Indesit UIAA 2 Y Series Скачать руководство пользователя страница 26

26

FR

Installation

!

 Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout 

moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, 
veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau 
propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils 
correspondants.

Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des 

conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de 
votre appareil.

Mise en place et raccordement

Mise en place

1.  Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2.  Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le 

compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et 
exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire 
la consommation d’électricité.

3.  Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les 

meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les 
côtés et les meubles/parois latérales.

4.  Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs 

du soleil, cuisinière électrique).

5.  Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi 

arrière, montez les cales d’espacement comprises dans le kit 
d’installation et suivez les instructions de la notice spécialement 
prévue.

Mise à niveau

1.  Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2.  Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez 

les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.

Raccordement électrique

Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au 
moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. 
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-
vous que:

•   la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
•   la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de 

l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à 
l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex. 
150 W);

•   la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs 

indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à 
gauche (ex.220-240 V);

•   la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. 
  En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un 

technicien agréé (

voir Assistance

); n’utilisez ni rallonges ni 

prises multiples.

!

 Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise 

de courant doivent être facilement accessibles.

!

 Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé 

que par un technicien agréé (voir Assistance).

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non 
respect des normes énumérées ci-dessus.

Mise en marche et 
utilisation

Mise en service du combiné

!

 Après son transport, placez l’appareil à la verticale et 

attendez 3 heures environ avant de le brancher à une prise de 
courant, son fonctionnement n’en sera que meilleur.

•   Nettoyez bien l’intérieur du réfrigérateur avec de l’eau tiède 

et du bicarbonate avant d’y ranger vos aliments.

•   Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui 

ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son 
branchement. C’est ce qui se passera aussi après toute 
coupure de courant, volontaire ou involontaire (panne 
d’électricité.

Compartiment congélateur

Lors de la première mise en service de l’appareil et après avoir 
sélectionné la température désirée, il est conseillé d’activer la 
fonction 

SUPER FREEZE

 pour refroidir le compartiment plus 

rapidement. Il est conseillé d’attendre l’arrêt de la fonction 

SUPER FREEZE

 avant de ranger les aliments dans le 

compartiment.

Comment se déplacer sur l’afficheur

Sélection des températures:

Si l’appareil est en service, les afficheurs du compartiment 
réfrigérateur et du compartiment congélateur visualiseront 
les températures sélectionnées à ce moment-là. Pour les 
modifier, appuyer sur les touches 

-

 et 

+

 correspondant au 

compartiment à l’intérieur duquel la température doit être 
modifiée. Chaque pression sur les touches fait augmenter ou 
diminuer la température et, de façon équivalente, la quantité de 
froid généré à l’intérieur du compartiment. Les températures du 
compartiment réfrigérateur sélectionnables sont: +8°, +7°, +6°, 
+5°, +4°, +3°, +2°. Celles du congélateur sont: –18°, -19°,-20°, 
-21°, -22°, -23°,-24°,-25°, -26°. Si la fonction SUPER FREEZE 
est activée, la température du congélateur ne peut pas être 
modifiée.

Pour profiter à plein de votre congélateur

•  Réglez la température à l’aide de l’afficheur.
•   Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de 

décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans 
les 24 heures).

•  Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au 

contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le 
compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION 
où la température qui descend au-dessous de -18°C 
garantit une vitesse de congélation adéquate.

•   Pour congeler les aliments correctement et en toute sécurité, 

il faut activer la fonction SUPER FREEZE 24 heures avant 
d’introduire les aliments.  Après avoir introduit les aliments, il 
faudra activer à nouveau la fonction SUPER FREEZE qui se 
déclenchera automatiquement après les 24 heures;

•   Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles 

en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées 
hermétiquement, elles pourraient se briser.

•   La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être 

congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques, 
placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche 
(exemple : 4 Kg/24h).

•   Pour gagner de la place à l’intérieur du compartiment 

congélation, vous pouvez enlever les tiroirs (sauf le tiroir du 
bas et celui de la COOL CARE ZONE à température variable 
si votre appareil en est équipé) et stocker vos aliments 
directement sur les plaques évaporantes.

!

 Si la température ambiante se maintient longuement au-

dessous de 14°C, le compartiment freezer n’arrive pas à 
atteindre les températures indispensables à une longue 
conservation et la période de conservation sera par conséquent 
réduite.

!

 Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.

!

 En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas 

la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés 
se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures 
environ.

Содержание UIAA 2 Y Series

Страница 1: ...porte 19 Installazione 20 Accessori 20 Avvio e utilizzo 21 Manutenzione e cura 21 Precauzioni e consigli 22 Anomalie e rimedi 22 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Fran ai...

Страница 2: ...as y soluciones 37 Espa ol Manual de instrucciones COMBINADO FRIGOR FICO CONGELADOR Portuges Instru es para a utiliza o COMBINADO FRIGOR FICO CONGELADOR Polski Instrukcja obs ugi LOD WKO ZAMRA ARKA S...

Страница 3: ...rebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction c...

Страница 4: ...a anomal a puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomal as y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado contin a llame al Centro de Asistenc...

Страница 5: ...ych cz ci zamiennych Asisten nainte de a apela Asisten a Verifica i dac pute i remedia singuri anomalia vezi Anomalii i remedii Dac n ciuda tuturor controalelor aparatul nu func ioneaz i problema obse...

Страница 6: ...ady model v ho spotrebi a Mod v robn slo S N Tieto inform cie s uveden na identifika nom t tku umiestnenom v avej dolnej asti chladni ky Nikdy nezverujte opravu neautorizovan mu technick mu person lu...

Страница 7: ...SUPER FREEZE Abilita o disabilita la fuzione SUPER FREEZE congelamento rapido e SF vengono visualizzati sul display frigorifero Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product...

Страница 8: ...permet d activer ou d sactiver la fonction SUPER FREEZE cong lation rapide Les lettres SF apparaissent sur l cran du r frig rateur Beschreibung Ihres Ger tes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Das ganze Ger...

Страница 9: ...EZEN in of uit snel vriezen Op het display van de koelkast verschijnt SF Descripci n del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF El aparato completo tanto el frigor fico como el congelador...

Страница 10: ...lador 4 SUPER FREEZE Activar ou desactivar a fun o SUPER FREEZE congelamento r pido No ecr do congelador surge SF Opis urz dzenia Panel kontrolny 1 ON OFF Ca e urz dzenie zar wno komora lod wki jak i...

Страница 11: ...tiveaz sau dezactiveaz func ia SUPER CONGELARE congelare rapid i SF apare pe ecranul congelatorului Popis za zen Ovl dac panel 1 ON OFF Cel za zen prostor chladni ky i prostor mrazni ky se mus zapnout...

Страница 12: ...en toto tla idlo a k m sa zariadenie nevypne Zvukov sign l v s bude informova o vypnut zariadenia 2 Mrazni ka nastavenie teploty a Umo uj meni nastavenie teploty v mrazni ke s pr slu n m potvrden m zv...

Страница 13: ...tray Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell apparecchio...

Страница 14: ...Compartiment CONGELATION et CONSERVATION 4 Bac gla ons Ice3 Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains mod les Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanle...

Страница 15: ...CI N 4 Cubeta de hielo Ice3 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt...

Страница 16: ...A O e CONSERVA O 4 Recipiente para gelo Ice3 Opis urz dzenia Widok og lny Instrukcje dotycz ce u ytkowania s takie same dla r nych modeli dlatego te rysunki mog przedstawia inne szczeg y ni w zakupion...

Страница 17: ...entul CONSERVARE 3 Compartimentul CONGELARE i CONSERVARE 4 Recipient ghea 3 Popis za zen Celkov pohled Pokyny k pou it plat pro r zn modely a proto je mo n e na obr zku budou zobrazeny sou sti odli uj...

Страница 18: ...lkov poh ad Pokyny na pou itie platia pre r zne modely a preto je mo n e na obr zku bud zobrazen s asti l iace sa od zak pen ho zariadenia Popis najzlo itej ch s ast je uveden na nasleduj cich str nka...

Страница 19: ...n dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas llame al servicio de Asistencia T...

Страница 20: ...qua tiepida e bicarbonato Tempo protezione motore L apparecchio provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo og...

Страница 21: ...ra Il retro dell apparecchio tende a coprirsi di polvere che pu essere eliminata utilizzando con delicatezza dopo aver spento l apparecchio e staccato la presa di corrente la bocchetta lunga dell aspi...

Страница 22: ...raggi solari non disporlo vicino a fonti di calore Per introdurre o estrarre gli alimenti aprire le porte dell apparecchio il pi brevemente possibile Ogni apertura delle porte causa un notevole dispe...

Страница 23: ...at the SUPER FREEZE function is set in order to accelerate the cooling process of the compartment when the inside of the compartment has reached its optimal temperature the function will be deactivate...

Страница 24: ...ime clean the inside and leave the doors open Defrosting the freezer compartment If the frost layer is greater than 5 mm it is necessary to defrost manually 1 Press the ON OFF button to switch off the...

Страница 25: ...l the appliance with too much food cold air must circulate freely for food to be preserved properly If circulation is impeded the compressor will work continuously Do not place hot food directly into...

Страница 26: ...it d marrer le compresseur que 8 minutes apr s son branchement C est ce qui se passera aussi apr s toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d lectricit Compartiment cong lateur Lors d...

Страница 27: ...vel ou d ammoniaque mettez tremper les accessoires amovibles dans de l eau chaude additionn e de savon ou de liquide vaisselle Rincez les et essuyez les soigneusement Le dos de l appareil a tendance s...

Страница 28: ...eil Economies et respect de l environnement Installez votre appareil dans un endroit frais et bien a r prot gez le contre l exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas pr s de sources...

Страница 29: ...das K hlgut in den K hlschrank einsortieren muss dieser gr ndlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden Motorschutzzeit Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet Keine...

Страница 30: ...das Ger t vom Stromnetz zu trennen verfahren Sie gem der Punke 1 und 2 Reinigung Ihres Ger tes Das Geh use des Ger tes au en und innen sowie die T rdichtungen k nnen mit einem mit Wasser und Bikarbona...

Страница 31: ...u erhalten Energie sparen und Umwelt schonen Stellen Sie das Ger t in einem trockenen gut bel ftbaren Raum auf nicht direkt in der Sonne oder in der N he von W rmequellen ffnen Sie die Ger tet r so ku...

Страница 32: ...zich dus niet ongerust als de compressor niet onmiddellijk start nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld bijvoorbeeld voor het reinigen of ontdooien van de vriezer Hij zal na ongeveer 8 minuten autom...

Страница 33: ...onmaakmiddel Gebruik geen oplosmiddelen schuurmiddelen chloor of ammonia Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met warm water en schoonmaak of afwasmiddelen Spoel en droog alles goed af De...

Страница 34: ...paraat Het milieu sparen en respecteren Plaats het apparaat in een koele goed geventileerde ruimte behoedt het voor directe zonnestralen plaats het niet dichtbij een warmtebron Laat de deur wanneer u...

Страница 35: ...colocar los alimentos en el frigor fico limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor s lo despu s...

Страница 36: ...da en agua tibia y bicarbonato s dico o jab n neutro No utilice disolventes productos abrasivos lej a o amon aco Los accesorios extra bles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jab n o deterg...

Страница 37: ...espetar el medio ambiente Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado prot jalo de la exposici n directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor Para introducir o ex...

Страница 38: ...protec o do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece tamb m depois de qualquer interrup o na alimenta o el ctrica volunt ria ou involunt ria...

Страница 39: ...relho tende a acumular se poeira que pode ser eliminada depois de ter desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada el ctrica utilizando delicadamente o bocal comprido de um aspirador de p regulad...

Страница 40: ...ar o meio ambiente Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado proteja o contra a exposi o directa aos raios do sol n o o coloque perto de fontes de calor Para colocar ou retirar aliment...

Страница 41: ...lezy starannie umyc lod wke wewnatrz przy uzyciu letniej wody i sody oczyszczonej Czas ochrony silnika Urzadzenie jest wyposazone w kontrole zabezpieczajaca silnik kt ry uruchamia sprezarke dopiero po...

Страница 42: ...ugi przew d gi tki z ko c wk w formie dziobu i po od czeniu lod wko zamra arki od pr du Unikanie ple ni i nieprzyjemnych zapach w Urz dzenie zosta o zbudowane z higienicznych surowc w kt re nie wytwar...

Страница 43: ...z dzeniami gospodarstwa domowego Oszcz dno i ochrona rodowiska Zainstalowa urz dzenie w pomieszczeniu ch odnym i przewiewnym zabezpieczy przed bezpo rednim wp ywem promieni s onecznych daleko od r de...

Страница 44: ...eraturii dorite se recomand activarea func iei SUPER FREEZE pentru r cirea mai rapid a interiorului Numai la ie irea din func ia SUPER FREEZE se recomand introducerea alimentelor n interior Cum modifi...

Страница 45: ...ntru a stinge aparatul 2 nf ura i alimentele surgelate sau congelate n folii de h rtie i pune i le la rece 3 L sa i u a congelatorului deschis p n c nd bruma se va topi pute i accelera acest proces in...

Страница 46: ...dou linii n forma de X aplicat pe un echipament electric sau electronic semnific faptul c acesta face obiectul unei colect ri separate i nu poate fi eliminat mpreun cu de eurile municipale nesortate...

Страница 47: ...mu opo d n mu uveden do innosti dojde po ka d m mysln m nebo ne mysln m p eru en elektrick ho nap jen v padku Mrazic prostor mrazni ka P i prvn m zapnut v robku a po nastaven po adovan teploty se dopo...

Страница 48: ...a n dob Opl chn te je a d kladn osu te Zadn strana za zen m tendenci pokr t se prachem kter je mo n po vypnut za zen a po odpojen z str ky ze z suvky elektrick ho rozvodu opatrn odstranit a to dlouh m...

Страница 49: ...n likvidace star ho za zen spora energi a ochrana ivotn ho prost ed Nainstalujte za zen do chladn ho a dob e v tran ho prost ed nevystavujte jej p soben p m ho slune n ho sv tla a neum s ujte jej do b...

Страница 50: ...y istite jednotliv priestory a pr slu enstvo vla nou vodou a bikarbon tom Zariadenie je vybaven isti om ktor uvedie do innosti kompresor po uplynut pribli ne 8 min t po zapnut K spomenut mu oneskoren...

Страница 51: ...n z str ky zo z suvky elektrick ho rozvodu opatrne odstr ni a to dlh m n stavcom vys va a nastaven ho na stredn v kon Zabr nenie tvorbe pliesn a nepr jemn ch pachov Zariadenie bolo vyroben z hygienick...

Страница 52: ...e dvierok sp sobuje v razn nik energie Nenapl ujte zariadenie nadmern m mno stvom potrav n dobr konzerv cia je podmienen vo n m pr den m chladu Ke sa zabr ni cirkul cii kompresor bude pracova nepretr...

Отзывы: