEkWLPHQWVUHFHYDQWGXSXEOLF
*1(3$6XWLOLVHUGDQVGHVDWPRVSKqUHVH[SORVLYHV
+/DEDUULqUHGHVpFXULWpUpJODEOHGRLWrWUHLQVWDOOpHSDUGHVSURIHVVLRQQHOVTXDOLÀpVD\DQWOXHWFRPSULVOH
SUpVHQWPDQXHOGXWLOLVDWLRQHWGHQWUHWLHQ
,/HVLQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQGRLYHQWrWUHUHVSHFWpHVFRXSOHKDXWHXUGHODSRUWHVHQVGRXYHUWXUH
-5HVSHFWH]WRXWHVOHVUqJOHVGHVpFXULWpGHOHQWUHSULVHORUVGHOLQVWDOODWLRQ8WLOLVH]XQpTXLSHPHQWDQWLFKXWH
DSSURSULpSHQGDQWOLQVWDOODWLRQ
.3RLGVDSSUR[LPDWLIDVVHPEOpHNJNJjSHUVRQQHVVRQWUHFRPPDQGpHVSRXUOLQVWDOODWLRQHWOD
manipulation.
I. Information
A. Das verstellbare Sicherheistor ist ein selbstschließendes Tor für industrielle Anwendungen.
%'HU(LJHQWPHUPXVVUHJHOPlLJ:DUWXQJVDUEHLWHQGXUFKIKUHQ
C. Das Tor ist so konzipiert, dass es folgende Standards erfüllt:
1. OSHA Railing Standard 1910.29 (b), ANSI A1264.1-2017, ANSI-ASC A14.3-2008 und Kanada OHS SOR-
84-304 Teil II.
D. Tor nur bestimmungsgemäß bedienen / verwenden.
((VGDUIQXULQLQGXVWULHOOHQ8PJHEXQJHQLQVWDOOLHUWZHUGHQ
)(VGDUI1,&+7IU(LQULFKWXQJHQXQG*HElXGHYHUZHQGHWZHUGHQGLH|IIHQWOLFK]XJlQJOLFKVLQG
G. NICHT in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.
+'DVYHUVWHOOEDUH6LFKHUKHLWVWRUPXVVYRQTXDOLÀ]LHUWHQ)DFKOHXWHQLQVWDOOLHUWZHUGHQGLH]XYRUGLH
vorliegende Betriebs- und Wartungsanleitung gelesen und verstanden haben.