background image

S8

Especificaciones

Cleaning and Care

Fuente de alimentación

DC1.5V x 2, pilas tipo AAA

Rango de medidas

32.2ºC – 43.3ºC (90.0ºF – 109.9ºF)

Resolución

0.1ºC (0.1ºF)

Exactitud laboratorial

±0.2ºC

Memoria

9 juegos

Indicador de Pila Baja

Auto-apagado

Auto-apagado después de un minuto sin actividades

Consumo eléctrico

4±0.5mA

Vida de pila

Aprox. 5000 mediciones

Ambiente de operación

16.0ºC – 40.0ºC (60.8ºF – 104.0ºF), < 95%RH

Ambiente de almacenaje

-25.0ºC – 55.0ºC (-13.0ºF – 131.0ºF), < 95%RH

Garantía de Calidad

ISO 13485
Exactitud según EN 12470-5 & ASTM 1965-98

Garantía Limitada

Este termómetro está garantizado por un año a partir de la fecha de compra, contra el 
defecto de fabricante con el uso normal y en casa. Seguir las instrucciones asegurará años 
de operación confiable. Si el termómetro no funciona bien, primero verifique las pilas (vea la 
instrucción sobre el cambio de pilas), y cambielas cuando sea necesario.

Las especificaciones son sujeto a cambio para mejoramientos son aviso previo.
Se recomienda una calibración cada dos años.

Infrarotstirn-
Thermometer

Warnungen  .

G1

Kennzeichnung der Elemente  ..... G2
Was sie wissen müssen, 

bevor sie das stirnthermometer 

benutzen  .....................................  G2
Vorbereitung vor dem Gebrauch  .... G3
Um von °C zu °F zu wechseln ....... G3
Um die Temperatur zu messen  .... G4
Hinweise zur Messung  ................  G5
Um den Speicher zu lesen oder zu 

löschen ...............................................  G5
Reinigung und Instandhaltung  .....  G6
Fehlermeldungen  ........................ G7
Eigenschaften  ............................. G8

Warnungen

Kratzen und ritzen Sie nicht die 
Lines, da dies der Leistung des 
Gerätes schadet.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die 
Verwendung im Haus bestimmt.

Energieversorgung

Zwei Batterien des Typs LR03 ( 1.5V 
LR03 x 2 )

Garantie

Ein Jahr ab Kaufdatum

Inhalt

Modell: IN4 KI-8210

BEDIENUNGSANLEITUNG

IN4 Technology Corporation

E-mail: [email protected]   Web site: www.in4-technology.com

DEUTSCH

Содержание KI-8210

Страница 1: ...Infrared Forehead Thermometer Model IN4 KI 8210 P30 A210 INSTRUCTION MANUAL ENGILSH E S P A O L DEUTSCH FRAN AIS...

Страница 2: ...leaning and Care E6 Error Message E7 Specifications E8 Limited Warranty E8 Precautions 1 Please consult your physician to verify your body temperature 2 DO NOT scrape or scratch the lens as it will ha...

Страница 3: ...reference temperatures which will make you feel more confident of the measured temperature when a member of your family is ill How to use IR forehead thermometer correctly 1 It is useful to try this t...

Страница 4: ...rn on the unit Figure 1 Two beeps are heard The display shows the unit is now ready for measurement Figure 2 2 Place the probe in the middle of the forehead then press and hold the POWER button 3 Move...

Страница 5: ...s on the unit Remove the batteries if the unit will not be used for a long time Keep the unit in a suitable place avoid high temperature direct sunlight moisture or dust Z Z Z The temperature measured...

Страница 6: ...unction properly first check the batteries see battery replacement instruction and replace them if necessary Specifications are subject to change for improvement without notice Calibration is recommen...

Страница 7: ...uando no est n enfermos para obtener referencias de las temperaturas As cuando algun familiar se encuentra enfermo la temperatura tomada es m s confiable C mo usar el term metro correctamente 1 Es til...

Страница 8: ...de medir o se detendr autom ticamente despu s de 5 segundos 1 Entre las mediciones favor aguarde un m nimo de 5 segundos de intervalo para obtener los resultados m s ex ctos 2 Debido a que el term me...

Страница 9: ...el aparato Quite las pilas si se deja de usar el aparato por un per odo prolongado Guarde el aparato en un lugar adecuado Evite temperaturas altas luz solar directa humedad o polvo Z Z Z La temperatur...

Страница 10: ...rimero verifique las pilas vea la instrucci n sobre el cambio de pilas y cambielas cuando sea necesario Las especificaciones son sujeto a cambio para mejoramientos son aviso previo Se recomienda una c...

Страница 11: ...eit sind um Bezugstemperaturen zu erhalten wodurch Sie eine zuverl ssigere Temperaturmessung erhalten wenn einer von Ihnen krank ist Wie verwendet man das IR Stirnthermometer richtig 1 Es ist ratsam d...

Страница 12: ...n eine Pause von mindestens 5 Sekunden vergehen um eine m glichst genaue Messung zu erhalten 2 Da das Thermometer ein u erst empfindliches Ger t ist muss es in einem Raum verwendet werden dessen Umgeb...

Страница 13: ...er Reinigungsmittel auf dem Ger t Entfernen Sie die Batterien wenn das Ger t l ngere Zeit unbenutzt bleiben muss Stellen Sie das Ger t an einem geeigneten Ort auf und vermeiden Sie hohe Temperaturen d...

Страница 14: ...ter does not function properly first check the batteries see battery replacement instruction and replace them if necessary Specifications are subject to change for improvement without notice Calibrati...

Страница 15: ...emp ratures de r f rence ce qui vous donnera davantage de confiance dans la temp rature prise lorsque l un de vous est malade Comment utiliser correctement le thermom tre frontal IR 1 Il est conseill...

Страница 16: ...s rel chez le afin d allumer l appareil Fig 1 Vous entendrez alors deux sons bip L affichage montre alors que l appareil est pr t mesurer la temp rature Fig 2 2 Placez la sonde au milieu du front puis...

Страница 17: ...puissants sur l appareil Enlevez les piles si l appareil doit rester sans servir pendant une longue p riode Rangez l appareil dans un endroit appropri en vitant les temp ratures lev es la lumi re dire...

Страница 18: ...rangement 25 C 55 C 13 0 F 131 0 F 95 RH Conformit aux normes ISO 13485 Pr cision d apr s EN 12470 5 ASTM 1965 98 Garantie Ce thermom tre est garanti un an compter de la date d achat contre les d faut...

Отзывы: