background image

 

   

11

limpieza regular. 
 

Lubrificación   

La herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional. 
 

Limpieza   

Mantenga las ranuras de ventilación claras y limpie periódicamente la carcasa con un paño suave.   

 

Limpieza     

- Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina para evitar el sobrecalentamiento del motor.   
- Limpie periódicamente la caja de la máquina con un paño suave, preferiblemente después de cada uso. 
- Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad. 
- Si la suciedad no desaparece, utilice un paño suave humedecido con agua jabonosa. 
 

Nunca  utilice  disolventes  como  gasolina,  alcohol,  agua  amoniacal,  etc.  Estos  disolventes 
pueden dañar las piezas de plástico. 

GB – 

Maintenance and Cleaning 

Attention! Before performing any work on the equipment, pull the power plug 

 

Maintenance   

Your  Power  Tool  has  been  designed  to  operate  over  a  long  period  of  time  with  a  minimum  of  maintenance. 
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. 
 

Lubrication   

Your power tool requires no additional lubrication. 
 

Cleaning   

Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth. 
- Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine. 
- Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. 
- Keep the ventilation slots free from dust and dirt. 
- If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. 

 

Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic 
parts. 

 

FR – Entretien et nettoyage 
Attention! Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil, débranchez-le

 

Maintenance 

Votre outil électrique a été conçu pour fonctionner sur une longue période avec un minimum de maintenance. Un 

fonctionnement satisfaisant en continu dépend du soin apporté aux outils et du nettoyage régulier. 
Attention! Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil, débranchez-le. 
 

Lubrification 

Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification supplémentaire. 
 

Nettoyage

 

Maintenez les orifices de ventilation dégagés et nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon doux. 
- Gardez les orifices de ventilation de la machine propres pour éviter toute surchauffe du moteur. 
- Nettoyez régulièrement le boîtier de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. 
- Gardez les orifices de ventilation exempts de poussière et de saleté. 
- Si la saleté ne s'enlève pas, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse. 
 

N'utilisez jamais de solvants tels que de l'essence, de l'alcool, de l'eau ammoniacale, etc. Ces solvants 
peuvent endommager les pièces en plastique 

 

CZ – Údržba a čištění 

Pozor! Před provedením jakékoli práce na zařízení vytáhněte zástrčku. 

 

Údržba

 

Váš  elektrický  nástroj  byl  navržen  tak,  aby  pracoval  po  dlouhou  dobu  s  minimální  údržbou.  Trvalá  uspokojivá 
činnost závisí na správné péči o nástroje a pravidelném čištění. 
 

Mazání

 

Vaše elektrické nářadí nevyžaduje žádné další mazání. 
 

Čištění 

Udržujte ventilační otvory čisté a pravidelně čistěte kryt měkkým hadříkem. 
- Větrací otvory stroje udržujte čisté, aby nedošlo k přehřátí motoru. 
- Pravidelně čistěte kryt přístroje měkkým hadříkem, nejlépe po každém použití. 
- Větrací otvory udržujte v bezpečí prachu a nečistot. 
- Pokud se nečistota nezhasne, použijte měkký hadřík navlhčený mýdlovou vodou. 
 

Nikdy nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, alkohol, čpavková voda atd. Tato rozpouštědla mohou 
poškodit plastové části. 

 
PT – Advertências gerais de segurança da ferramenta elétrica

 

Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode 
resultar  em  choque  elétrico,  incêndio  e  /  ou  ferimentos  graves.  Guarde  todos  os  avisos  e  instruções  para 
referência futura. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com fio (com fio) 
ou à ferramenta operada por bateria (sem fio). 

Содержание 072198

Страница 1: ...de press o sonora 70dB A Valor total de vibra o 2 5m s K 0 08m s ES Bienvenido a la utilizaci n de pistola de aire caliente Por razones de seguridad y calidad le aconsejamos que lea las instrucciones...

Страница 2: ...lation 7 levels Levels I II III Temperature I 50 C II 50 600 C III 50 600 C Air Flow 250L min 250L min 500L min Protection class II Thermal element ceramic Durability of the thermal element 650 h Leng...

Страница 3: ...l aparato el cable de alimentaci n el interruptor y todos los accesorios en cuanto a da os en el transporte Mantenga los materiales de embalaje almacenados hasta el final del per odo de garant a Despu...

Страница 4: ...ta Direcione o ar quente para a tinta a ser removida Quando a tinta amaciar raspe a tinta com um raspador de m o N o retire as estruturas met licas das janelas pois o calor pode ser conduzido para o v...

Страница 5: ...ion oSet the desired air temperature Turn on and turn off To switch the tool on set the on off switch to posi o Some smoke may be emitted after activation this does not indicate a problem To switch th...

Страница 6: ...ous de ne rien laisser tomber sur le bec De refroidissement La buse et l accessoire deviennent tr s chauds pendant l utilisation Laissez les refroidir avant d essayer de d placer ou de ranger l outil...

Страница 7: ...peratura at obter os melhores resultados ES MONTAJE Y AJUSTE Antes del montaje y ajuste debe desconectar la herramienta La temperatura del aire se puede ajustar para adaptarse a una amplia gama de apl...

Страница 8: ...veden seznam obsahuje n kolik nastaven pro r zn aplikace F ze I Chlazen hork ch st P ed v m nou trysky stroje ochla te F ze II Su en barev a lak Odstran n lepidel Odstra te vosk a odparaf nujte Su en...

Страница 9: ...m de la superficie pintada Cuando trabaje en una direcci n vertical trabaje hacia abajo para evitar que la pintura caiga en la herramienta y se queme Deseche todos los desechos de pintura de forma seg...

Страница 10: ...bec peut enflammer un objet Les buses doivent tre mont es fermement dans l appareil Toucher une buse chaude peut provoquer de graves br lures Avant de raccorder ou de remplacer une buse laissez la re...

Страница 11: ...pend du soin apport aux outils et du nettoyage r gulier Attention Avant d effectuer des travaux sur l appareil d branchez le Lubrification Votre outil lectrique ne n cessite aucune lubrification supp...

Страница 12: ...menta el trica acidentalmente Guarde a ferramenta el trica fora do alcance das crian as e n o permita que pessoas n o familiarizadas com as instru es utilizem a ferramenta Ferramentas el tricas s o pe...

Страница 13: ...re and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power...

Страница 14: ...s pi ces mobiles Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de choc lectrique Lorsque vous utilisez un outil lectrique d ext rieur utilisez une rallonge adapt e une utilisation en ext rieur...

Страница 15: ...pou ijte elektrick n ad Spr vn elektrick n ad bude d lat pr ci l pe a bezpe n ji jak je navr eno Nepou vejte elektrick n ad pokud se vyp na nevypne ani nezapne Jak koli elektrick n stroj kter nelze o...

Страница 16: ...anything down the nozzle as it could give you an electric shock Do not look down the nozzle while the unit is working because of the high temperature being produced Do not allow paint to adhere to th...

Страница 17: ...eceipt invoice as proof This warranty covers all material or production failures Does not include Defective parts subject to normal wear and tear such as bearings brushes cables plugs or accessories s...

Страница 18: ...l vel Para a sua elimina o respeite as normas locais ES Embalaje de papel reciclable Para su eliminaci n respete las normas locales GB Recyclable paper packaging For disposal observe local regulations...

Отзывы: