background image

 

   

16

ES - Instrucciones de seguridad adicionales para pistolas de aire caliente   

•No coloque la mano sobre los respiraderos de aire ni bloquee las rejillas de ventilación de ninguna manera.   
•La  boquilla  y  los  accesorios  de  esta  herramienta  se  vuelven  extremadamente  calientes  durante  el  uso.  Deje 
enfriar estas piezas antes de tocarlas. 
•No deje la herramienta desatendida mientras esté encendida. 
•Puede producirse un incendio si el aparato no se utiliza con cuidado.   
•El  calor  puede  ser  conducido  a  materiales  combustibles  que  están  fuera  de  la  vista.  No  usar  en  atmósferas 
húmedas, donde haya gases inflamables o cerca de materiales combustibles.   
•Permita que la herramienta se enfríe completamente antes de guardarla. 
•Asegure una ventilación adecuada, ya que se pueden producir humos tóxicos. 
•No lo use como secador de pelo.   
•No obstruya ni la toma de aire ni la salida de la boquilla, ya que esto puede ocasionar una acumulación excesiva 
de calor, resultando en daños a la herramienta. 
•No dirija el chorro de aire caliente a otras personas. 
•No toque la boquilla metálica ya que se calienta mucho durante el uso y permanece caliente hasta 30 minutos 
después de su uso. 
•No coloque la boquilla contra nada durante el uso o inmediatamente después de su uso. 
•No  empuje  nada  por  la  boquilla  ya  que  podría  darle  una  descarga  eléctrica.  No  mire  hacia  abajo  la  boquilla 
mientras la unidad está trabajando debido a la alta temperatura que se está produciendo. 
•No  permita  que  la  pintura  se  adhiera  a  la  boquilla  o  rascador,  ya  que  podría  encenderse  después  de  algún 
tiempo. 

 

GB - Additional safety instructions for heat guns   

•Do not place your hand over the air vents or block the vents in any way. 
•The  nozzle  and  accessories  of  this  tool  become  extremely  hot  during  use.  Let  these  parts  cool  down  before 
touching. 
•Always switch the tool off before putting it down. 
•Do not leave the tool unattended while it is switched on. 
•A fire may arise if the appliance is not used with care. 
•Heat  may  be  conducted  to  combustible  materials  that  are  out  of  sight.  Do  not  use  in  a  damp  atmosphere, 
whereflammable gases may be present or near combustible materials. 
•Allow the tool to cool fully before storing. 
•Ensure adequate ventilation as toxic fumes may be produced. 
•Do not use as a hairdryer. 
•Do  not  obstruct  either  the  air  intake  or  nozzle  outlet,  as  this  may  cause  excessive  heat  build  up  resulting  in 
damage to the tool. 
•Do not direct the hot air blast at other people. 
•Do not touch the metal nozzle as it becomes very hot during use and remains hot for up to 30 minutes after use. 
•Do not place the nozzle against anything while using or immediately after use. 
•Do not poke anything down the nozzle as it could give you an electric shock. Do not look down the nozzle while 
the unit is working because of the high temperature being produced. 

•Do not allow paint to adhere to the nozzle or scraper as it could ignite after some time. 
 

FR - Instructions de sécurité supplémentaires pour les pistolets à air chaud 

•Ne placez pas votre main sur l'air et ne bloquez pas les orifices de ventilation. 
•Nozzle La buse et les accessoires de cet outil deviennent extrêmement chauds pendant l'utilisation. Laissez ces 
pièces refroidir avant de les toucher. 
•Switch Mettez toujours l'outil hors tension avant de le poser. 
•Ne laissez pas l'outil sans surveillance lorsqu'il est allumé. 
•Un incendie peut survenir si l'appareil n'est pas utilisé avec précaution. 
•La  chaleur  peut  être  utilisée  pour  alimenter  des  matériaux  invisibles.  Ne  pas  utiliser  dans  une  atmosphère 
humide, où des gaz inflammables peuvent être présents ou à proximité de matériaux combustibles. 
•Laissez l’outil refroidir complètement avant de le ranger. 
•Assurer une ventilation adéquate, car des fumées toxiques peuvent être générées. 
•Ne pas utiliser comme sèche-cheveux. 
•Ne  bloquez  ni  l'entrée  d'air  ni  la  sortie  de  la  buse,  car  cela  pourrait  provoquer  une  accumulation  excessive  de 
chaleur pouvant endommager l'outil. 
•Ne dirigez pas le souffle d'air chaud sur d'autres personnes. 
•Ne  touchez  pas  la  buse  en  métal  car  elle  devient  très  chaude  pendant  l'utilisation  et  reste  chaude  jusqu'à  30 
minutes après l'utilisation. 
•Ne placez pas la buse contre quoi que ce soit pendant l'utilisation ou immédiatement après l'utilisation. 
•Ne  placez  rien  dans  la  buse  car  cela  pourrait  vous  électrocuter.  Ne  regardez  pas  la  buse  pendant  le 
fonctionnement de l'appareil à cause de la température élevée produite. 
•Ne laissez pas la peinture adhérer à la buse ou au racloir car elle pourrait s'enflammer après un certain temps. 
 

CZ - Dodatečné bezpečnostní pokyny pro tepelné zbraně

 

•Nepokládejte ruku do ovzduší nebo zablokujte ventilační otvory žádným způsobem. 
•Tryska a příslušenství tohoto nástroje se během používání během používání velmi zahřívají. Před dotykem nechte 
tyto díly vychladnout. 
•Před tím, než je položíte, vždy vypněte nástroj. 
• Nenechávejte nástroj během jeho zapnutí bez dozoru. 
•Pokud se spotřebič nepoužívá opatrně, může dojít k požáru. 
•Teplo  může  být  použito  pro  palivo,  které  je  mimo  dosah.  Nepoužívejte  ve  vlhké  atmosféře,  kde  by  mohly  být 
přítomny hořlavé plyny nebo v blízkosti hořlavých materiálů. 
Před uložením nechte nástroj zcela vychladnout. 
•Zajistěte dostatečné větrání, protože mohou vznikat toxické výpary. 
•Nepoužívejte jako vysoušeč vlasů. 
• Neblokujte ani přívod vzduchu, ani výstupní otvor trysky, protože by mohlo dojít k nadměrnému zahřátí, které by 
mohlo poškodit nástroj. 
•Nepokládejte horký vzduch jiným lidem. 
• Nedotýkejte se kovové trysky, protože se během používání velmi horko a po použití zůstává horká po dobu až 30 
minut. 

Содержание 072198

Страница 1: ...de press o sonora 70dB A Valor total de vibra o 2 5m s K 0 08m s ES Bienvenido a la utilizaci n de pistola de aire caliente Por razones de seguridad y calidad le aconsejamos que lea las instrucciones...

Страница 2: ...lation 7 levels Levels I II III Temperature I 50 C II 50 600 C III 50 600 C Air Flow 250L min 250L min 500L min Protection class II Thermal element ceramic Durability of the thermal element 650 h Leng...

Страница 3: ...l aparato el cable de alimentaci n el interruptor y todos los accesorios en cuanto a da os en el transporte Mantenga los materiales de embalaje almacenados hasta el final del per odo de garant a Despu...

Страница 4: ...ta Direcione o ar quente para a tinta a ser removida Quando a tinta amaciar raspe a tinta com um raspador de m o N o retire as estruturas met licas das janelas pois o calor pode ser conduzido para o v...

Страница 5: ...ion oSet the desired air temperature Turn on and turn off To switch the tool on set the on off switch to posi o Some smoke may be emitted after activation this does not indicate a problem To switch th...

Страница 6: ...ous de ne rien laisser tomber sur le bec De refroidissement La buse et l accessoire deviennent tr s chauds pendant l utilisation Laissez les refroidir avant d essayer de d placer ou de ranger l outil...

Страница 7: ...peratura at obter os melhores resultados ES MONTAJE Y AJUSTE Antes del montaje y ajuste debe desconectar la herramienta La temperatura del aire se puede ajustar para adaptarse a una amplia gama de apl...

Страница 8: ...veden seznam obsahuje n kolik nastaven pro r zn aplikace F ze I Chlazen hork ch st P ed v m nou trysky stroje ochla te F ze II Su en barev a lak Odstran n lepidel Odstra te vosk a odparaf nujte Su en...

Страница 9: ...m de la superficie pintada Cuando trabaje en una direcci n vertical trabaje hacia abajo para evitar que la pintura caiga en la herramienta y se queme Deseche todos los desechos de pintura de forma seg...

Страница 10: ...bec peut enflammer un objet Les buses doivent tre mont es fermement dans l appareil Toucher une buse chaude peut provoquer de graves br lures Avant de raccorder ou de remplacer une buse laissez la re...

Страница 11: ...pend du soin apport aux outils et du nettoyage r gulier Attention Avant d effectuer des travaux sur l appareil d branchez le Lubrification Votre outil lectrique ne n cessite aucune lubrification supp...

Страница 12: ...menta el trica acidentalmente Guarde a ferramenta el trica fora do alcance das crian as e n o permita que pessoas n o familiarizadas com as instru es utilizem a ferramenta Ferramentas el tricas s o pe...

Страница 13: ...re and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power...

Страница 14: ...s pi ces mobiles Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de choc lectrique Lorsque vous utilisez un outil lectrique d ext rieur utilisez une rallonge adapt e une utilisation en ext rieur...

Страница 15: ...pou ijte elektrick n ad Spr vn elektrick n ad bude d lat pr ci l pe a bezpe n ji jak je navr eno Nepou vejte elektrick n ad pokud se vyp na nevypne ani nezapne Jak koli elektrick n stroj kter nelze o...

Страница 16: ...anything down the nozzle as it could give you an electric shock Do not look down the nozzle while the unit is working because of the high temperature being produced Do not allow paint to adhere to th...

Страница 17: ...eceipt invoice as proof This warranty covers all material or production failures Does not include Defective parts subject to normal wear and tear such as bearings brushes cables plugs or accessories s...

Страница 18: ...l vel Para a sua elimina o respeite as normas locais ES Embalaje de papel reciclable Para su eliminaci n respete las normas locales GB Recyclable paper packaging For disposal observe local regulations...

Отзывы: