Indesit UIAA 2 Y Series Скачать руководство пользователя страница 38

38

PT

*

 Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em 

alguns modelos.

Instalação

!

 É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a 

qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, 
assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho 
para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as 
suas respectivas advertências.

Leia com atenção as instruções: há informações importantes 

sobre a instalação, a utilização e a segurança.

Posicionamento e ligação

Posicionamento

1.  Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não 

húmido.

2.  Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor 

e o condensador emitem calor e necessitam de uma 
boa ventilação para funcionarem bem e os consumos de 
electricidade diminuírem.

3.  Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte 

superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de 
pelo menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos 
lados.

4.  Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol 

directa, um fogão eléctrico).

5.  Para manter uma distância ideal entre o produto e a parede 

posterior, montar os distanciadores presentes no kit de 
instalação seguindo as instruções presentes na folha 
dedicada. 

Nivelamento

1.  Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2.  Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para 

compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.

Ligação eléctrica

Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e 
aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico. 
Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:

•   a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade 

com a legislação;

•   a tomada tenha a capacidade de suportar o carga máxima. 

de potência da máquina, indicada na placa de identificação 
situada no compartimento frigorífico em baixo à esquerda (p. 
ex.: 150 W);

•   a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na 

placa de identificação, situada embaixo à esquerda (p. ex.: 
220-240 V);

•   a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. 
  Em caso contrário peça a substituição da ficha a um técnico 

autorizado (

veja a AssistÍncia

); não utilize extensões nem 

tomadas múltiplas.

!

 Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo 

eléctrico e à tomada eléctrica.

!

 O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.

!

 O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído 

somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).

! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se 
estas regras não forem obedecidas.

Início e utilização

Como iniciar o aparelho duplo

!

 Depois do transporte, posicione o aparelho verticalmente e 

aguarde cerca de 3 horas antes de ligá-lo à tomada eléctrica 
para facilitar o bom funcionamento.
•  Antes de guardar alimentos no frigorífico limpe-o bem por 

dentro com água morna e bicarbonato.

•  Este aparelho é equipado com um controlo para protecção 

do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 
minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois 
de qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária 
ou involuntária (corte).

Compartimento congelador

Quando ligar o aparelho pela primeira vez, após ter configurado 
a temperatura desejada, é aconselhável activar a função 

SUPER 

FREEZE

 para arrefecer o compartimento mais rapidamente.  

Aconselha-se introduzir os alimentos no compartimento 
congelador somente depois de ter saído da função 

SUPER 

FREEZE

.

Como deslocar-se no ecrã

Definição das temperaturas:

Quando este aparelho for ligado, os visores do frigorífico e 
do congelador mostrarão as temperaturas que estiverem 
configuradas no momento. Para modificá-las é suficiente 
carregar nas teclas - e + correspondentes ao compartimento 
do qual se desejar mudar a temperatura. Cada pressão das 
teclas incrementa ou decrementa a temperatura e em modo 
equivalente também a quantidade de frio gerado no interior do 
compartimento. Podem ser seleccionadas para o compartimento 
frigorífico as seguintes temperaturas: +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, 
+3°, +2°; e para o congelador: -18°, -19°,-20°, -21°, -22°,-23°, 
-24°, -25°,-26°. Se a função SUPER FREEZE estiver activada, a 
temperatura do congelador não pode ser modificada.

Utilize melhor o congelador

•  Regule a temperatura através do display. 
•   Não congele novamente alimentos que estiverem a 

descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem 
ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).

•   Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser 

colocados encostados nos já congelados; mas devem ser 
guardados no compartimento superior de CONGELAÇÃO e 
CONSERVAÇÃO no qual a temperatura desce para menos de 
-18°C e assegura uma boa velocidade de congelação.

•   Para congelar os alimentos do modo mais correcto e 

seguro, activar a função SUPER FREEZE 24 oras antes da 
introdução dos alimentos. Após ter introduzido os alimentos, 
é necessário activar novamente a função SUPER FREEZE que 
irá desactivar-se automaticamente após 24 horas;

•   Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo líquidos, 

tampadas ou fechadas hermeticamente, porque poderão partir-
se.

•   A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada é 

indicada na placa de identificação, situada no compartimento 
frigorífico, embaixo à esquerda (por exemplo: Kg/24h 4).

•   Para obtener un mayor espacio en el compartimento 

congelador, podrá quitar los recipientes (excepto el 
inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura 
variable) y colocar los alimentos directamente en las placas 
evaporadoras.

! Se durante muito tempo, a temperatura ambiente permanecer 
inferior a 14° C, não se chegará plenamente às temperaturas 
necessárias para uma longa conservação no compartimento 
congelador e, portanto, o período de conservação será 
reduzido.

!

 Durante a congelação evite abrir a porta.

!

 Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não abra a 

porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados 
em casa ou industriais não sofrerão alterações durante 
aproximadamente 9 ~ 14 horas.

Содержание UIAA 2 Y Series

Страница 1: ...porte 19 Installazione 20 Accessori 20 Avvio e utilizzo 21 Manutenzione e cura 21 Precauzioni e consigli 22 Anomalie e rimedi 22 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Fran ai...

Страница 2: ...as y soluciones 37 Espa ol Manual de instrucciones COMBINADO FRIGOR FICO CONGELADOR Portuges Instru es para a utiliza o COMBINADO FRIGOR FICO CONGELADOR Polski Instrukcja obs ugi LOD WKO ZAMRA ARKA S...

Страница 3: ...rebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction c...

Страница 4: ...a anomal a puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomal as y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado contin a llame al Centro de Asistenc...

Страница 5: ...ych cz ci zamiennych Asisten nainte de a apela Asisten a Verifica i dac pute i remedia singuri anomalia vezi Anomalii i remedii Dac n ciuda tuturor controalelor aparatul nu func ioneaz i problema obse...

Страница 6: ...ady model v ho spotrebi a Mod v robn slo S N Tieto inform cie s uveden na identifika nom t tku umiestnenom v avej dolnej asti chladni ky Nikdy nezverujte opravu neautorizovan mu technick mu person lu...

Страница 7: ...SUPER FREEZE Abilita o disabilita la fuzione SUPER FREEZE congelamento rapido e SF vengono visualizzati sul display frigorifero Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product...

Страница 8: ...permet d activer ou d sactiver la fonction SUPER FREEZE cong lation rapide Les lettres SF apparaissent sur l cran du r frig rateur Beschreibung Ihres Ger tes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Das ganze Ger...

Страница 9: ...EZEN in of uit snel vriezen Op het display van de koelkast verschijnt SF Descripci n del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF El aparato completo tanto el frigor fico como el congelador...

Страница 10: ...lador 4 SUPER FREEZE Activar ou desactivar a fun o SUPER FREEZE congelamento r pido No ecr do congelador surge SF Opis urz dzenia Panel kontrolny 1 ON OFF Ca e urz dzenie zar wno komora lod wki jak i...

Страница 11: ...tiveaz sau dezactiveaz func ia SUPER CONGELARE congelare rapid i SF apare pe ecranul congelatorului Popis za zen Ovl dac panel 1 ON OFF Cel za zen prostor chladni ky i prostor mrazni ky se mus zapnout...

Страница 12: ...en toto tla idlo a k m sa zariadenie nevypne Zvukov sign l v s bude informova o vypnut zariadenia 2 Mrazni ka nastavenie teploty a Umo uj meni nastavenie teploty v mrazni ke s pr slu n m potvrden m zv...

Страница 13: ...tray Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell apparecchio...

Страница 14: ...Compartiment CONGELATION et CONSERVATION 4 Bac gla ons Ice3 Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains mod les Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanle...

Страница 15: ...CI N 4 Cubeta de hielo Ice3 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt...

Страница 16: ...A O e CONSERVA O 4 Recipiente para gelo Ice3 Opis urz dzenia Widok og lny Instrukcje dotycz ce u ytkowania s takie same dla r nych modeli dlatego te rysunki mog przedstawia inne szczeg y ni w zakupion...

Страница 17: ...entul CONSERVARE 3 Compartimentul CONGELARE i CONSERVARE 4 Recipient ghea 3 Popis za zen Celkov pohled Pokyny k pou it plat pro r zn modely a proto je mo n e na obr zku budou zobrazeny sou sti odli uj...

Страница 18: ...lkov poh ad Pokyny na pou itie platia pre r zne modely a preto je mo n e na obr zku bud zobrazen s asti l iace sa od zak pen ho zariadenia Popis najzlo itej ch s ast je uveden na nasleduj cich str nka...

Страница 19: ...n dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas llame al servicio de Asistencia T...

Страница 20: ...qua tiepida e bicarbonato Tempo protezione motore L apparecchio provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo og...

Страница 21: ...ra Il retro dell apparecchio tende a coprirsi di polvere che pu essere eliminata utilizzando con delicatezza dopo aver spento l apparecchio e staccato la presa di corrente la bocchetta lunga dell aspi...

Страница 22: ...raggi solari non disporlo vicino a fonti di calore Per introdurre o estrarre gli alimenti aprire le porte dell apparecchio il pi brevemente possibile Ogni apertura delle porte causa un notevole dispe...

Страница 23: ...at the SUPER FREEZE function is set in order to accelerate the cooling process of the compartment when the inside of the compartment has reached its optimal temperature the function will be deactivate...

Страница 24: ...ime clean the inside and leave the doors open Defrosting the freezer compartment If the frost layer is greater than 5 mm it is necessary to defrost manually 1 Press the ON OFF button to switch off the...

Страница 25: ...l the appliance with too much food cold air must circulate freely for food to be preserved properly If circulation is impeded the compressor will work continuously Do not place hot food directly into...

Страница 26: ...it d marrer le compresseur que 8 minutes apr s son branchement C est ce qui se passera aussi apr s toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d lectricit Compartiment cong lateur Lors d...

Страница 27: ...vel ou d ammoniaque mettez tremper les accessoires amovibles dans de l eau chaude additionn e de savon ou de liquide vaisselle Rincez les et essuyez les soigneusement Le dos de l appareil a tendance s...

Страница 28: ...eil Economies et respect de l environnement Installez votre appareil dans un endroit frais et bien a r prot gez le contre l exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas pr s de sources...

Страница 29: ...das K hlgut in den K hlschrank einsortieren muss dieser gr ndlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden Motorschutzzeit Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet Keine...

Страница 30: ...das Ger t vom Stromnetz zu trennen verfahren Sie gem der Punke 1 und 2 Reinigung Ihres Ger tes Das Geh use des Ger tes au en und innen sowie die T rdichtungen k nnen mit einem mit Wasser und Bikarbona...

Страница 31: ...u erhalten Energie sparen und Umwelt schonen Stellen Sie das Ger t in einem trockenen gut bel ftbaren Raum auf nicht direkt in der Sonne oder in der N he von W rmequellen ffnen Sie die Ger tet r so ku...

Страница 32: ...zich dus niet ongerust als de compressor niet onmiddellijk start nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld bijvoorbeeld voor het reinigen of ontdooien van de vriezer Hij zal na ongeveer 8 minuten autom...

Страница 33: ...onmaakmiddel Gebruik geen oplosmiddelen schuurmiddelen chloor of ammonia Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met warm water en schoonmaak of afwasmiddelen Spoel en droog alles goed af De...

Страница 34: ...paraat Het milieu sparen en respecteren Plaats het apparaat in een koele goed geventileerde ruimte behoedt het voor directe zonnestralen plaats het niet dichtbij een warmtebron Laat de deur wanneer u...

Страница 35: ...colocar los alimentos en el frigor fico limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor s lo despu s...

Страница 36: ...da en agua tibia y bicarbonato s dico o jab n neutro No utilice disolventes productos abrasivos lej a o amon aco Los accesorios extra bles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jab n o deterg...

Страница 37: ...espetar el medio ambiente Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado prot jalo de la exposici n directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor Para introducir o ex...

Страница 38: ...protec o do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece tamb m depois de qualquer interrup o na alimenta o el ctrica volunt ria ou involunt ria...

Страница 39: ...relho tende a acumular se poeira que pode ser eliminada depois de ter desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada el ctrica utilizando delicadamente o bocal comprido de um aspirador de p regulad...

Страница 40: ...ar o meio ambiente Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado proteja o contra a exposi o directa aos raios do sol n o o coloque perto de fontes de calor Para colocar ou retirar aliment...

Страница 41: ...lezy starannie umyc lod wke wewnatrz przy uzyciu letniej wody i sody oczyszczonej Czas ochrony silnika Urzadzenie jest wyposazone w kontrole zabezpieczajaca silnik kt ry uruchamia sprezarke dopiero po...

Страница 42: ...ugi przew d gi tki z ko c wk w formie dziobu i po od czeniu lod wko zamra arki od pr du Unikanie ple ni i nieprzyjemnych zapach w Urz dzenie zosta o zbudowane z higienicznych surowc w kt re nie wytwar...

Страница 43: ...z dzeniami gospodarstwa domowego Oszcz dno i ochrona rodowiska Zainstalowa urz dzenie w pomieszczeniu ch odnym i przewiewnym zabezpieczy przed bezpo rednim wp ywem promieni s onecznych daleko od r de...

Страница 44: ...eraturii dorite se recomand activarea func iei SUPER FREEZE pentru r cirea mai rapid a interiorului Numai la ie irea din func ia SUPER FREEZE se recomand introducerea alimentelor n interior Cum modifi...

Страница 45: ...ntru a stinge aparatul 2 nf ura i alimentele surgelate sau congelate n folii de h rtie i pune i le la rece 3 L sa i u a congelatorului deschis p n c nd bruma se va topi pute i accelera acest proces in...

Страница 46: ...dou linii n forma de X aplicat pe un echipament electric sau electronic semnific faptul c acesta face obiectul unei colect ri separate i nu poate fi eliminat mpreun cu de eurile municipale nesortate...

Страница 47: ...mu opo d n mu uveden do innosti dojde po ka d m mysln m nebo ne mysln m p eru en elektrick ho nap jen v padku Mrazic prostor mrazni ka P i prvn m zapnut v robku a po nastaven po adovan teploty se dopo...

Страница 48: ...a n dob Opl chn te je a d kladn osu te Zadn strana za zen m tendenci pokr t se prachem kter je mo n po vypnut za zen a po odpojen z str ky ze z suvky elektrick ho rozvodu opatrn odstranit a to dlouh m...

Страница 49: ...n likvidace star ho za zen spora energi a ochrana ivotn ho prost ed Nainstalujte za zen do chladn ho a dob e v tran ho prost ed nevystavujte jej p soben p m ho slune n ho sv tla a neum s ujte jej do b...

Страница 50: ...y istite jednotliv priestory a pr slu enstvo vla nou vodou a bikarbon tom Zariadenie je vybaven isti om ktor uvedie do innosti kompresor po uplynut pribli ne 8 min t po zapnut K spomenut mu oneskoren...

Страница 51: ...n z str ky zo z suvky elektrick ho rozvodu opatrne odstr ni a to dlh m n stavcom vys va a nastaven ho na stredn v kon Zabr nenie tvorbe pliesn a nepr jemn ch pachov Zariadenie bolo vyroben z hygienick...

Страница 52: ...e dvierok sp sobuje v razn nik energie Nenapl ujte zariadenie nadmern m mno stvom potrav n dobr konzerv cia je podmienen vo n m pr den m chladu Ke sa zabr ni cirkul cii kompresor bude pracova nepretr...

Отзывы: