Indesit UIAA 2 Y Series Скачать руководство пользователя страница 29

DE

29

Installation

Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig 

aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. 
Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder 
Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, 
damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate 
zu ziehen.

Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie 

liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem 
Gebrauch und der Sicherheit.

Aufstellort und elektrischer Anschluss

Aufstellort

1.  Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen 

Raum auf.

2.  Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt 

bzw. abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator 
geben Wärme ab und benötigen eine gute Belüftung um 
optimal zu arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig 
zu erhöhen

3.  Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm 

oberhalb des Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen 
den Geräteseiten und angrenzenden Schrankseiten bzw. 
Wänden.

4.  Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf 

(Sonnenlicht, Elektroherd).

5.  Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gerätes 

von der Wand sind die im Installationsbausatz befindlichen  
Abstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die 
Hinweise des dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes.

Nivellierung

1.  Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden 

auf.

2.  Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen Sie 

diese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der vorderen 
Füße aus.

Elektrischer Anschluss

Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie 
das Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des 
Steckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass

•   die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;
•   die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich 

im Kühlschrank unten links) angegebene max. 
Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W);

•   die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in der 

Kühlzone unten links) angegebenen Werten entspricht z.B. 220-
240 V);

•   die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt. 
  Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker 

durch autorisiertes Fachpersonal (

siehe Kundendienst

austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungen 
oder Vielfachsteckdosen.

Netzkabel und Stecker müssen bei installiertem Gerät leicht 

zugänglich sein.

Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.

Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur 

durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe 
Kundendienst).

! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese 
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

Inbetriebsetzung und Gebrauch

Inbetriebsetzung Ihres Gerätes

!

 Bite warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem 

Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Netzleitung 
anschließen, um die optimale Betriebsweise zu fördern.
•  Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren, muss 

dieser gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat 
gereinigt werden.

•  Motorschutzzeit.
  Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet. 

Keine Sorge demnach, wenn der Kompressor nach einem 
forcierten Abschalten (zum Beispiel zum Reinigen oder zum 
Abtauen der Gefrierzone) nicht sofort wieder anspringt. Nach 
8 Minuten wird dieser automatisch wieder in Betrieb gesetzt.

Gefrierzone

Bei erstmaliger Inbetriebnahme des Geräts, nachdem Sie 
die gewünschte Temperatur eingestellt haben, empfehlen wir 
Ihnen die Funktion 

SUPER FREEZE

 zu aktivieren, um das 

Fach schneller abzukühlen. Nur nach Beendigung der Funktion 

SUPER FREEZE

 können Lebensmittel in das Innere des Fachs 

gegeben werden.

So bediene ich das Display

Einstellen der Temperaturen:

Ist das Gerät eingeschaltet, zeigen die Kühlzonen- und 
Gefrierzonen-Displays die in diesem Moment eingestellten 
Temperaturen an. Um diese zu ändern, drücken Sie ganz 
einfach die Tasten - und + der Zone, deren Temperatur geändert 
werden soll. Insbesondere erhöht oder senkt jeder Tastendruck 
die Temperatur und dementsprechend auch die im Fach 
erzeugte Kühlung. Folgende Temperaturen können eingestellt 
werden: +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2° für die Kühlzone, -18°, 
-19°,-20°, -21°, - 22°,-23°, - 24°,-25°, - 26° Mit aktivierter SUPER-
FREEZE-Funktion kann die Gefrierfachtemperatur nicht geändert 
werden.

Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs

•  Regulieren Sie die Temperatur über das Display.
•   An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren 

werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht 
verarbeitet werden (innerhalb 24 Std.)

•   Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch 

einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Letztere 
müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERN 
eingefroren werden. Dort sinkt die Temperatur unter -18°C, die 
Speisen werden demnach schnell und schonend eingefroren.

•   Zum sicheren und korrekten Einfrieren von Lebensmitteln 

muss die Funktion SUPER FREEZE 24 Stunden vor dem 
Einlagern des Lebensmittels gestartet werden. Nach dem 
Einlagern des Lebensmittels muss die Funktion SUPER 
FREEZE erneut gestartet werden, da sie sich nach 24 
Stunden automatisch abschaltet;

•   Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch 

verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim 
Gefrieren könnten sie platzen.

•   Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefroren 

werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der 
Kühlzone unten links) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4).

•   Für mehr Platz in der Gefrierzone können Sie die Schalen 

herausnehmen (mit Ausnahme der untersten Schale sowie 
der Schale COOL CARE ZONE mit variabler Temperatur, 
sofern vorgesehen) und die Lebensmittel direkt auf die 
Verdunsterplatten legen.

!

 Liegt die Umgebungstemperatur für längere Zeit unter 14°C, 

können die zur langzeitigen Konservierung im Gefrierfach 
erforderlichen Temperaturen nicht komplett erreicht werden; 
demnach ist die Haltbarkeitszeit verringert. 

!

 Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten die 

*

 Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen 

Modellen.

Содержание UIAA 2 Y Series

Страница 1: ...porte 19 Installazione 20 Accessori 20 Avvio e utilizzo 21 Manutenzione e cura 21 Precauzioni e consigli 22 Anomalie e rimedi 22 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Fran ai...

Страница 2: ...as y soluciones 37 Espa ol Manual de instrucciones COMBINADO FRIGOR FICO CONGELADOR Portuges Instru es para a utiliza o COMBINADO FRIGOR FICO CONGELADOR Polski Instrukcja obs ugi LOD WKO ZAMRA ARKA S...

Страница 3: ...rebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction c...

Страница 4: ...a anomal a puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomal as y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado contin a llame al Centro de Asistenc...

Страница 5: ...ych cz ci zamiennych Asisten nainte de a apela Asisten a Verifica i dac pute i remedia singuri anomalia vezi Anomalii i remedii Dac n ciuda tuturor controalelor aparatul nu func ioneaz i problema obse...

Страница 6: ...ady model v ho spotrebi a Mod v robn slo S N Tieto inform cie s uveden na identifika nom t tku umiestnenom v avej dolnej asti chladni ky Nikdy nezverujte opravu neautorizovan mu technick mu person lu...

Страница 7: ...SUPER FREEZE Abilita o disabilita la fuzione SUPER FREEZE congelamento rapido e SF vengono visualizzati sul display frigorifero Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product...

Страница 8: ...permet d activer ou d sactiver la fonction SUPER FREEZE cong lation rapide Les lettres SF apparaissent sur l cran du r frig rateur Beschreibung Ihres Ger tes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Das ganze Ger...

Страница 9: ...EZEN in of uit snel vriezen Op het display van de koelkast verschijnt SF Descripci n del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF El aparato completo tanto el frigor fico como el congelador...

Страница 10: ...lador 4 SUPER FREEZE Activar ou desactivar a fun o SUPER FREEZE congelamento r pido No ecr do congelador surge SF Opis urz dzenia Panel kontrolny 1 ON OFF Ca e urz dzenie zar wno komora lod wki jak i...

Страница 11: ...tiveaz sau dezactiveaz func ia SUPER CONGELARE congelare rapid i SF apare pe ecranul congelatorului Popis za zen Ovl dac panel 1 ON OFF Cel za zen prostor chladni ky i prostor mrazni ky se mus zapnout...

Страница 12: ...en toto tla idlo a k m sa zariadenie nevypne Zvukov sign l v s bude informova o vypnut zariadenia 2 Mrazni ka nastavenie teploty a Umo uj meni nastavenie teploty v mrazni ke s pr slu n m potvrden m zv...

Страница 13: ...tray Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell apparecchio...

Страница 14: ...Compartiment CONGELATION et CONSERVATION 4 Bac gla ons Ice3 Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains mod les Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanle...

Страница 15: ...CI N 4 Cubeta de hielo Ice3 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt...

Страница 16: ...A O e CONSERVA O 4 Recipiente para gelo Ice3 Opis urz dzenia Widok og lny Instrukcje dotycz ce u ytkowania s takie same dla r nych modeli dlatego te rysunki mog przedstawia inne szczeg y ni w zakupion...

Страница 17: ...entul CONSERVARE 3 Compartimentul CONGELARE i CONSERVARE 4 Recipient ghea 3 Popis za zen Celkov pohled Pokyny k pou it plat pro r zn modely a proto je mo n e na obr zku budou zobrazeny sou sti odli uj...

Страница 18: ...lkov poh ad Pokyny na pou itie platia pre r zne modely a preto je mo n e na obr zku bud zobrazen s asti l iace sa od zak pen ho zariadenia Popis najzlo itej ch s ast je uveden na nasleduj cich str nka...

Страница 19: ...n dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas llame al servicio de Asistencia T...

Страница 20: ...qua tiepida e bicarbonato Tempo protezione motore L apparecchio provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo og...

Страница 21: ...ra Il retro dell apparecchio tende a coprirsi di polvere che pu essere eliminata utilizzando con delicatezza dopo aver spento l apparecchio e staccato la presa di corrente la bocchetta lunga dell aspi...

Страница 22: ...raggi solari non disporlo vicino a fonti di calore Per introdurre o estrarre gli alimenti aprire le porte dell apparecchio il pi brevemente possibile Ogni apertura delle porte causa un notevole dispe...

Страница 23: ...at the SUPER FREEZE function is set in order to accelerate the cooling process of the compartment when the inside of the compartment has reached its optimal temperature the function will be deactivate...

Страница 24: ...ime clean the inside and leave the doors open Defrosting the freezer compartment If the frost layer is greater than 5 mm it is necessary to defrost manually 1 Press the ON OFF button to switch off the...

Страница 25: ...l the appliance with too much food cold air must circulate freely for food to be preserved properly If circulation is impeded the compressor will work continuously Do not place hot food directly into...

Страница 26: ...it d marrer le compresseur que 8 minutes apr s son branchement C est ce qui se passera aussi apr s toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d lectricit Compartiment cong lateur Lors d...

Страница 27: ...vel ou d ammoniaque mettez tremper les accessoires amovibles dans de l eau chaude additionn e de savon ou de liquide vaisselle Rincez les et essuyez les soigneusement Le dos de l appareil a tendance s...

Страница 28: ...eil Economies et respect de l environnement Installez votre appareil dans un endroit frais et bien a r prot gez le contre l exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas pr s de sources...

Страница 29: ...das K hlgut in den K hlschrank einsortieren muss dieser gr ndlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden Motorschutzzeit Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet Keine...

Страница 30: ...das Ger t vom Stromnetz zu trennen verfahren Sie gem der Punke 1 und 2 Reinigung Ihres Ger tes Das Geh use des Ger tes au en und innen sowie die T rdichtungen k nnen mit einem mit Wasser und Bikarbona...

Страница 31: ...u erhalten Energie sparen und Umwelt schonen Stellen Sie das Ger t in einem trockenen gut bel ftbaren Raum auf nicht direkt in der Sonne oder in der N he von W rmequellen ffnen Sie die Ger tet r so ku...

Страница 32: ...zich dus niet ongerust als de compressor niet onmiddellijk start nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld bijvoorbeeld voor het reinigen of ontdooien van de vriezer Hij zal na ongeveer 8 minuten autom...

Страница 33: ...onmaakmiddel Gebruik geen oplosmiddelen schuurmiddelen chloor of ammonia Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met warm water en schoonmaak of afwasmiddelen Spoel en droog alles goed af De...

Страница 34: ...paraat Het milieu sparen en respecteren Plaats het apparaat in een koele goed geventileerde ruimte behoedt het voor directe zonnestralen plaats het niet dichtbij een warmtebron Laat de deur wanneer u...

Страница 35: ...colocar los alimentos en el frigor fico limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor s lo despu s...

Страница 36: ...da en agua tibia y bicarbonato s dico o jab n neutro No utilice disolventes productos abrasivos lej a o amon aco Los accesorios extra bles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jab n o deterg...

Страница 37: ...espetar el medio ambiente Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado prot jalo de la exposici n directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor Para introducir o ex...

Страница 38: ...protec o do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece tamb m depois de qualquer interrup o na alimenta o el ctrica volunt ria ou involunt ria...

Страница 39: ...relho tende a acumular se poeira que pode ser eliminada depois de ter desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada el ctrica utilizando delicadamente o bocal comprido de um aspirador de p regulad...

Страница 40: ...ar o meio ambiente Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado proteja o contra a exposi o directa aos raios do sol n o o coloque perto de fontes de calor Para colocar ou retirar aliment...

Страница 41: ...lezy starannie umyc lod wke wewnatrz przy uzyciu letniej wody i sody oczyszczonej Czas ochrony silnika Urzadzenie jest wyposazone w kontrole zabezpieczajaca silnik kt ry uruchamia sprezarke dopiero po...

Страница 42: ...ugi przew d gi tki z ko c wk w formie dziobu i po od czeniu lod wko zamra arki od pr du Unikanie ple ni i nieprzyjemnych zapach w Urz dzenie zosta o zbudowane z higienicznych surowc w kt re nie wytwar...

Страница 43: ...z dzeniami gospodarstwa domowego Oszcz dno i ochrona rodowiska Zainstalowa urz dzenie w pomieszczeniu ch odnym i przewiewnym zabezpieczy przed bezpo rednim wp ywem promieni s onecznych daleko od r de...

Страница 44: ...eraturii dorite se recomand activarea func iei SUPER FREEZE pentru r cirea mai rapid a interiorului Numai la ie irea din func ia SUPER FREEZE se recomand introducerea alimentelor n interior Cum modifi...

Страница 45: ...ntru a stinge aparatul 2 nf ura i alimentele surgelate sau congelate n folii de h rtie i pune i le la rece 3 L sa i u a congelatorului deschis p n c nd bruma se va topi pute i accelera acest proces in...

Страница 46: ...dou linii n forma de X aplicat pe un echipament electric sau electronic semnific faptul c acesta face obiectul unei colect ri separate i nu poate fi eliminat mpreun cu de eurile municipale nesortate...

Страница 47: ...mu opo d n mu uveden do innosti dojde po ka d m mysln m nebo ne mysln m p eru en elektrick ho nap jen v padku Mrazic prostor mrazni ka P i prvn m zapnut v robku a po nastaven po adovan teploty se dopo...

Страница 48: ...a n dob Opl chn te je a d kladn osu te Zadn strana za zen m tendenci pokr t se prachem kter je mo n po vypnut za zen a po odpojen z str ky ze z suvky elektrick ho rozvodu opatrn odstranit a to dlouh m...

Страница 49: ...n likvidace star ho za zen spora energi a ochrana ivotn ho prost ed Nainstalujte za zen do chladn ho a dob e v tran ho prost ed nevystavujte jej p soben p m ho slune n ho sv tla a neum s ujte jej do b...

Страница 50: ...y istite jednotliv priestory a pr slu enstvo vla nou vodou a bikarbon tom Zariadenie je vybaven isti om ktor uvedie do innosti kompresor po uplynut pribli ne 8 min t po zapnut K spomenut mu oneskoren...

Страница 51: ...n z str ky zo z suvky elektrick ho rozvodu opatrne odstr ni a to dlh m n stavcom vys va a nastaven ho na stredn v kon Zabr nenie tvorbe pliesn a nepr jemn ch pachov Zariadenie bolo vyroben z hygienick...

Страница 52: ...e dvierok sp sobuje v razn nik energie Nenapl ujte zariadenie nadmern m mno stvom potrav n dobr konzerv cia je podmienen vo n m pr den m chladu Ke sa zabr ni cirkul cii kompresor bude pracova nepretr...

Отзывы: