Indesit K3E11/I Скачать руководство пользователя страница 13

13

How To  Use Your  Appliance

The various functions featured with the oven are controlled
using the knobs and buttons on the control panel.

Notice: The first time you use your appliance, we recom-
mend that you set the thermostat to the highest setting and
leave the oven on for about half an hour with nothing in it,
with the oven door shut. Then, open the oven door and let
the room air. The odour that is often detected during this
initial use is due to the evaporation of substances used to
protect the oven during storage and until it is installed.

Attention: Only use the bottom shelf of the oven when using
the rotisserie to cook (where present). For all other types of
cooking, never use the bottom shelf and never place anything
on the bottom of the oven when it is in operation because
this could damage the enamel. Always place your cookware
(dishes, aluminium foil, etc. etc.) on the grate provided with
the appliance inserted especially along the oven guides.

Convection Mode 
Position of thermostat knob “M”: between 50°C and Max.
On this setting, the top and bottom heating elements come
on. This is the classic, traditional type of oven which has
been perfected, with exceptional heat distribution and re-
duced energy consumption. The convection oven is still un-
equalled when it comes to cooking dishes made up of sev-
eral ingredients, e.g. cabbage with ribs, Spanish style cod,
Ancona style stockfish, tender veal strips with rice, etc. Ex-
cellent results are achieved when preparing veal or beef-
based dishes as well (braised meats, stew, goulash, wild
game, ham etc.) which need to cook slowly and require bast-
ing or the addition of liquid. It nonetheless remains the best
system for baking cakes as well as fruit and cooking using
covered casserole dishes for oven baking. When cooking in
convection mode, only use one dripping pan or cooking rack
at a time, otherwise the heat distribution will be uneven. Us-
ing the different rack heights available, you can balance the
amount of heat between the top and the bottom of the oven.
Select from among the various rack heights based on whether
the dish needs more or less heat from the top.

Pastry Mode 
Position of thermostat knob “M”: Between 50°C and Max.
The bottom heating element comes on.
This mode is ideal for baking and cooking delicate foods -
especially cakes that need to rise because the heat coming
from the bottom helps the leavening process.
Please note that it takes a considerable amount of time for
the higher temperatures to be reached, therefore we recom-
mend you use the “Convection Mode” in these cases.

“Top” Oven 
Position of thermostat knob “M”: Between 50°C and Max.
The top heating element comes on.
This mode can be used to brown food at the end of cooking.

Grill 
Position of thermostat knob “M”: Max
The top central heating element comes on.
The extremely high and direct temperature of the grill makes
it possible to brown the surface of meats and roasts while
locking in the juices to keep them tender. The grill is also

highly recommended for dishes that require a high tempera-
ture on the surface: beef steaks, veal, rib steak, filets, ham-
burgers etc...
Some grilling examples are included in the “Practical Cook-
ing Advice” paragraph.

The oven light

Set knob “L” to the 

 symbol to turn it on. It lights the oven

and stays on when any of the electrical heating elements in
the oven come on.

Thermostat Light (O)
This light indicates that the oven is heating. When it turns off,
the temperature inside the oven has reached the setting made
with the thermostat knob. At this point, the light will turn on
and off as the oven maintains the temperature at a constant
level.

Timer Knob (S)
In order to use the timer, it must be wound by turning the "S"
knob almost one complete turn in the clockwise direction

. Then, turning it back  

, set the desired time by lining

up the number for the minutes with the mark on the control
panel.

The control knobs for the hob electric hotplates (N)
The cookers can be fitted with normal and rapid electric
hotplates in a variety of combinations (the rapid hotplates
can be distinguished from the rest by the red boss in the
centre of the same). To avoid any heat loss and damage to
the hotplates, we advise you to use pans with a flat bottom,
with a diameter which matches that of the hotplate itself. The
table contains the different settings indicated on the knobs
and the use for which the hotplates are recommended.

Before using the hotplates for the first time, you should
heat them at maximum temperature for approximately 4
minutes, without any pans. During this initial stage, their
protective coating hardens and reaches its maximum
resistance.

Electric hotplate indicator light (H)
This light comes on when any of the electrical hotplates on a
hob which features electric hotplates have been turned on.

Setting

Normal or Fast Plate

0

Off

1

Cooking vegetables, fish

2

Cooking potatoes (using steam) soups,
chickpeas, beans.

3

Continuing the cooking of large quantities of

food, minestrone

4

For roasting (average)

5

For roasting (above average)

6

For browning and reaching a boil in a short

time.

Содержание K3E11/I

Страница 1: ...Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Fornuis Installatie en gebruik T zhely Beszerel s s haszn lat Spor k Instalace a pou it K3E11 I...

Страница 2: ...ectric hob and oven Instructions for installation and use Fornuis met oven en elektrische kookplaat Instructies voor het installeren en gebruik T zhely s t vel s elektromos f z lappal Beszerel si s ha...

Страница 3: ...re sostituito dall utente In caso di danneggiamento del cavo o per la sua sostituzione rivolgersi esclusiva mente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore 13 Questo apparecchio d...

Страница 4: ...basetta di giunzione per aprirlo Per l installazione del cavo di alimentazione eseguire le operazioni seguenti posizionate la piccola connessione A B secondo il tipo di collegamento che si desidera ef...

Страница 5: ...tenimento eventuali trabocchi B Piastre elettriche C Cruscotto D Griglia ripiano del forno E Leccarda o piatto di cottura F Piedini regolabili H La spia di funzionamento delle piastre elettriche L Man...

Страница 6: ...rte superiore ed inferiore Se la cottura necessita di maggior calore dal basso o dall alto utilizzate rispettivamente i ripiani inferiori o superiori Forno Dolce Posizione manopola termostato M Tra 50...

Страница 7: ...Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al centro del forno Se volete pi calore da sotto utilizzate i ripiani pi bassi Per ottenere arrosti saporiti in particolare anatra e selvaggina bardat...

Страница 8: ...con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi contenenti fosforo Si con siglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia E inoltre opportuno asciugare even tuali trabocch...

Страница 9: ...5 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 2 Forno Dolce Torte lievitate Crostate Torte di frutta Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 3...

Страница 10: ...never be covered 12 The user must not replace the supply cable of this appliance Always call an after sales service centre authorised by the manufacturer in the event of cable damage or replacement 1...

Страница 11: ...crew screw V Fig C Pull and open the junction block lid For the installation of the feeding cable carry out the following operations position the small connection A B according to the type of connecti...

Страница 12: ...ustable Feet H Electric hotplate indicator light L Selector Knob M Thermostat Knob N Electric hotplate control knobs O Thermostat Light S Timer Knob Technical Characteristics H L M O S N Disposal of o...

Страница 13: ...rable amount of time for the higher temperatures to be reached therefore we recom mend you use the Convection Mode in these cases Top Oven Position of thermostat knob M Between 50 C and Max The top he...

Страница 14: ...ng In general Pastry dropped Use less liquid or lower the temperature by 10 C Pastry is too dark on top Place it on a lower rack lower the temperature and increase the cooking time Cooked well on the...

Страница 15: ...50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 2 Pastry Mode Raised Cakes Tarts Fruit cakes Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 3 Top Oven Browning food to perfect c...

Страница 16: ...es into contact with very hard water or harsh detergents containing phosphorous for long periods of time After cleaning it is advisable to rinse thoroughly and dry It is also recommended that drops of...

Страница 17: ...armte afvoer vrij 12 De voedingskabel van het apparaat mag niet door de gebruiker zelf vervangen worden In geval van schade of vervanging van de kabel moet u zich uitsluitend tot een door de fabrikant...

Страница 18: ...enbord Schroef de schroef V los afb C Verwijder de deksel van het klemmenbord Voor het installeren van de voedingskabel voert u de volgende handelingen uit plaats de kleine verbinding A B naar gelang...

Страница 19: ...he kookplaten C Bedieningspaneel D Ovenrooster E Lekplaat of bakplaat F Regelbare voetjes H Controlelampje elektrische kookplaten L Manopola di selezione forno M THERMOSTAATKNOP N Bedieningsknop elekt...

Страница 20: ...ement gaat aan Deze functie wordt aangeraden voor het bakken van fijne gerechten en vooral voor taarten die moeten rijzen en dus meer warmte van onderen nodig hebben Het bereiken van de hogere tempera...

Страница 21: ...ijd worden voorverwarmd en moet de ovendeur gedurende de kooktijd dicht blijven zodat de taart niet inzakt In het algemeen Gebruik van de grill Gebruik de functie grill en plaats het gerecht in het mi...

Страница 22: ...een lang contact met hard water of agressieve schoonmaakmiddelen fosforhoudend Spoel en droog het dus na het schoonmaken goed af Droog watervlekken altijd gelijk af N B sluit de dekplaat niet zolang d...

Страница 23: ...5 2 Gebakoven Taarten die moeten rijzen Taarten Vruchtentaarten Croissants 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 3 Oven Boven Afmaken van een gerecht 3 4 15 220 4 Gri...

Страница 24: ...t ltal elismert m rkaszervizhez forduljon 13 A k sz l k kiz r lag a tervezett c lra haszn lhat Minden m s haszn latra p ld ul helyis gek f t s re alkalmatlan s ez rt vesz lyes A gy rt nem vonhat felel...

Страница 25: ...el beszerel se Csatlakoz ny l s Csavarozza ki a V csavarokat C bra A kinyit shoz h zza meg a biztos t foglalat fedel t Az elektromos k bel felszerel s hez v gezze el az al bbi m veleteket helyezze el...

Страница 26: ...ab lyz teker gombja N F z lapok szab lyz gombja O S t h fokszab lyz j nak l mp ja S Percsz ml l H L M O S N B C F D E B A F MSZ EN 30 1 1 1998 INDESIT COMPANY spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabri...

Страница 27: ...bot 50 C s a Max ll s k z Bekapcsol az als f t sz l Ez a funkci k m letes s t st ig nyl telekhez k l n sen olyan s tem nyek s t s hez aj nlott melyeknek keleszt sre van sz ks g k mivel a s t st a s t...

Страница 28: ...nkci t helyezze az telt a r cs k zep re alulr l a 3 vagy a 4 szintre helyezve a r csot mivel csak a fels ellen ll s k zepe fog bekapcsolni A szaft s vagy zs r sszegy jt s hez a zs rfog t tegye alulr l...

Страница 29: ...ajjal az inox ac l foltos maradhat ha sok ig t l kem ny v zzel vagy agressz v foszfor tartalm tiszt t szerrel rintkezik Javasoljuk hogy tiszt t s ut n alaposan bl tse le s t r lje sz razra Az esetlege...

Страница 30: ...0 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 2 S tem ny s t s Kelt t szt k Apr s tem ny Gy m lcstorta Bri s 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 3 Fels s t F z s ut n ts te...

Страница 31: ...orizovan v robcem 13 Toto za zen mus b t ur eno pouze k pou it pro kter bylo speci ln vyrobeno Ka d jin pou it nap klad oh ev prost ed je pova ov no za nespr vn a tedy nebezpe n V robce nem e b t pova...

Страница 32: ...z klad druhu pou it ho elektrick ho zapojen viz d le uveden sch ma zapojen Instalace nap jec ho kabelu Otev en svorkovnice Od roubujte roub V Obr C Otev ete kryt spojovac krabi ky jeho povyta en m Za...

Страница 33: ...ouby M Oto n knofl k termostatu N Oto n knofl ky ovl d n elektrick ch ploten O Kontrolka termostatu trouby S Po itadlo minut H L M O S N B C F D E B A F Likvidace star ch elektrick ch za zen Evropsk s...

Страница 34: ...eplo zespodu nebo shora pou ijte spodn nebo horn rove Statick trouba Poloha oto n ho knofl ku termostatu M Mezi 50 C a Max Slou k zapnut spodn ho topn ho l nku Tato funkce je ur ena pro p pravu choulo...

Страница 35: ...tat na maximum Neznamen to v ak e je vylou eno pou it ni ch teplot kter se snadno nastavuj oto en m oto n ho knofl ku termostatu do polohy odpov daj c po adovan hodnot teploty D le it informace Pe en...

Страница 36: ...bo s agresivn mi istic mi prost edky kter obsahuj fosfor mohou na n z stat skvrny Doporu ujeme po o i t n opl chnout v t m mno stv m vody a vysu it D le je nezbytn vysu it p padnou vodu kter vytekla V...

Страница 37: ...75 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 2 Statick trouba Kynut kol e Kol e Ovocn kol e Sladk pe ivo 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 3 Ho...

Страница 38: ...Cucina con forno e piano elettrico Italia 05 09 195046749 06 viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy tel 39 0732 6611 www indesit com...

Отзывы: