background image

54

Mode d'emploi

Pour sélectionner les différentes fonctions du four, servez-
vous des dispositifs de commande de son tableau de bord.

Attention : 

Lors de son premier allumage, faites fonctionner

le four à vide, porte fermée, pendant au moins une demi-
heure en réglant la température à son maximum. Ouvrez
ensuite la porte et ventilez la pièce. L’odeur qui se dégage
parfois pendant cette opération est due à l’évaporation des
produits utilisés pour protéger le four pendant le laps de temps
qui s’écoule entre la fabrication et l’installation du produit.

Attention : 

Installez la lèchefrite sur le premier gradin du

bas pour recueillir les graisses et les jus uniquement en cas
de cuissons au gril ou au tournebroche (ce dernier n’est
présent que sur certains modèles).  Pour les autres modes
de cuisson n’utilisez jamais le gradin du bas et ne posez
jamais d’objets à même la sole du four, vous risqueriez d’abî-
mer l’émail. Enfournez toujours vos plats de cuisson (plats
pyrex, papier alu, etc. etc.) sur la grille fournie avec l’appareil
et montée dans les gradins de la crémaillère à l’intérieur de
l’enceinte du four.

Verrouillage de porte

Certains modèles sont équipés d'un "verrouillage de por-
te" placé entre le bandeau de commande et la porte du
four. Pour ouvrir la porte du four, pousser la touche "

A

"

vers le bas comme illustré.

A

Remarque :

 Pour utiliser le four électrique équipant les

appareils dotés de programmateur électronique, appuyez

en même temps sur les touches 

 et 

 (affichage du

symbole 

) avant de sélectionner la fonction de cuisson

désirée.

Les manettes du four

Le four “5 cuochi” unit les avantages d’un four traditionnel
“statique” à ceux d’un four moderne “ventilé”.
C’est un four extrêmement performant qui vous permet
de choisir facilement et sans vous tromper parmi 5 modes
de cuisson. Pour sélectionner les fonctions disponibles,
utilisez le sélecteur “

L

” et le sélecteur de températures

M

” du tableau de bord.

Eclairage du four

Pour l’allumer, amenez le manette “

L

” en face du symbole

&

. La lampe s’allume et reste allumée chaque fois qu’une

résistance électrique du four se met en marche.

Four “Décongélation” 

Position du bouton thermostat “

M

” : 

quelconque

Le ventilateur situé à l’arrière du four fait circuler l’air à
température ambiante autour des aliments. Cette fonction
est indiquée pour décongeler tout type d’aliment, et plus
particulièrement les aliments délicats qui craignent la

chaleur tels que, par exemple : les gâteaux glacés, les
gâteaux garnis de crème pâtissière ou de crème fouettée,
les gâteaux aux fruits. Le temps de décongélation est
réduit environ de moitié. Vous pouvez également utiliser
la fonction “Multicuisson” pour décongeler rapidement de
la viande, du poisson ou du pain, en sélectionnant une
température de 80°C -100°C.

Four Statique 

Position sélecteur des températures «

M

» : entre 

60

°C et

Max

.

En effectuant ce choix, vous obtiendrez le branchement
des deux résistances (sole et voûte) C’est le four tradi-
tionnel de grand-mère revu pour atteindre un niveau ex-
ceptionnel de diffusion de la chaleur et d’économie d’élec-
tricité. Rien n’égale le four statique quand il s’agit de cui-
siner des plats garnis traditionnels tels que : côtes de porc
au chou, morue à l’espagnole, stockfisch à la mode d’An-
cône, veau au riz etc... Vous obtiendrez des résultats tout
aussi excellents pour vos plats de viande de bœuf ou de
veau tels que : bœuf braisé, ragoût, goulasch, gibier, jam-
bon et longe de porc etc... qui exigent une cuisson lente et
de fréquents ajouts de liquides. C’est aussi le mode de
cuisson recommandé pour les gâteaux, les fruits et les
plats mijotés dans des cocottes avec couvercle. Lorsque
vous utilisez le four statique, ne cuisez que sur un seul
niveau pour avoir une meilleure diffusion de la  chaleur.
Choisissez le niveau qui vous permettra de mieux équili-
brer la quantité de chaleur provenant de la voûte et de la
sole. Enfournez, au choix, sur les gradins du haut ou du
bas selon que vous désirez plus de chaleur provenant de
la voûte ou de la sole.

Four Ventilé  

Position sélecteur de températures «

M

» : entre 

60

°C et

Max

.

Mise en marche des éléments chauffants ainsi que de la
turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l’inté-
rieur du four, l’air cuit et dore de façon uniforme et en tous
points. Vous pouvez ainsi procéder à une cuisson grou-
pée en enfournant plusieurs plats ensemble à condition
qu’ils cuisent à la même température. Pour cuire simulta-
nément sur 2 niveaux, suivez les conseils fournis dans le
paragraphe «Cuisson groupée sur plusieurs niveaux».
C’est la fonction qui convient le mieux à des plats grati-
nés ou à la cuisson prolongée tels que :  lasagnes, gra-
tins de pâtes, poulet rôti et pommes de terre au four etc...
Le choix de températures plus basses, possible grâce à
une meilleure répartition de la chaleur, vous permettra
d’obtenir des rôtis de viande plus juteux et tendres à sou-
hait avec une moindre perte de poids. Cette fonction con-
vient aussi à merveille à la cuisson du poisson qui ne
subit aucune altération de son aspect et de son goût car il
exige un moindre apport de condiment.
Desserts: vous réussirez à coup sûr vos gâteaux levés.
La fonction «ventilé», réglée à une température de 80 °C
sert aussi à décongeler rapidement la viande, rouge ou
blanche, le pain. Pour décongeler des mets plus délicats,
sélectionnez une température de 60°C ou n’utilisez que
la circulation d’air froid en amenant le sélecteur de tem-
pératures sur 0°C.

Содержание K6 C51/GR

Страница 1: ...Kuchnia Instalacja i obs uga Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use o a Cuisini re Installation et emploi K6 C51 R K6 C51 GR K6 C56 GR...

Страница 2: ...cina con forno multifunzione e piano vetroceramica Istruzioni per l installazione e l uso 15 Cooker with multifunction oven and ceramic hob Instructions for installation and use 27 38 Cuisini re avec...

Страница 3: ...nym i zakr ci dop yw gazu 11 Nie wolno zas ania szczelin wylotowych gor cego po wietrza ani szczelin wentylacyjnych 12 Nie wolno samodzielnie wymienia kabla zasilaj cego Uszkodzony kabel zasilaj cy mo...

Страница 4: ...owymi a okapem nadkuchennym powinna wynosi min 650 mm Okap nale y w przypadku braku w pomiesz czeniu zblokowanej wentylacji nawiewno wywiewnej u ywa jako poch aniacz Uwaga Kuchnia zabudowana w klasie...

Страница 5: ...i zaciskowej Przy pomocy rubokr ta odci gn wypustki przytrzy muj ce pokryw Poci gn i otworzy pokryw skrzynki zaciskowej W celu pod czenia kabla wykona nast puj ce czynno ci odkr ci ruby przytrzymuj ce...

Страница 6: ...poni sze dyrektywy Unii Europejskiej 72 23 CEE z dnia 19 02 73 Niskie Napi cie i p niejsze zmiany 89 336 CEE z dnia 03 05 89 Kompatybilno Elektroma gnetyczna i p niejsze zmiany 93 68 CEE z dnia 22 07...

Страница 7: ...wy Taki spos b rozmra ania jest najbardziej zalecany szczeg lnie dla delikatnych kt re nie mog by podgrzewa ne np lody ciasta kremy ciasta owocowe U ycie wentyla tora skraca czas rozmra ania prawie o...

Страница 8: ...b i chleba po ustawieniu temperatury na 80 C 100 C Aby rozmrozi bardziej delikatne potrawy nale y ustawi pokr t o termostatu na 50 C b d zastosowa obieg zimnego po wietrza ustawiaj c termostat na 0 C...

Страница 9: ...e nale y u ywa poziom w rodkowych nale y tak e zamieni miejscami po traw z trzeciego i czwartego poziomu podczas pieczenia Korzystaj c z trybu piekarnik z nawiewem nale y mie poni sze sugestie na uwad...

Страница 10: ...stego otwierania drzwi piekarnika podczas pieczenia W przypadku pizzy z du ilo ci nadzienia capriccio sa quattro stagioni zaleca si dodanie mozzarelli w po owie pieczenia W przypadku pieczenia na wi...

Страница 11: ...p yty ceramicznej Aby osi gn najlepsze rezultatu gotuj c na p ycie nale y przestrzega kilku podstawowych zasad dotycz cych goto wania i przygotowywania potraw U ywa garnk w z p askim dnem by by pewny...

Страница 12: ...10 15 220 200 180 180 180 200 180 180 160 170 190 180 170 170 15 20 30 35 20 30 20 30 40 45 60 70 50 55 55 60 50 60 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 4 G rna grza ka Przyrumienianie potraw 3 4 15 220 5 W...

Страница 13: ...przez producenta Czyszczenie p yty Zanim zaczniesz gotowa powierzchnia p yty musi by wy czyszczona przy pomocy wilgotnej cierki tak by usun kurz i resztki jedzenia Powierzchnia p yty powinna by czysz...

Страница 14: ...cune regolefondamentali Inparticolare nontoccarel apparecchioconmaniopiedibagnatioumidi nonusarel apparecchioapiedinudi nonusare senonconparticolarecautela prolunghe nontirareilcavodialimentazione ol...

Страница 15: ...cacciavite fare leva sulle linguette laterali del coperchio della morsettiera Tirare ed aprire il coperchio della morsettiera Per la messa in opera del cavo eseguire le seguenti ope razioni svitare l...

Страница 16: ...condo le norme e le disposizioni di legge la presa o l interruttore omnipolare siano facilmente raggiungibili con l apparecchio installato La cucina con forno multifunzione A Cruscotto B Griglia ripia...

Страница 17: ...EE del 19 02 73 Bassa Tensione e successi ve modificazioni 89 336 CEE del 03 05 89 Compatibilit Elettromagne tica e successive modificazioni 93 68 CEE del 22 07 93 e successive modificazioni 2002 96 C...

Страница 18: ...ola termostato M Tra 60 C e Max In questa posizione si accendono i due elementi riscaldanti inferiore e superiore E il classico forno della nonna che stato per portato ad un eccezionale livello di dis...

Страница 19: ...con porta del forno chiu sa Il gratin insuperabile nella cottura di tranci di cernia di tonno di pesce spada seppioline ripiene etc Il girarrosto Per azionare il girarrosto procedere nel modo seguente...

Страница 20: ...ogrammazio ne di durata e di fine cottura nella funzione automatica A questo punto il forno si accende automaticamente alle ore 12 30 in modo da terminare dopo 30 minuti Quando il forno acceso compare...

Страница 21: ...ionando il kit spiedo al 3 ripiano partendo dal basso e la leccarda al 1 per raccogliere sughi e o grassi La funzione Grill ventilato esclusivamente con porta forno chiusa utilissima per grigliature v...

Страница 22: ...si Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al centro del forno Se volete pi calore da sotto utilizzate i ripiani pi bassi Per ottenere arrosti saporiti in particolare anatra e selvaggina bard...

Страница 23: ...ti possibili seguire alcune regole fondamentali al momento di prepa rare o cucinare i cibi Sui piani di cottura in vetroceramica possibile utiliz zare tutti i tipi di pentole e padelle Tuttavia la sup...

Страница 24: ...3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Soglio...

Страница 25: ...o uti lizzare un prodotto proprietario specifico per la puli zia del piano in ceramica Rimuovere innanzitutto tutto il cibo e il grasso versati con un raschietto per vetri preferi bilmente del tipo a...

Страница 26: ...liancewhenyourhandsorfeetarewet donotusetheappliancebarefooted donotuseextensions butifthesearenecessarycautionmustbe exercised neverpullthepowersupplycableortheappliancetounplugtheappliance plugfromt...

Страница 27: ...inal board To install the cable proceed as follows unscrew the wire clamp screw and the contact screws Note the jumpers are factory set for a single phase 230V connection Fig A to make the electrical...

Страница 28: ...operly earthed in compliance with current directives and regulations there is easy access to the socket and omnipolar circuit breaker once the hob has been installed A Control Panel B Oven Rack C Drip...

Страница 29: ...on This is the classic traditional type of oven which has been perfected with exceptional heat distribution and re duced energy consumption The convection oven is still unequalled when it comes to coo...

Страница 30: ...sh steaks like sword fish tuna grouper stuffed cuttlefish etc The turnspit To start the turnspit proceed as follows a place the oven tray on the 1st rack b insert the special turnspit support on the 3...

Страница 31: ...oximately 4 seconds A The letter A will light up reminding you that the length and end cooking time were programmed in automatic mode At this point the oven will turn on automatically at 12 30 and the...

Страница 32: ...ided when using the grill mode In this case cook with the oven door shut placing the spit kit on the third oven rack from the bottom and the dripping pan on the bottom rack to collect any sauce and or...

Страница 33: ...tings indicated on the knobs and the use for which the hotplates are recommended Setting Normal or Fast Plate 0 Off 1 Cooking vegetables fish 2 Cooking potatoes using steam soups chickpeas beans 3 Con...

Страница 34: ...same results if it is subsequently used on a glazed ceramic hob Oven Dimensions HxWxD 32x40x43 5 cm Volume 56 Litres Max Oven Power Absorption 2250 W Innder dimensions of the plate plate warmer Width...

Страница 35: ...2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top Oven Browning food to perfect cook...

Страница 36: ...ater and a mild detergent Periodically it may be necessary to use a proprietary ceramic hob cleaner First remove all spilt food and fat with a window scrape preferably the razor blade type not supplie...

Страница 37: ...ollegareimmediatamente l apparecchio Perl eventualeriparazionerivolgersisolamenteaduncentrodi assistenzatecnicaautorizzatoerichiederel utilizzodiricambioriginali Ilmancato rispettodiquantosoprapu comp...

Страница 38: ...39 4 230 C D B P N L 230V H05RR F 3x4 CEI UNEL 35363 1 3 2 4 5 N L2 L3 L1 P B N L2 L1 400V 2N H05RR F 4x4 CEI UNEL 35363 1 3 2 4 5 C...

Страница 39: ...40 N L3 L1 L2 400V 3N H05RR F 5x2 5 CEI UNEL 35363 1 3 2 4 5 D 3 50 C...

Страница 40: ...250 46 42 8 5 2100 1200 1700 1200 6200 230 400 3 50 60 50 Term szetesh raml siOszt lyn vlegesenergiafogyaszt sa 73 23 CEE 19 02 73 89 336 CEE 03 05 89 93 68 CEE 22 07 93 A B C D H L M N O P S A D B C...

Страница 41: ...42 30 30 5 L M A M multicottura 80 100 C M 60 C M 60 C 2...

Страница 42: ...43 7 80 C 60 C 0 C M 60 C M M 60 C 200 C a 1 b 3 c L L O S...

Страница 43: ...44 0 00 4 H 10 00 1 200 C 2 4 30 A 4 3 13 00 A 4 4 A 12 30 30 1 2...

Страница 44: ...45 5 2 4 2 2 4 4 2 3 4 1 grill 3 1 2 3 1 Gratin 10 200 C O...

Страница 45: ...46 10 C 10 C 10 2 4 220 C 10 180 C 200 C 200 220 C...

Страница 46: ...47 N 0 1 2 3 4 5 6 H 4 A B 60 C A A B 10 20...

Страница 47: ...48 B B COLLO luneta HOB BRITE Hob Clean SWISSCLEANER 300 C 230 25 14...

Страница 48: ...5 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra 3 4 15 220 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4...

Страница 49: ...utiliser de rallonges ou bien le faire avec un maximum depr cautions ne jamais tirer sur le cordon d alimentation ou sur l appareil pour d brancher la fiche de la prise de courant nepasexposerl appare...

Страница 50: ...ositionner l appareil l horizontale Montage pieds Il n est pr sent que sur certains mod les La cuisini re est fournie de pieds monter par encastrement sous la base Montage du cordon d alimentation Ouv...

Страница 51: ...eur cm 8 5 TableVitroc ramique Avant Gauche 1700W Arri re Gauche 1200W Avant Droit 1200W Arri re Droit 2100W Absorption MaxTableVitroc ramique 6200W ETIQUETTE ENERGIE Directive 2002 40 CE sur l tiquet...

Страница 52: ...ant lumineux vert L Manette de s lection M Manette du thermostat N Manette de la plaque lectrique du plan de cuisson O Voyant lumineux thermostat P LE PROGRAMMATEUR DE CUISSON ELECTRONIQUE S Minuterie...

Страница 53: ...nt utiliser la fonction Multicuisson pour d congeler rapidement de la viande du poisson ou du pain en s lectionnant une temp rature de 80 C 100 C Four Statique Position s lecteur des temp ratures M en...

Страница 54: ...espadon de s pioles farcies etc Le tournebroche Pour activer le tournebroche proc dez comme suit a placez la l chefrite sur le 1er gradin b installez le support du tournebroche sur le 3 me gradin et...

Страница 55: ...A allum e rappelle qu il y a programmation de la dur e et de l heure de fin de cuisson en automatique Le four s allume alors automatiquement 12h30 pour s teindre ensuite au bout de 30 minutes Quand l...

Страница 56: ...ation des aliments Sur la table vitroc ramique vous pouvez utiliser n importe quel type de casserole condition toutefois que le fond soit parfaitement plat des casseroles fond plus pais permettent une...

Страница 57: ...aide du bouton du ther mostat La position gril ventil est extr mement utile pour des grillades rapides la chaleur produite par le gril bien distribu e permet de dorer en surface et de cuire le des so...

Страница 58: ...iandes blanches les volailles et le poisson utili sez des temp ratures entre 180 C et 200 C Pour rissoler les viandes rouges l ext rieur et les garder juteuses l int rieur s lectionnez au d part une t...

Страница 59: ...5 0 5 1 0 1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 R sistance...

Страница 60: ...ergent non abrasif Un nettoyage p riodique des tables vitroc ramiques l aide de produits sp ciaux s impose D barrassez d abord le plan de cuisson de tout r sidu d aliments et de traces de graisse en v...

Страница 61: ...62...

Страница 62: ...63...

Страница 63: ...Cucina con forno multifunzione e piano VTC Russia 02 09 195043529 05 viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy tel 39 0732 6611 www indesit com...

Отзывы: