background image

E8

Specifications

Cleaning and Care

Power Source

DC1.5Vx2 , Type AAA batteries

Measuring Range

32.2

˚

C~43.3

˚

C (90.0

˚

F~109.9

˚

F)

Resolution

0.1

˚

C (0.1

˚

F)

Laboratory Accuracy

±0.2

˚

C

Memory

9 sets

Low Battery Indicator

Yes

Auto Power Off

Auto shut off after one minute of non-use

Power Consumption

4±0.5mA

Battery Life

Approximately 5000 measurements.

Operating Environment

16.0

˚

C~40.0

˚

C (60.8

˚

F~104.0

˚

F), < 95%RH

Storage Environment

-25.0

˚

C~55.0

˚

C (-13.0

˚

F~131.0

˚

F), < 95%RH

Guarantee of Quality

ISO 13485
Accuracy according to EN 12470-5 & ASTM1965-98

Limited Warranty

This thermometer is guaranteed for one year from the date of purchase against 
manufacturer's defect under normal, household use . Following the instructions closely will 
ensure years of dependable operation. If the thermometer does not function properly, first 
check the batteries (see battery replacement instruction) and replace them if necessary.

Specifications are subject to change for improvement without notice.
Calibration is recommended every two years.

Termómetro 
Infrarrojo de Frente

Precauciones  ......................... S1
Identificación de las partes  ..... S2
Información que debe saber Antes 

de operar el Termómetro IR de 

Frente......................................  S2
Preparación para usar  ............ S3
Para cambiar entre ºC y ºF ...... S3
Tomar la temperatura  ............. S4
Pistas de medición  .................  S5
Leer y suprimir la memoria ......  S5
Limpieza y cuidado  .................  S6
Mensaje de error  .................... S7
Especificaciones  .................... S8
Garantía limitada ..................... S8

Precauciones

1.Favor consulte su médico para 

verificar su temperatura.

2.NO raspe ni raye el lente, puede 

dañar la eficacia del aparato.

3.El aparato está diseñado para 

uso doméstico solamente.

4.Se recomienda una calibración 

cada dos años.

Contenidos

Modelo: IN4 KI-8210

MANUAL DE 
INSTRUCCIÓN

IN4 Technology Corporation

E-mail: [email protected]   Web site: www.in4-technology.com

E�S�P�A��O�L

Содержание KI-8210

Страница 1: ...Infrared Forehead Thermometer Model IN4 KI 8210 P30 A210 INSTRUCTION MANUAL ENGILSH E S P A O L DEUTSCH FRAN AIS...

Страница 2: ...leaning and Care E6 Error Message E7 Specifications E8 Limited Warranty E8 Precautions 1 Please consult your physician to verify your body temperature 2 DO NOT scrape or scratch the lens as it will ha...

Страница 3: ...reference temperatures which will make you feel more confident of the measured temperature when a member of your family is ill How to use IR forehead thermometer correctly 1 It is useful to try this t...

Страница 4: ...rn on the unit Figure 1 Two beeps are heard The display shows the unit is now ready for measurement Figure 2 2 Place the probe in the middle of the forehead then press and hold the POWER button 3 Move...

Страница 5: ...s on the unit Remove the batteries if the unit will not be used for a long time Keep the unit in a suitable place avoid high temperature direct sunlight moisture or dust Z Z Z The temperature measured...

Страница 6: ...unction properly first check the batteries see battery replacement instruction and replace them if necessary Specifications are subject to change for improvement without notice Calibration is recommen...

Страница 7: ...uando no est n enfermos para obtener referencias de las temperaturas As cuando algun familiar se encuentra enfermo la temperatura tomada es m s confiable C mo usar el term metro correctamente 1 Es til...

Страница 8: ...de medir o se detendr autom ticamente despu s de 5 segundos 1 Entre las mediciones favor aguarde un m nimo de 5 segundos de intervalo para obtener los resultados m s ex ctos 2 Debido a que el term me...

Страница 9: ...el aparato Quite las pilas si se deja de usar el aparato por un per odo prolongado Guarde el aparato en un lugar adecuado Evite temperaturas altas luz solar directa humedad o polvo Z Z Z La temperatur...

Страница 10: ...rimero verifique las pilas vea la instrucci n sobre el cambio de pilas y cambielas cuando sea necesario Las especificaciones son sujeto a cambio para mejoramientos son aviso previo Se recomienda una c...

Страница 11: ...eit sind um Bezugstemperaturen zu erhalten wodurch Sie eine zuverl ssigere Temperaturmessung erhalten wenn einer von Ihnen krank ist Wie verwendet man das IR Stirnthermometer richtig 1 Es ist ratsam d...

Страница 12: ...n eine Pause von mindestens 5 Sekunden vergehen um eine m glichst genaue Messung zu erhalten 2 Da das Thermometer ein u erst empfindliches Ger t ist muss es in einem Raum verwendet werden dessen Umgeb...

Страница 13: ...er Reinigungsmittel auf dem Ger t Entfernen Sie die Batterien wenn das Ger t l ngere Zeit unbenutzt bleiben muss Stellen Sie das Ger t an einem geeigneten Ort auf und vermeiden Sie hohe Temperaturen d...

Страница 14: ...ter does not function properly first check the batteries see battery replacement instruction and replace them if necessary Specifications are subject to change for improvement without notice Calibrati...

Страница 15: ...emp ratures de r f rence ce qui vous donnera davantage de confiance dans la temp rature prise lorsque l un de vous est malade Comment utiliser correctement le thermom tre frontal IR 1 Il est conseill...

Страница 16: ...s rel chez le afin d allumer l appareil Fig 1 Vous entendrez alors deux sons bip L affichage montre alors que l appareil est pr t mesurer la temp rature Fig 2 2 Placez la sonde au milieu du front puis...

Страница 17: ...puissants sur l appareil Enlevez les piles si l appareil doit rester sans servir pendant une longue p riode Rangez l appareil dans un endroit appropri en vitant les temp ratures lev es la lumi re dire...

Страница 18: ...rangement 25 C 55 C 13 0 F 131 0 F 95 RH Conformit aux normes ISO 13485 Pr cision d apr s EN 12470 5 ASTM 1965 98 Garantie Ce thermom tre est garanti un an compter de la date d achat contre les d faut...

Отзывы: