background image

_______________________________________________________________________________________________________________________________ 

European Safety Systems Ltd.

   Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH           [email protected]              Tel: +44 (0)208 743 8880 

                                                                                                                                                             www.e-2-s.com             Fax: +44 (0)208 740 4200 
Document No. BExDS120D and BExDS110D (Gas-Dust) Spanish    Issue E       (Two Sheets)       19-02-10                                                           (24)

 

Tipo de unidad 

Voltaje   

Corriente  

IP máx 

entrada   

entrada   

   volts 

 
BExDS120D 

24V CC   

800mA   

30V 

BExDS120D 

12V CC   

850mA   

15V 

BExDS120D 

48V CC   

420mA   

58V 

BExDS120D 

230V CA   

90mA 

 

264V 

BExDS120D 

110V CA   

200mA   

121V 

BExDS120D 

115V CA   

180mA   

126V 

 
BExDS110D 

24V CC   

265mA   

30V 

BExDS110D 

12V CC   

195mA   

15V 

BExDS110D 

48V CC   

130mA   

58V 

BExDS110D 

230V CA   

56mA 

 

264V 

BExDS110D 

110V CA   

93mA 

 

121V 

BExDS110D 

115V CA   

110mA   

126V 

 
Esta tabla también muestra los voltajes máximos con los que 

pueden funcionar las sondas acústicas. 
 

9) Selección de cables 

Los  cables  deben  tener  la  capacidad  necesaria  para 
manipular  la  corriente  extraída  de  todas  las  unidades  en  la 
línea. 

 
AVISO  SOBRE  SEGURIDAD:  Si  las  sondas  acústicas  de 

salida alta BExDS120D se utilizan  a temperaturas ambiente 
altas, es decir, superiores a 40ºC, la temperatura de entrada 

del cable puede superar  +70ºC; por  lo  tanto,  deben  usarse 
cables resistentes al calor adecuados, con una temperatura 
de servicio nominal de al menos 110ºC. 

 

10)  Puesta a tierra

 

Tanto las sondas acústicas de CA como de CC deben tener 

una buena conexión a  tierra . Las unidades tienen bornes de 
tierra  internos  y  externos,  ubicadas  en  la  sección  de  la 

cámara de bornes de la unidad (véanse las ilustraciones 2 y 
3).  

 
Cuando se utilicen los bornes de tierra externos, debe 
utilizarse un talóntalón de cable fruncido. El talón de cable se 

situará entre las dos arandelas planas M5 de acero 
inoxidable. La arandela elástica M5 de acero inoxidable debe 

colocarse entre la arandela plana exterior y la tuerca M5 de 
acero inoxidable  a fin de asegurar que el talón del cable no 

se afloje ni retuerza.  
 

11) Casquillos de los cables

 

Las sondas acústicas tienen casquillos de cable de entrada 
doble  con  roscas  de  entrada  de  M20  x  1,5.  Únicamente 
deben  utilizarse  casquillos  de  cable  aprobados  para 

aplicaciones Ex ‘d’, los cuales deben ser adecuados para el 
tipo de cable que se está utilizando, además de satisfacer los 

requisitos  de  la  norma  EN  60079-14:2008  /  IEC60079-
14:2007 para instalaciones antideflagrantes Ex ‘d’. 

 
Cuando  solamente  se  utilice  una  entrada  de  cable,  la  otra 

deberá  cerrarse con  un  tapón  de obturación  antideflagrante 
Ex  ‘d’  debidamente  aprobado  para  los  requisitos  de  la 
instalación.  

 
Para las aplicaciones de polvo combustible, el dispositivo de 

entrada del cable y los elementos de supresión deberán 
estar en la protección de tipo de explosión de seguridad 

aumentada “e” o en el recinto a prueba de explosión “d” y 
tendrán que tener una clasificació IP 6X de acuerdo con EN 
60529:1992. 

 
AVISO  SOBRE  SEGURIDAD:  Si  las  sondas  acústicas 

BExDS120D  de  salida  alta  se  utilizan  a  temperaturas 
ambiente  altas,  es decir,  superiores  a  40ºC,  la  temperatura 

de  entrada  del  cable  puede  superar  +70ºC;por  lo  tanto, 

deben  usarse  casquillos  de  cable  resistentes  al  calor 
adecuados,  con  una  temperatura  de  servicio  nominal  de  al 

menos 110ºC. 
 

12)  Conexiones de los cables 
 

Véase el diagrama C y D 
 

13) 

 Selección de tono y alarmas de 2ª y 3ª fase

 

 

Véase el diagrama de cableado E 

 

14) 

 Control del volumen

 

 

Véase el diagrama F 
 

15) 

 Vigilancia de fin de línea (Unidades de CC)

 

 

En  las  unidades BExDS120D  y  BExDS110D de CC, puede 
utilizarse  la  vigilancia  de  línea  inversa  si  fuera  necesario. 

Todas  las  sondas  acústicas  de  CC  llevan  un  diodo  de 
bloqueo  en  las  líneas  de  entrada  de  suministro.  Puede 
ajustarse  un  diodo  de  vigilancia  de  fin  de  línea  o  una 

resistencia  de  vigilancia  de  fin  de  línea  a  lo  largo  de  los 
ve y –ve. Si se utiliza una resistencia de fin de línea, 

ésta  deberá  tener  un  valor  mínimo  de  resistencia  de  3k3 
ohmios y un vatiaje mínimo de 0,5 vatios o un valor mínimo 

de resistencia de 500 ohmios y un vatiaje mín. de 2 vatios. 

 

TABLA DE SELECCIÓN DE TONO 

 

 

 

Tone Selection 

 

 
DIP Switch 
Settings 

 
Stage Selection 

Stage 1 

Frequency Description 

1    2   3   4   5 

Stage 2 

Stage 3 

Continuous  1000Hz  

Toxic Gas Alarm 

0    0   0   0   0 

Tone 31 

Tone 11 

Alternating  800/1000Hz  at  0.25s 
intervals 

1    0   0   0   0 

Tone 17 

Tone 5 

Slow  Whoop  500/1200Hz  at  0.3Hz 

with 0.5s gap repeated 

0    1   0   0   0 

Tone 2 

Tone 5 

Sweeping 800/1000 at 1Hz 

1    1   0   0   0 

Tone 6 

Tone 5 

Continuous at 2400Hz 

0    0   1   0   0 

Tone 3 

Tone 27 

Sweeping 2400/2900Hz at 7Hz 

1    0   1   0   0 

Tone 7 

Tone 5 

Sweeping 2400/2900Hz at 1Hz 

0    1   1   0   0 

Tone 10 

Tone 5 

Siren 500/1200/500Hz at 0.3Hz 

1    1   1   0   0 

Tone 2 

Tone 5 

Sawtooth 1200/500Hz at 1Hz 

0    0   0   1   0 

Tone 15 

Tone 2 

10 

Alternating 2400/2900Hz at 2Hz 

1    0   0   1   0 

Tone 7 

Tone 5 

11 

Intermittent  1000Hz  at  0.5Hz 

General alarm

 

0    1   0   1   0 

Tone 31 

Tone 1 

12 

Alternating 800/1000Hz at 0.875Hz 

1    1   0   1   0 

Tone 4 

Tone 5 

13 

Intermittent 2400Hz at 1Hz 

0    0   1   1   0 

Tone 15 

Tone 5 

14 

Intermittent 800Hz 0.25s on 1s off 

1    0   1   1   0 

Tone 4 

Tone 5 

15 

Continuous at 800Hz 

0    1   1   1   0 

Tone 2 

Tone 5 

16 

Intermittent  660Hz  150mS  on, 
150mS off 

1    1   1   1   0 

Tone 18 

Tone 5 

17 

Alternating 544Hz  

(100mS)/440Hz(400mS) 

0    0   0   0   1 

Tone 2 

Tone 27 

18 

Intermittent 660Hz 1.8s on, 1.8s off 

1    0   0   0   1 

Tone 2 

Tone 5 

19 

1400Hz  to  1600Hz  sweep  up  over 
1s - 1600Hz to 1400Hz sweep down  

over 0.5s 

0    1   0   0   1 

Tone 2 

Tone 5 

20 

Continuous 660Hz  

1    1   0   0   1 

Tone 2 

Tone 5 

21 

Alternating 554/440Hz at 1Hz 

0    0   1   0   1 

Tone 2 

Tone 5 

22 

Intermittent 554Hz at 0.875Hz 

1    0   1   0   1 

Tone 2 

Tone 5 

23 

800Hz pulsing at 2Hz 

0    1   1   0   1 

Tone 6 

Tone 5 

24 

Sweeping 800/1000Hz at 50Hz 

1    1   1   0   1 

Tone 29 

Tone 5 

25 

Sweeping 2400/2900Hz at 50Hz 

0    0   0   1   1 

Tone 29 

Tone 5 

26 

Simulated bell sound 

1    0   0   1   1 

Tone 2 

Tone 1 

27 

Continuous 554Hz 

0    1   0   1   1 

Tone 26 

Tone 5 

28 

Continuous 440Hz 

1    1   0   1   1 

Tone 2 

Tone 5 

29 

Sweeping 800/1000Hz at 7Hz 

0    0   1   1   1 

Tone 7 

Tone 5 

30 

420Hz repeating 0.625s on, 0.625s 

off  

Australian alert signal

 

1    0   1   1   1 

Tone 32 

Tone 5 

31 

1200/500Hz at 1 Hz  

Prepare to Abandon Platform 

0    1   1   1   1 

Tone 11 

Tone 1 

32 

Sweeping 500/1200Hz 3.75s on, 

0.25s off 15Hz 

1    1   1   1   1 

Tone 26 

Tone 1 

 
 

Содержание BExDS110D

Страница 1: ...ERE IS PRESENT COVER BOLTS CLASS A4 80 USE HEAT RESISTING CABLES AND CABLE GLANDS Rated 110ºC AT AMB TEMPERATURES OVER 40ºC Year of Construction Serial No i e 10 1DS22000001 3 Type Approval Standards The sounders have EC Type Examination and IECEx certificates issued by KEMA and have been approved to the following standards EN60079 0 2006 IEC60079 0 2004 Ed4 General Requirements EN60079 1 2007 IEC...

Страница 2: ...in a safe place during installation On completion of the cable wiring installation the flameproof joints should be inspected to ensure that they are clean and that they have not been damaged during installation Also check that the earth bonding wire between the two casting sections is secure and the O ring seal is in place When replacing the flameproof cover casting ensure that it is square with t...

Страница 3: ...1 Cable Glands The BExDS120D and BExDS110D sounders have dual cable gland entries which have an M20 x 1 5 entry thread as standard Only cable glands approved for Ex d applications can be used which must be suitable for the type of cable being used and also meet the requirements of the Ex d flameproof installation standard EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 When only one cable entry is used the other...

Страница 4: ...y clockwise position 15 End of Line Monitoring DC Units On BExDS120D and BExDS110D DC units dc reverse line monitoring can be used if required All DC sounders have a blocking diode fitted in their supply input lines An end of line monitoring diode or an end of line monitoring resistor can be connected across the ve and ve terminals If an end of line resistor is used it must have a minimum resistan...

Страница 5: ...ry and Temperature Classification The units can be installed in locations with the following conditions Area Classification Gas Zone 1 Explosive gas air mixture likely to occur in normal operation Zone 2 Explosive gas air mixture not likely to occur and if it does it will only exist for a short time Gas Groupings Group IIA Propane Group IIB Ethylene Group IIC 55ºC Hydrogen and Acetylene Temperatur...

Страница 6: ...exceed 70ºC and therefore suitable heat resisting cable glands must be used with a rated service temperature of at least 110ºC 12 Cable Connections See drawing C and D 13 Tone Selection and 2nd and 3rd Stage Alarms See wiring diagram E 14 Volume Control See drawing F 15 End of Line Monitoring DC Units On BExDS120D and BExDS110D DC units dc reverse line monitoring can be used if required All DC sou...

Страница 7: ... om vast te zetten Serrer la vis pour une fixation sûre Zum Sichern Schraube anziehen Stringere la vite per il fissaggio Stram skruen for å feste Aperte o parafuso para fixar Apriete el tornillo para asegurar Dra åt skruven för att fästa Loosen screw to adjust Løsn skruen for at tilpasse Schroef losdraaien om af te stellen Desserrer la vis pour régler Zum Regulieren Schraube lockern Allentare la v...

Страница 8: ...Acton London W3 7QH sales e 2 s com Tel 44 0 208 743 8880 www e 2 s com Fax 44 0 208 740 4200 Document No BExDS120D and BExDS110D Gas Dust English Issue E Four Sheets 19 02 10 8 Wiring Diagram E S3 S2 BExS120D and BExS110D DC Units S2 S3 S2 S3 S2 S3 C S3 S2 L N E BExS120D and BExS110D AC Units C S2 S3 N C S2 S3 N C S2 S3 E E L L E N L Drawing F BExS110D BExS120D S2 S3 C C S3 S2 N L ...

Страница 9: ... områder med følgende forhold Klassificeringsareal for gasser Zone 1 Eksplosiv gas og luftblanding kan forekomme ved normal drift Zone 2 Eksplosiv gas og luftblanding forekommer sandsynligvis ikke og hvis det sker vil det kun være for en kort tidsperiode Gasgrupperinger Gruppe IIA Propan Gruppe IIB Ethylen Gruppe IIC 55ºC Hydrogen og acetylen Temperaturklassifikation T1 400o C T2 300o C T3 200o C ...

Страница 10: ...el arbejdstemperatur på mindst 110ºC 12 Kabelforbindelser Se illustrationen C og D 13 Tonevalg og 2 og 3 niveau alarmer Se ledningsdiagram E 14 Volumenkontrol Se illustration F 15 Linieslutovervågning DC enheder På BExDS120D og BExDS110D DC enheder kan der anvendes returlinieovervågning efter behov Alle DC soundere har en spærrediode i strømindgangsledningerne En diode til linieslutovervågning ell...

Страница 11: ... De eenheden kunnen worden geïnstalleerd op plaatsen waar de volgende omstandigheden heersen Zoneclassificatie gas Zone 1 Ontplofbaar gas luchtmengsel is waarschijnlijk bij normaal bedrijf Zone 2 Ontplofbaar gas luchtmengsel is onwaarschijnlijk en indien dit ontstaat zal het waarschijnlijk slechts korte tijd aanwezig blijven Gasgroeperingen Groep IIA Propaan Groep IIB Ethyleen Groep IIC 55ºC Water...

Страница 12: ...r bij de kabelingang hoger zijn dan 70ºC en moeten dus geschikte hittebestendige kabelwartels worden gebruikt met een nominale werktemperatuur van ten minste 110º C 12 Kabelaansluitingen Zie tekening C en D 13 Toonkeuze en alarmen in 2e en 3e fase Zie bedradingsschema E 14 Volumeregeling Zie tekening F 15 Bewaking aan einde van lijn DC eenheden Op BExDS120D en BExDS110D DC eenheden kan desgewenst ...

Страница 13: ...ément aux codes de pratique locaux 5 Classification des zones du groupe et de la catégorie de gaz et des températures Les unités peuvent être installées dans des endroits respectant les conditions suivantes Classification de zone gaz Zone 1 Mélange d air et de gaz explosif pouvant survenir en condition normale Zone 2 Mélange d air et de gaz explosif ne pouvant pas survenir et qui dans le cas contr...

Страница 14: ...s températures ambiantes élevées c est à dire supérieures à 40ºC la température d entrée du câble peut excéder 70ºC et des câbles résistants à la chaleur doivent être utilisés d une température de service assignée de 110ºC minimum 12 Connexions de câble Se reporter au schéma C et D 13 Sélection du timbre et alarmes de 2ème et 3ème étape Se reporter au schéma de câblage E 14 Contrôle du volume Se r...

Страница 15: ...e können an Standorten aufgestellt werden an denen die folgenden Bedingungen vorliegen Bereichseinteilung Gas Zone 1 Bei normalem Betrieb kann mit hoher Wahrscheinlichkeit eine explosive Gas Luft Mischung vorliegen Zone 2 Explosive Gas Luft Mischung unwahrschein lich und sollte sie doch auftreten dann nur kurzfristig Gasgruppen Gruppe IIA Propan Gruppe IIB Äthylen Gruppe IIC 55ºC Wasserstoff und A...

Страница 16: ... 110ºC zu verwenden 12 Kabelanschlüsse Siehe Zeichnung Cund D 13 Tonwahl und Alarm der 2 und 3 Stufe Siehe Schaltbild E 14 Lautstärkeregulierung Siehe Zeichnung F 15 Überwachung des Leitungsendes Gleichstromgeräte Bei BExS120D und BExS110D Gleichstromgeräten kann bei Bedarf eine Wechselstrom Sperrleitungskontrolle eingesetzt werden Alle Gleichstrom Sounder sind mit einer Sperrdiode versehen die in...

Страница 17: ...ne delle zone dei gruppi di gas delle categorie e delle temperature Le unità possono essere installate in ambienti che presentano le seguenti condizioni Classificazione area Gas Zona 1 È probabile la presenza di gas esplosivo durante il normale funzionamento Zona 2 Non è probabile che sia presente gas esplosivo e se esso dovesse essere presente potrà esserlo solo per un breve periodo di tempo Grup...

Страница 18: ...ri a 40 C la temperatura in ingresso dei cavi può superare 70 C per cui occorre utilizzare premistoppa adeguati resistenti al calore con una temperatura nominale di esercizio di almeno 110 C 12 Connessioni dei cavi Vedere figura C e D 13 Scelta del tono e allarmi di secondo e terzo livello Vedere lo schema dei collegamenti elettrici E 14 Controllo del volume Vedere figura F 15 Sistema di controllo...

Страница 19: ...eldende lokale bransjestandarder må overholdes 5 Soner gassgruppe kategori og temperatur klassifisering Enhetene kan installeres på steder med følgende forhold Soneklassifisering gass Sone 1 Eksplosiv gass luft blanding som sannsynligvis forekommer ved normal drift Sone 2 Eksplosiv gass luft blanding som ikke vanligvis vil forekomme og om den gjør det kun vil forekomme i kort tid Gassgrupperinger ...

Страница 20: ...ige kabelmuffer benyttes med godkjent driftstemperatur på minst 95 ºC 13 Kabelforbindelser Se tegningen C og D 14 Tonevalg og 2 og 3 trinnsalarmer Se kablingsskjemaet E 15 Volumkontroll Se tegningen F 16 Slutt på linje overvåking DC enheter På BExDS120D og BExDS110D DC enheter kan likestrømsreversert linjeovervåking benyttes om nødvendig Alle DC alarmer har en blokkeringsdiode montert i inngangsli...

Страница 21: ... de gases categoria e temperatura As unidades podem ser instaladas em locais com as seguintes condições Classificação da Área Gás Zona 1 Probabilidade de ocorrência de mistura gasosa explosiva em funcionamento normal Zona 2 Improbabilidade de ocorrência de mistura gasosa explosiva mesmo que tal ocorra só será por período curto Grupos de gases Grupo IIA Propano Grupo IIB Etileno Grupo IIC 55ºC Hidr...

Страница 22: ...de entrada do cabo pode exceder os 70º C e por isso devem usar se tubos resistentes ao calor com uma capacidade de temperatura de serviço nunca inferior a 110º C 13 Ligações do cabo Consulte o desenho C e D 14 Selecção de tom e alarmes de 2ª e 3ª fases Consulte o diagrama de ligações E 15 Controlo do volume Consulte o desenho F 16 Monitorização de fim de linha Unidades CC Nas unidades CC BExDS120D...

Страница 23: ...ción de zonas grupo de gas categoría y temperatura Las unidades pueden instalarse en ubicaciones que cumplan las siguientes condiciones Gas de clasificación por área Zona 1 Mezcla explosiva de aire y gas que es posible ocurra durante el funcionamiento normal Zona 2 Mezcla explosiva improbable de aire y gas que de producirse lo hará sólo por breve tiempo Grupos de gas Grupo IIA Propano Grupo IIB Et...

Страница 24: ... utilizan a temperaturas ambiente altas es decir superiores a 40ºC la temperatura de entrada del cable puede superar 70ºC por lo tanto deben usarse casquillos de cable resistentes al calor adecuados con una temperatura de servicio nominal de al menos 110ºC 12 Conexiones de los cables Véase el diagrama C y D 13 Selección de tono y alarmas de 2ª y 3ª fase Véase el diagrama de cableado E 14 Control d...

Страница 25: ...rig personal under tillämpande av lokala bestämmelser 5 Zoner explosionsgrupper kategori och T klasser Enheterna får installeras på platser där följande förhållanden råder Zonindelning för gas Zon 1 Explosiv gasblandning förväntas förekomma vid normal drift Zon 2 Explosiv gasblandning förväntas förekomma sällan och då endast kortvarigt Explosionsgrupper Grupp IIA Propan Grupp IIB Etylen Grupp IIC ...

Страница 26: ... överskrida 70ºC vid införingsstället Därför skall lämpliga värmeresistenta kablar med en märktemperatur på minst 110ºC användas 12 Kabelanslutningar Se ritning C och D 13 Tonval och 2 och 3 lägeslarm Se kopplingsschema E 14 Volymkontroll Se ritning F 15 Ledningsövervakning DC enheter Ledningsövervakning kan vid behov användas på DC enheterna BExDS120D och BExDS110D Alla DC högtalare har en blocke...

Страница 27: ...2004 Directive 89 106 EEC Construction Products Directive CPD BExS110D24DC BExS120D24DC tones 2 3 9 15 16 17 only Notified Body for EC type Examination VdS Schadensverhütung GmbH Notified Body No 0786 Amsterdamer Str 172 174 50735 Köln Germany EC type Examination Certificate 0708 CPD 20225 Standards applied EN 54 3 2001 A1 2002 Directive 2009 26 EC Marine Equipment Directive MED BExS110D24DC M onl...

Отзывы: