background image

 

   

5

perilla de ajuste. 
- Gire en sentido antihorario para disminuir, en sentido horario para aumentar la temperatura. 
 

Decapante de tinta 

- Monte un accesorio adecuado. 
- Fije una temperatura alta del aire. 
- Encienda la herramienta. 
- Dirija el aire caliente sobre la pintura a retirar.   
- Cuando la pintura se ablande, raspe la pintura con un raspador de mano 
 

No decapar los marcos metálicos de la ventana, ya que el calor puede ser conducido sobre el vidrio y 
agrietarlo.  Cuando  se  decapen  otros  marcos  de  ventana,  utilice  la  boquilla  protectora  de  vidrio  No 
mantenga  la  herramienta  dirigida  en  un  lugar  demasiado  largo  para  evitar  que  se  encienda  la 

superficie. 
Evite  recolectar  pintura  en  el  accesorio  rascador,  ya  que  puede  encenderse.  Si  es  necesario,  quite 
cuidadosamente los desechos de pintura del accesorio rascador con un cuchillo

 

 
Uso estable

 

Esta herramienta también se puede utilizar en modo estacionario. 
- Coloque la herramienta sobre el Banco de trabajo. 
- Asegure el cable para evitar que tire de la herramienta del Banco de trabajo.   
- Encienda la herramienta con cuidado 
 

Asegúrese de que la boquilla siempre apunte lejos de usted y de cualquier persona. 
Asegúrese de no dejar caer nada en la boquilla

 

Enfriamiento

 

La boquilla y el accesorio se calienta mucho durante el uso. Déjelos enfriar antes de intentar mover o almacenar la 
herramienta.   
- Para reducir el tiempo de enfriamiento, encienda la herramienta en el ajuste de temperatura del aire más bajo y 
deje correr durante unos minutos.   
- Apague la herramienta y deje que se enfríe durante al menos 30 minutos 
 

GB – Instructions for use 

 

Always observe the safety instructions and applicable regulations. 

 

Use only one hand to hold the tool, do not place your other hand over the air vents   

 

Prior to operation : 

o

 

Mount the correct accessory for the application. 

o

 

Set the desired air temperature. 

 

Turn on and turn off 

- To switch the tool on, set the on / off switch to 

 / posição. 

Some smoke may be emitted after activation; this does not indicate a problem. 
- To switch the tool off, adjust the lowest temperature to cool off, then set the on/off switch to position 0. Let the 
tool cool down before moving or storing it. 
 

Temperature adjustment 

- Turn ON/OFF switch to I/II/III, depending on temperature you need. The heat gun will start to buzz. Now you can 
increase or decrease the outlet temperature gradually by turning the adjust knob. 
-Turn anti-clock wise to decrease, clock wise to increase the temperature. 
 

Paint stripper 

- Apply an appropriate accessory. 
- Set a high temperature. 
- Turn on the tool. 
- Direct the hot air to the paint to be removed. 
- When the ink softens, scrape the ink with a hand scraper 

 

Do not remove the metal structures from the windows as heat can be drawn into the glass and 
broken. When removing other structures from the window, use the glass protection nozzle. 

Do not keep the tool in place for a long time to prevent the surface from being ignited. 
Avoid picking up paint on the scraper attachment as it may combust. If necessary, gently remove ink residue 
from scraper attachment using a knife. 

 

Stable use 

- This tool can also be used in stable mode. 
- Attach the cable to prevent the tool from being pulled out of the workbench. 
- Carefully change the tool 

 

Make sure the mouthpiece is always pointing away from you or anyone else. 
Make sure not to drop anything on the spout

 

Cooling

 

- The nozzle and accessory become very hot during use. Allow them to cool before attempting to move or store 
the tool. 
- To reduce chill time, set the power switch to posição and let it run for a few minutes. 
- Turn off the tool and allow to cool for at least 30 minutes. 
 

FR – Mode d'emploi 

 

Respectez toujours les consignes de sécurité et les réglementations en vigueur. 

 

Tenez l'outil avec une seule main, ne placez pas votre autre main sur les fentes d'aération. 

 

Avant l'opération: 

Содержание 072198

Страница 1: ...de press o sonora 70dB A Valor total de vibra o 2 5m s K 0 08m s ES Bienvenido a la utilizaci n de pistola de aire caliente Por razones de seguridad y calidad le aconsejamos que lea las instrucciones...

Страница 2: ...lation 7 levels Levels I II III Temperature I 50 C II 50 600 C III 50 600 C Air Flow 250L min 250L min 500L min Protection class II Thermal element ceramic Durability of the thermal element 650 h Leng...

Страница 3: ...l aparato el cable de alimentaci n el interruptor y todos los accesorios en cuanto a da os en el transporte Mantenga los materiales de embalaje almacenados hasta el final del per odo de garant a Despu...

Страница 4: ...ta Direcione o ar quente para a tinta a ser removida Quando a tinta amaciar raspe a tinta com um raspador de m o N o retire as estruturas met licas das janelas pois o calor pode ser conduzido para o v...

Страница 5: ...ion oSet the desired air temperature Turn on and turn off To switch the tool on set the on off switch to posi o Some smoke may be emitted after activation this does not indicate a problem To switch th...

Страница 6: ...ous de ne rien laisser tomber sur le bec De refroidissement La buse et l accessoire deviennent tr s chauds pendant l utilisation Laissez les refroidir avant d essayer de d placer ou de ranger l outil...

Страница 7: ...peratura at obter os melhores resultados ES MONTAJE Y AJUSTE Antes del montaje y ajuste debe desconectar la herramienta La temperatura del aire se puede ajustar para adaptarse a una amplia gama de apl...

Страница 8: ...veden seznam obsahuje n kolik nastaven pro r zn aplikace F ze I Chlazen hork ch st P ed v m nou trysky stroje ochla te F ze II Su en barev a lak Odstran n lepidel Odstra te vosk a odparaf nujte Su en...

Страница 9: ...m de la superficie pintada Cuando trabaje en una direcci n vertical trabaje hacia abajo para evitar que la pintura caiga en la herramienta y se queme Deseche todos los desechos de pintura de forma seg...

Страница 10: ...bec peut enflammer un objet Les buses doivent tre mont es fermement dans l appareil Toucher une buse chaude peut provoquer de graves br lures Avant de raccorder ou de remplacer une buse laissez la re...

Страница 11: ...pend du soin apport aux outils et du nettoyage r gulier Attention Avant d effectuer des travaux sur l appareil d branchez le Lubrification Votre outil lectrique ne n cessite aucune lubrification supp...

Страница 12: ...menta el trica acidentalmente Guarde a ferramenta el trica fora do alcance das crian as e n o permita que pessoas n o familiarizadas com as instru es utilizem a ferramenta Ferramentas el tricas s o pe...

Страница 13: ...re and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power...

Страница 14: ...s pi ces mobiles Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de choc lectrique Lorsque vous utilisez un outil lectrique d ext rieur utilisez une rallonge adapt e une utilisation en ext rieur...

Страница 15: ...pou ijte elektrick n ad Spr vn elektrick n ad bude d lat pr ci l pe a bezpe n ji jak je navr eno Nepou vejte elektrick n ad pokud se vyp na nevypne ani nezapne Jak koli elektrick n stroj kter nelze o...

Страница 16: ...anything down the nozzle as it could give you an electric shock Do not look down the nozzle while the unit is working because of the high temperature being produced Do not allow paint to adhere to th...

Страница 17: ...eceipt invoice as proof This warranty covers all material or production failures Does not include Defective parts subject to normal wear and tear such as bearings brushes cables plugs or accessories s...

Страница 18: ...l vel Para a sua elimina o respeite as normas locais ES Embalaje de papel reciclable Para su eliminaci n respete las normas locales GB Recyclable paper packaging For disposal observe local regulations...

Отзывы: