ims PRO ARCPULL 350 Скачать руководство пользователя страница 13

FR

13

Manuel d’utilisation

ARCPULL 350

Notice originale

5.5. POLARITÉ DU PISTOLET 

La polarité du pistolet a un impact sur la qualité de la soudure. 

Dépendant du type de pièce à souder, et de sa  matière, il est préférable de connecter la texas positive du pistolet à la 
borne + ou – du générateur. Ci-dessous le tableau du choix de polarité retenu par JBDC. 

Pièce rapportée à souder

Raccordement de la 

texas positive  du pistolet 

(repère rouge)

-

+

Anneau de tirage aluminium

Texas négative du  

générateur (-)

Anneau de tirage acier

Texas positive du  

générateur (+)

Tige d’extraction de rivets

Texas négative du  

générateur (-)

Goujon, goujon à filetage interne, 

clou d’isolation en acier cuivré

Texas positive du  

générateur (+)

5.6. CADENCE DE SOUDAGE DU POSTE

La cadence de soudage du poste est calculée dynamiquement pour ne pas dépasser un courant effectif prélevé sur le 

réseau de 16A. Dépendant du type de pièce rapportée à souder, et donc du courant et du temps de soudure, le poste 

aura un temps de repos entre deux soudures plus ou moins long. 

Pièce à souder

Cadence

Anneau de tirage AlMg de 1.5 mm sur épaisseur de 

 

1 mm

19/min

Tige d’extraction de rivet Ø5

17/min

Goujon acier cuivré M6 sur épaisseur de 2mm avec 

protection gazeuse

8/min

Goujon acier bas carbone M8 sur épaisseur de 8mm 

avec protection gazeuse

4/min

5.7. POSITIONNEMENT DES PINCES DE MASSE ET SOUFFLAGE D’ARC

À l’exception de la pose d’anneau de tirage pour carrosserie (voir §7.1) où la prise de masse est 

assurée par les tiges de masse (n°4 - Fig 2), l’utilisation de pince de masse déportée est nécessaire.

Pour la soudure de pièces en acier ou en inox ne dépassant pas Ø5mm, une seule pince de masse suffit. Au-delà il est 

nécessaire d’utiliser un câble de masse équipé de deux pinces, et ce pour éviter tout phénomène de soufflage d’arc.

Pour rappel, le soufflage d’arc est proportionnel au courant de soudage et peut être influencé par une fixation symé

-

trique de pinces de masse. Rappel de la norme ISO 14555 sur le positionnement des pinces de masse en fonction de 

la configuration de soudage.

Содержание ARCPULL 350

Страница 1: ...ims welding com Find more languages of user manuals Find user manuals in other languages FR 02 31 92 100 ARCPULL 350 EN 32 61 92 100 DE 62 91 92 100 73502 V2 03 08 2022 ...

Страница 2: ...6 3 Utilisation de l accessoire pour pose d anneaux de tirage réf 059610 17 6 4 Utilisation du coffret ArcPull Rivet Box1 350 24kN réf 064584 18 6 5 Utilisation du coffret ArcPull Rivet Box2 350 50kN réf 073388 18 6 6 Utilisation du coffret Stud Hold Box 350 réf 068339 19 6 7 Utilisation de l adaptateur pour férule en céramique réf 075979 20 6 7 1 Choix du support férule céramique 20 6 7 2 Procédu...

Страница 3: ...nnements porter des vêtements sans revers isolants secs ignifugés et en bon état qui couvrent l ensemble du corps Utiliser des gants qui garantissent l isolation électrique et thermique Utiliser un masque ou des lunettes de protection ayant une teinte entre 5 et 9 Protéger les yeux lors des opérations de nettoyage Les lentilles de contact sont particulièrement proscrites Il est parfois nécessaire ...

Страница 4: ...e la bouteille il faut éloigner la tête la robinetterie et s assurer que le gaz utilisé est approprié au procédé de soudage SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le réseau électrique utilisé doit impérativement avoir une mise à la terre Utiliser la taille de fusible recommandée sur le tableau signalétique Une décharge électrique peut être une source d accident grave direct ou indirect voire mortel Ne jamais toucher...

Страница 5: ...els de commande d du matériel critique de sécurité par exemple protection de matériel industriel e la santé des personnes voisines par exemple emploi de stimulateurs cardiaques ou d appareils contre la surdité f du matériel utilisé pour l étalonnage ou la mesure g l immunité des autres matériels présents dans l environnement L utilisateur doit s assurer que les autres matériels utilisés dans l env...

Страница 6: ... ne pas être exposée aux rayons du soleil Le matériel est de degré de protection IP33 signifiant une protection contre l accès aux parties dangereuses des corps solides de diam 2 5 mm et une protection contre la pluie dirigée à 60 par rapport à la verticale Ce matériel peut donc être utilisé à l extérieur en accord avec l indice de protection IP33 Les courants de soudage vagabonds peuvent détruire...

Страница 7: ... aluminium ou acier Il dispose d un mode de fonctionnement Synergique d un mode de fonctionne ment Manuel Le menu Programmes permet de stocker et rappeler des configurations de soudure Fig 1 Vue extérieure du générateur 1 5 2 6 3 4 8 7 10 1 Clavier 2 Commutateur M A 3 Texas positive pour faisceau pistolet 4 Texas négative pour faisceau pistolet 5 Embase pour connecteur de contrôle faisceau pistole...

Страница 8: ...au pistolet 6 Texas positive 7 Texas négative 8 Raccord gaz 9 LED ready vert 10 LED contact bleu 11 LED défaut rouge ArcPull Rivet box1 350 24kN ArcPull Rivet box2 350 50kN Coffret porte goujon M4 à M8 Adaptateur céramique Ø6 et Ø8 Pistolet à air chaud livré sans cartouche Porte anneau de tirage 064584 073388 068339 075979 060777 059610 Chariot Weld 810 Câble de masse double pince 350A Coffret por...

Страница 9: ...T SUR GROUPE ÉLECTROGÈNE Ce matériel peut fonctionner avec des groupes électrogènes monophasés à condition qu ils répondent aux exigences suivantes La tension doit être alternative réglée comme spécifiée 208 240 Vac et de tension crête inférieure à 400 V La fréquence doit être comprise entre 50 et 60 Hz La puissance doit être de 15 kVA au moins Il est impératif de vérifier ces conditions car de no...

Страница 10: ...du pistolet se lève légèrement un arc électrique de faible intensité est alors créé Le décapage cette phase pourrait également être appelée préchauffage Le générateur régule un courant pour assurer un arc électrique de faible intensité la chaleur générée par cet arc permet de brûler les impuretés de la tôle support graisses huiles zingage électrolytique de préchauffer les deux pièces et donc de li...

Страница 11: ... Goujon acier type DD M8 8 mm 2 mm Goujon acier type PD M6 5 35 mm 1 3 mm Goujon AlMg temps court type PS M8 9 mm 2 mm Goujon AlMg temps court type IS filetage in terne M5 9 mm 2 mm 5 3 PROTECTION DU BAIN DE FUSION En fonction du matériau à souder une protection du bain de fusion par férule en céramique ou par protection gazeuse peut être nécessaire Le tableau ci dessous liste le gaz qu il est rec...

Страница 12: ...cord à l entrée de gaz du matériel 5 4 CHOIX DE L ACCESSOIRE DE SOUDURE Le choix de l accessoire de soudage à utiliser est déterminé en fonction du type de pièce rapportée à souder type dimensions matériau de la position de soudage et de la protection adéquate gaz sans gaz et férule en céra mique Le tableau ci dessous donne une aide sur le choix de cet accessoire Accessoire Adaptateur sup port fér...

Страница 13: ...courant et du temps de soudure le poste aura un temps de repos entre deux soudures plus ou moins long Pièce à souder Cadence Anneau de tirage AlMg de 1 5 mm sur épaisseur de 1 mm 19 min Tige d extraction de rivet Ø5 17 min Goujon acier cuivré M6 sur épaisseur de 2mm avec protection gazeuse 8 min Goujon acier bas carbone M8 sur épaisseur de 8mm avec protection gazeuse 4 min 5 7 POSITIONNEMENT DES P...

Страница 14: ...AJUSTEMENT LONGUEUR DES TIGES DE PRISE DE MASSE 059627 Note 1 Le remplacement des tiges de prise de masse est nécessaire si celles ci présentent des marquages trop importants en leurs extrémités ou qu elles aient été cintrées suite à une chute du pistolet Note 2 L utilisation des coffrets d extraction de rivet ArcPull Rivet Box1 et 2 Réf 064584 et 073388 ainsi que le coffret Difficult Access Réf 0...

Страница 15: ...ll Rivet box1 350 24kN 064584 55 mm Coffret d extraction de rivet ArcPull Rivet box2 350 50kN 073388 75 mm Coffret porte goujon M4 à M8 068339 120 mm Adaptateur céramique Ø6 et Ø8 075979 120 mm Coffret porte goujon M4 à M8 Difficult Access 070813 75 mm L Visser les deux vis de serrage des tiges Repositionner le capot à l avant du pistolet et revis ser les deux vis de maintien 6 2 RÉGLAGE D UN PORT...

Страница 16: ...3 Visser le contre écrou Note Si la soudure de la pièce rapportée présente les marques du porte goujon au niveau de la soudure régler la vis du porte goujon pour faire sortir une peu plus la pièce rap portée du porte goujon 6 2 2 RÉGLAGE PORTE GOUJON SOUDURE AVEC FÉRULE EN CÉRAMIQUE 15 mm Contre écrou Vis de réglage 1 Dévisser le contre écrou de la vis de réglage du porte goujon 2 Insérer la pièce...

Страница 17: ...le support porte goujon y introduire le porte goujon jusqu en butée et serrer la buse de protection gazeuse Assembler le canon pour pose de tige avec le patin attention au positionnement des trous et monter l ensemble sur les tiges du pistolet Desserrer la molette de pistolet n 3 Fig 2 Ajuster le canon pour que la pointe de la tige d extraction de rivet ressorte légère ment 0 5 2mm et serrer la mo...

Страница 18: ...u pistolet Desserrer la molette de pistolet n 3 de la figure 2 Ajuster le canon pour que la pointe de la tige d extraction de rivet ressorte légère ment 0 5 2mm et serrer la molette du pistolet 0 5 à 2 mm 6 6 UTILISATION DU COFFRET STUD HOLD BOX 350 068339 Note 1 Préparer les tiges de reprise de masse comme expliqué au 6 1 Note 2 Préparer le porte goujon comme expliqué au 6 2 Oter l écrou moleté n...

Страница 19: ... pistolet 0 5 à 2 mm 0 5 à 2 mm 6 7 UTILISATION DE L ADAPTATEUR POUR FÉRULE EN CÉRAMIQUE 075979 Note Il est nécessaire de disposer du coffret Stud Holder Box 350 Réf 068339 pour pourvoir utiliser l adaptateur pour férule en céramique 6 7 1 CHOIX DU SUPPORT FÉRULE CÉRAMIQUE Choisir la férule céramique adaptée à la pièce rapportée à souder type diamètre Rappel de la norme ISO 13918 sur le choix des ...

Страница 20: ...tés vers l extérieur et revisser les deux vis 6 7 3 MISE EN PLACE DE L ACCESSOIRE SUR LE PISTOLET Reprendre les 2 premières étapes de la procédure de mise en place du porte goujon dans l axe d entrainement du pistolet Monter l adaptateur en bout des tiges et serrer les deux vis de serrage des tiges Mettre en place la férule céramique sur l adaptateur Desserrer la molette de pistolet n 3 Fig 2 Ajus...

Страница 21: ... goujon jusqu en butée et serrer la buse de protection gazeuse Assembler le canon pour pose de tige avec le patin attention au positionnement des trous et monter l ensemble sur les tiges du pistolet Desserrer la molette de pistolet n 3 Fig 2 Ajuster le canon pour que la pointe de la tige d extraction de rivet ressorte légère ment 0 5 2mm et serrer la molette du pistolet 0 5 à 2 mm 7 MANIPULATION D...

Страница 22: ... gazeuse adaptateur céramique ac cessoire pour extraction de rivets 2 Positionner les pinces de masse sur la tôle support en faisant en sorte qu il y ait équidistance entre les pinces et la zone de soudure de la pièce rapportée voir 5 7 Les zones de prise de masse doivent être décapées nettoyées et exemptes de graisse 3 Sélectionner la synergie adaptée ou dans le cas d un fonctionnement en mode ma...

Страница 23: ... phases de la soudure sont déterminés automatiquement par le produit Une synergie est donc définie par un type de pièce à souder son matériau sa protec tion gazeuse sa taille et la tôle support Le type de gaz à utiliser est affiché à l écran En cas de mauvaise polarité du pistolet un message s affiche à l écran et la LED de défaut rouge du pistolet clignote Les différents paramètres de soudure son...

Страница 24: ...tion 2 il est possible de modifier uniquement la taille de la pièce M4 M5 etc en appuyant sur G et G sans avoir à passer par le menu de réglage voir 8 4 1 Pièce rapportée Pictogrammes Commentaires Anneau de tirage Un appui sur G et G fait défiler toutes les synergies d anneau contenu dans le poste Le matériau 1 et la protection gaz 2 sont mis à jour dynami quement Tige d extraction de rivets Lorsq...

Страница 25: ...vet en millimètre Note 2 Lorsque l on passe du mode Synergique au mode Manuel tous les paramètres de soudage courants temps hauteurs etc associés à la synergie sont transférés au mode Manuel Cela permet d affiner les réglages du poste si la synergie sélectionnée correspond pas au résultat attendu soudure trop ou pas assez énergétique 8 2 SOUDAGE EN MODE MANUEL En Mode Manuel les temps courants hau...

Страница 26: ...écoulée voir 8 4 4 Pour que la soudure se fasse il est nécessaire de rester en position pièce rapportée toujours en contact avec la tôle support et d attendre la fin du Pré gaz Contact perdu S affiche lorsque le contact entre la pièce rapportée et la tôle support a été perdu avant que la durée du Pré gaz ne se soit écoulée Rupture d arc Une rupture d arc est intervenue pendant le cycle de soudage ...

Страница 27: ...Electrode Goujon EP élec M8 Matériau FeCu Gaz ArCo8 Ordre de réglage Appuyer sur les touches G et G pour déplacer le curseur de gauche et appuyer sur les touches D et D pour modi fier les valeurs de chaque item Un appui sur le bouton valide les réglages de la synergie et fait revenir le poste sur l écran de soudure synergique Appuyer sur le bouton retour pour ne pas prendre en compte les réglages ...

Страница 28: ...udure Une hauteur trop importante accentuera le soufflage d arc voir 5 7 Une hauteur trop faible expose la soudure à un court circuit en raison de la déformation de l extrémité du goujon lors de la soudure Un appui sur le bouton valide les réglages de soudure et fait revenir le poste sur l écran de soudure manuel Appuyer sur le bouton retour pour ne pas prendre en compte les réglages et revenir au...

Страница 29: ... moins 0 4 s Post gaz NoGaz ou de 0 2 s à 3 s Lorsque la soudure se fait sous protection gazeuse il est conseillé d avoir un Post gaz d au moins 0 4 s Langue FR GB DE NL ES IT RU Appuyer sur le bouton retour pour revenir au Menu Principal 8 4 4 1 Reset Machine Lorsque Reset machine est sélectionné depuis le menu Configuration un appui sur fait rentrer le poste dans le sous menu de reset machine Re...

Страница 30: ... Protection thermique du générateur Dépassement du facteur de marche Attendre l extinction du message pour reprendre le soudage DEFAUT SECTEUR Défaut tension secteur Tension secteur hors to lérances ou manque une phase Faites contrôler votre installation électrique par une personne ha bilitée Rappel le poste est conçu pour fonctionner sur réseau mo nophasé 208 240 Vac 50 60 Hz TOUCHE APPUYEE Défau...

Страница 31: ...ure est déconnectée Faites contrôler le clavier par un personnel qualifié CONDITION DE GARANTIE FRANCE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d achat pièces et main d œuvre La garantie ne couvre pas Toutes autres avaries dues au transport L usure normale des pièces Ex porte électrodes tiges de reprise de masse etc Les incidents dus à un mauvais u...

Страница 32: ... ceramic ferrule 46 6 3 Using the pulling ring attachment accessory PN 059610 46 6 4 Using the ARCPULL 350 Rivet Consumable Box 1 350 24 kN PN 064584 47 6 5 Using the ARCPULL 350 Rivet Consumable Box 2 350 50 kN PN 073388 47 6 6 Using the GRIP 700 ceramic ferrule legs kit PN 068339 48 6 7 Using the ceramic ferrule adaptor PN 075979 49 6 7 1 Selecting a ceramic ferrule support 49 6 7 2 How to chang...

Страница 33: ...ing that is insulating dry fireproof without cuffs and in good condition make sure that it covers the whole body Use gloves that are both electrically and thermally insulated Wear a welding mask or goggles with a tint between shade 5 9 Protect your eyes during cleaning operations Contact lenses are strictly forbidden It may be sometimes necessary to separate the welding area from the arc spatter a...

Страница 34: ...or outside the source of live current torches clamps cables and electrodes as these are connected to the welding circuit Before opening the source of welding current it must be disconnected from the mains and you must wait for two minutes to ensure that all the capacitors are discharged Do not touch the torch or the electrode holder and the earth clamp at the same time Ensure that cables and torch...

Страница 35: ...es of the premises Assessing the welding equipment In addition to assessing the area evaluating the arc welding equipment can identify and resolve cases of interference The evaluation of emissions should include in situ measurements as specified in Article 10 of CISPR 11 In situ measurements can also be used to confirm whether the mitigation measures taken are effective GUIDELINES FOR REDUCING ELE...

Страница 36: ... overheat which can lead to fire All welding connections must be properly connected and should be checked regularly Make sure that the part s mounting system is robust and without any electrical problems Attach or suspend all of the welding machine s electrically conductive parts such as the frame trolley and lifting systems to ensure that they are properly insulated Do not place other equipment s...

Страница 37: ... extraction rods etc on aluminium or steel based materials It has both a SYNERGY and a MANUAL mode The program menu allows you to save and recall a wide selection of welding configurations Fig 1 The welding unit s exterior 1 5 2 6 3 4 8 7 10 1 Keypad 2 ON OFF switch 3 Gun cable bundle positive dinse 4 Gun cable bundle negative dinse 5 Baseplate for gun control cable bundle connection 6 Gas outlet ...

Страница 38: ... 8 Gas connection 9 Ready LED indicator light green 10 Contact LED indicator light blue 11 Fault LED indicator light red Boxes and Kits ArcPull rivet box 700 Standard ceramic support fork M6 M12 threaded stud supports Gas shielding fork 068452 068322 068346 Consumables Nail chuck Porte goujon long Threaded holder Earthing chuck Stud support Ø3 M4 Ø10 Ø13 M6 M8 M10 M4 M5 Ø7 1 M6 M8 M10 M12 072251 0...

Страница 39: ...ll resume as soon as the supply voltage returns to its nominal range 3 1 CONNECTING TO A BATTERY BASED POWER SOURCE This equipment can operate with single phase welding machine s provided they meet the following requirements The voltage should be AC and set as specified 208 240 VAC with a peak voltage of less than 400 V The frequency should be between 50 60 Hz The power level must be at least 15 k...

Страница 40: ...an electric current into the chuck the gun s shaft rises slightly and a low intensity electric arc is created Cleaning This phase could also be called preheating The power source regulates the current to ensure a low inten sity electric arc the heat generated by this arc allows to burn off any impurities from the backing sheet grease oil or an electrolytic zinc coating to pre heat the two parts an...

Страница 41: ...steel stud M8 8 mm 2 mm PD type steel stud M6 5 35 mm 1 3 mm PS short term stud AlMg M8 9 mm 2 mm IS short term stud internally thread M5 9 mm 2 mm 5 3 PROTECTING THE WELD POOL Depending on the material to be welded it may be necessary to protect the weld pool with a ceramic ferrule or gas shielding The table below lists the recommended gas to use depending on the workpiece and its material These ...

Страница 42: ...tion to the equipment s gas inlet 5 4 SELECTING WELDING ACCESSORIES The type of welding tool to be used is determined by the type of consumable that needs to be welded type size and material as well as the welding position and the appropriate shielding gas gas free or ceramic ferrule The table below provides guidance on selecting the appropriate tool Consumables Standard ceramic ferrule support ad...

Страница 43: ...ing on the type of consumable to be welded and therefore the current and welding time the machine will have a longer or shorter rest time between two welds Weld part Pace AlMg pulling ring 1 5 mm on sheet metal with a thickness of 1 mm 19 min Rivet extraction rod Ø 5 17 min M6 copper plated steel stud on sheet metal with a thickness of 2 mm with gas shielding 8 min M8 low carbon steel stud on shee...

Страница 44: ...s initialisation phase is completed trigger pull request Appui gachette 6 1 CHANGING AND ADJUSTING THE LENGTH OF EARTHING PINS PN 059627 Note 1 It is necessary to replace the earth rods if they have excessive markings on their ends or if they have been bent as a result of dropping the gun Note 2 Using the ARCPULL Rivet Boxes 1 and 2 P N 064584 and 073388 as well as the Difficult Access Box P N 070...

Страница 45: ... Consumables L mm Gun ring support 059610 120 mm ARCPULL rivet kit 1 350 24 kN 064584 55 mm ARCPULL rivet kit 3 350 50 kN 073388 75 mm Stud support kit M4 M8 068339 120 mm Ceramic adaptor Ø 6 and Ø 8 075979 120 mm Difficult access stud support box M4 M8 070813 75 mm L Slightly loosen the two rod clamping screws Replace the cover on the front of the gun and tighten the two retaining screws 6 2 ADJU...

Страница 46: ... support 3 Tighten the lock nut Note If welding with a consumable and the welding area shows marks made by the stud support adjust the stud retaining screws so that the consumable protrudes a little further out of the stud support 6 2 2 ADJUSTING A WELDING STUD SUPPORT WITH A CERAMIC FERRULE 15 mm Lock nut Adjusting screw 1 Unscrew the stud support s lock nut adjustment screw 2 Insert the consumab...

Страница 47: ...g nozzle onto the stud support insert the stud support until it can in no further and tighten the gas shielding nozzle Assemble the rod installation barrel with the pad pay attention to the positioning of the holes and fit the entire assembly to the gun s rods Loosen the gun s locking knob n 3 Fig 2 Adjust the barrel so that the tip of the rivet extraction rod protrudes slightly 0 5 2 mm and tight...

Страница 48: ...the entire assembly to the gun s rods Loosen the gun s locking knob n 3 Fig 2 Adjust the barrel so that the tip of the rivet extraction rod protrudes slightly 0 5 2 mm and tighten the gun s locking knob 0 5 2 mm 6 6 USING THE GRIP 700 CERAMIC FERRULE P N 068339 Note 1 Prepare the earth pins as explained in section 6 1 Note 2 Prepare the stud support as explained in section 6 2 Remove the knurled n...

Страница 49: ...m 0 5 2 mm 6 7 USING THE CERAMIC FERRULE ADAPTOR P N 075979 Note The Stud Holder Box 350 P N 068339 is required to use the ceramic ferrule adaptor 6 7 1 SELECTING A CERAMIC FERRULE SUPPORT Choose the appropriate ceramic ferrule for the consumable to be welded type and diameter Note the ISO 13918 standard advises on choosing ferrules according to the type of parts to be welded Consumable types Stud...

Страница 50: ...outwards and tighten the two screws 6 7 3 FITTING CONSUMABLES TO THE GUN Repeat the first two stages of the procedure for fitting the stud support to the gun s drive shaft Fit the adaptor to the end of the rods and tighten the two rod clamping screws Position the ceramic ferrule onto the adaptor Loosen the gun s locking knob n 3 Fig 2 Adjust the assembly so that the end of the part to be welded pr...

Страница 51: ...until it can in no further and tighten the gas shielding nozzle Assemble the rod installation barrel with the pad pay attention to the positioning of the holes and fit the entire assembly to the gun s rods Loosen the gun s locking knob n 3 Fig 2 Adjust the barrel so that the tip of the ri vet extraction rod protrudes slightly 0 5 2 mm and tighten the gun s locking knob 0 5 2 mm 7 HANDLING THE GUN ...

Страница 52: ...ULLING RINGS 1 Fit and adjust the welding consumable gas shielding ceramic adaptor ri vet extraction consumable etc 2 Position the earthing clamps on the support sheet so that they are equidistant from the consumable s welding area see section 5 7 Earthed parts must be stripped cleaned and grease free 3 Select the appropriate synergy or if operating in MANUAL mode Set the digi tal flex spring to O...

Страница 53: ...the height of the arc as well as the different welding phases times and currents Therefore a synergy is determined by the type of part to be welded its material its gas shielding its size and the supporting sheet The type of gas to use is shown on the display screen If the welding gun has the wrong polarity a message will ap pear on the display and the fault LED indicator light red on the gun will...

Страница 54: ...ng 2 it is pos sible to only modify the part s size M4 or M5 etc without having to go through the setting menu by pressing G and G see section 8 4 1 Consumable Icons Comments Pulling ring Pressing the left and keys will scroll through all the pulling ring synergies stored in the device The material being welded 1 and the type of gas shiel ding 2 are automatically updated Rivet extraction rod When ...

Страница 55: ...esponds to the rivet head s diameter in millimetres Note 2 When switching from SYNERGY to MANUAL mode all welding parameters currents times and heights etc associated with the synergy are automatically transferred over to MANUAL mode This makes it possible to fine tune the machine s settings if the selected synergy does not achieve the expected result over or under en ergised welding 8 2 WELDING I...

Страница 56: ...ayed when the trigger is pulled before the Pre Gas time has finished see section 8 4 4 For the welding to take place it is necessary to remain in position with the consu mable still in contact with the support sheet and to wait for the end of the Pre Gas phase Contact lost Displayed when contact between the consumable and the support sheet has been lost before the Pre Gas time has finished Arc bre...

Страница 57: ...8 2 Réglages Synergie Electrode Goujon EP élec M8 Matériau FeCu Gaz ArCo8 Setting order Press the left side and keys to move the left cursor and press the right side and keys to change the values of each item Pressing the Menu Enter button will confirm the SYNERGY mode settings and return the machine to the SYNERGY mode welding screen Press the return button to discard the settings and return to t...

Страница 58: ...n millimetres during the welding process If the height is too great the arc will be extinguished more frequently see section 5 7 If the height is too low the weld may be short circuited due to the stud s tip being warped during the welding process Pressing the Menu Enter button will confirm the welding settings and return the machine to the MANUAL mode welding screen Press the return button to dis...

Страница 59: ...o Gas between 0 2 3 s Setting the Post Gas time to at least 0 4 s is recommended for wel ding under gas shielding Languages FR EN DE NL ES IT and RU Press the return button to go back to the main menu 8 4 4 1 Resetting the Machine When Machine Reset is selected from the configuration menu pressing the Menu Enter button will bring up the machine s reset submenu Reset machine 3sec pour valider Hold ...

Страница 60: ...The device s thermal protection Exceeding the duty cycle Wait until the message has disappeared before resuming welding DEFAUT SECTEUR Mains voltage fault Mains voltage out of range or missing a phase Have your electrical system checked by an authorised per son Reminder the machine is designed to operate on a single phase 208 240 V AC 50 60 Hz network TOUCHE APPUYEE Keypad fault A key on the keypa...

Страница 61: ...e temperature sensor is disconnected Have the keypad checked by a qualified technician WARRANTY CONDITIONS FRANCE The warranty covers all defects or manufacturing faults for two years from the date of purchase parts and labour The warranty does not cover Any other damage caused by transport The parts normal wear and tear e g electrode holders and earthing rods etc Incidents caused by misuse misfee...

Страница 62: ...es Stifthalters für die Schweißung mit Keramikhülse 76 6 3 Verwendung des Zubehörs zur Installation des Zugrings Ref 059610 76 6 4 Verwendung des Koffers ArcPull Rivet Box1 350 24 kN Ref 064584 77 6 5 Verwendung des Koffers ArcPull Rivet Box2 350 50 kN Ref 073388 77 6 6 Verwendung des Koffers Stud Hold Box 350 Ref 068339 78 6 7 Verwendung des Adapters für Keramikhülse Ref 075979 79 6 7 1 Auswahl d...

Страница 63: ...en Beim Schweißen sind Personen einer gefährlichen Quelle von Hitze Lichtbogenstrahlung elektromagnetischen Feldern Vorsicht bei Trägern von Herzschrittmachern der Gefahr eines Stromschlags Lärm und Gasen ausgesetzt Schützen Sie daher sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise Die Lichtbogenstrahlung kann zu schweren Augenschäden und Hautverbrennungen führen Di...

Страница 64: ... die Gasflaschen nach jedem Schweißvorgang Achten Sie auf Temperaturschwankungen und Sonneneinstrahlung Die Flasche darf nicht in Kontakt mit einer Flamme einem Lichtbogen einem Brenner einer Erdungsklemme oder einer anderen Wärme oder Glühquelle kommen Halten Sie die Flasche von Strom und Schweißkreisen fern und schweißen Sie niemals in ihre unmittelbarer Nähe Vorsicht beim Öffnen des Flaschenven...

Страница 65: ...n d sicherheitskritische Einrichtungen wie Schutz von Industrieanlagen e die Gesundheit benachbarter Personen insbesondere wenn diese Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen f Kalibrier und Messeinrichtungen g die Störfestigkeit anderer Einrichtungen in der Umgebung Der Anwender muss die Verfügbarkeit anderer Alternativen prüfen Weitere Schutzmaßnahmen können erforderlich sein h durch die Tageszei...

Страница 66: ...digen und die Erwärmung der Bauteile verursachen die zum Brand führen können Alle Schweißkabel müssen fest verbunden werden Überprüfen Sie diese regelmäßig Überprüfen Sie die Befestigung des Werkstücks Diese muss fest und gut elektrisch leitend sein Befestigen Sie alle elektrisch leitfähige Elemente Rahmen Wagen und Hebesysteme der Schweißquelle sodass sie isoliert sind Stellen Sie keine anderen G...

Страница 67: ... Stahlbasis Es verfügt über einen synergetischen und einen manuellen Betriebsmodus Das Menü Programme er möglicht Schweißeinstellungen zu speichern und abzurufen Abb 1 Außenansicht der Stromquelle 1 5 2 6 3 4 8 7 10 1 Bedientastatur 2 Schalter M A 3 Texasbuchse positiv für Pistolen Kabelschlauchpaket 4 Texasbuchse negativ für Pistolen Kabelschlauchpaket 5 Buchse für Steueranschluss Kabelschlauchpa...

Страница 68: ...len Kabelschlauchpaket 6 Texasbuchse positiv 7 Negative Texasbuchse 8 Gasanschluss 9 LED bereit grün 10 LED Kontakt blau 11 LED Fehler rot ArcPull Rivet Box1 350 24kN ArcPull Rivet Box2 350 50 kN Koffer Stifthalter M4 bis M8 Adapter Keramik Ø 6 und Ø 8 Heißluftpistole wird ohne Kartusche geliefert Zugringhalter 064584 073388 068339 075979 060777 059610 Wagen Weld 810 Massekabel Dop pelklemme 350A ...

Страница 69: ... Versorgungsspannung wieder in den Nennbereich zurückkehrt 3 1 ANSCHLUSS AN EINEN GENERATOR Dieses Gerät kann mit einphasigen Generatoren betrieben werden sofern diese die folgenden Anforderungen erfül len Die Spannung muss Wechselstrom sein wie angegeben geregelt 208 bis 240 VAC und mit eine Spitzenspannung von weniger als 400 V Die Frequenz muss zwischen 50 und 60 Hz liegen Die Leistung muss min...

Страница 70: ...weißvorgang Die Stromquelle schickt Strom an den Stift die Pistolenachse steigt leicht an es entsteht ein Lichtbogen mit geringer Stärke Abtragung diese Phase könnte auch als Vorwärmen bezeichnet werden Die Stromquelle reguliert einen Strom um einen Lichtbogen mit geringer Stärke zu gewährleisten die durch diesen Lichtbogen erzeugte Wärme ermöglicht Verunreinigungen des Trägerblechs Fette Öle elek...

Страница 71: ...s Stahlstift Typ DD M8 8 mm 2 mm Stahlstift Typ PD M6 5 35 mm 1 3 mm Stift AlMg Kurzzeit Typ PS M8 9 mm 2 mm Stift AlMg Kurzzeit Typ IS Innengewinde M5 9 mm 2 mm 5 3 SCHUTZ DES SCHMELZBADS Je nach dem zu schweißenden Material kann ein Schutz des Schmelzbades durch eine Keramikhülse oder durch Schutzgas erforderlich sein In der folgenden Tabelle sind die Schutzgase aufgelistet die je nach den zu sc...

Страница 72: ...eiten Sie nicht 5Nm beim Anziehen einer Verbindung zum Gaseinlass des Geräts 5 4 AUSWAHL DES SCHWEISSZUBEHÖRS Die Wahl des zu verwendenden Schweißzubehörs richtet sich nach der Art des zu schweißenden Aufsatzstücks Typ Abmessungen Material der Schweißposition und dem geeigneten Schutz Gas gasfrei und Keramikhülse Die folgende Tabelle gibt eine Hilfestellung bei der Auswahl dieses Zubehörs Zubehör ...

Страница 73: ...den Aufsatzstücks und damit vom Schweißstrom und der Schweißzeit hat das Gerät eine mehr oder weniger lange Ruhezeit zwischen zwei Schweißvorgängen Zu schweißendes Stück Geschwindigkeit Zugring AlMg mit 1 5 mm bei einer Dicke von 1 mm 19 min Nietenausziehstift Ø 5 17 min Kupferbeschichteter Stahlstift mit 2 mm Dicke mit Schutzgas 8 min Kohlenstoffarmer Stahlstift M8 mit 8 mm Dicke mit Schutzgas 4 ...

Страница 74: ...e Appui gachette 6 1 AUSTAUSCH UND ANPASSUNG DER LÄNGE DER MASSENANSCHLUSS STIFTE 059627 Hinweis 1 Die Masseanschluss Stifte müssen ausgetauscht werden wenn sie an ihren Enden zu starke Abnutzung aufweisen oder wenn sie durch einen Sturz der Pistole verbogen wurden Hinweis 2 Bei Verwendung der Koffer ArcPull Rivet Box1 und 2 Art Nr 064584 und 073388 zum Ausziehen der Nieten sowie der Difficult Acc...

Страница 75: ...N 064584 55 mm Koffer mit Nietenauszieher ArcPull Rivet Box2 350 50 kN 073388 75 mm Koffer Stifthalter M4 bis M8 068339 120 mm Keramikadapter Ø 6 und Ø 8 075979 120 mm Koffer Stifthalter M4 bis M8 Difficult Ac cess 070813 75 mm L Ziehen Sie die beiden Klemmschrauben der Stifte an Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Vorder seite der Pistole an und schrauben Sie die beiden Halteschrauben wieder ...

Страница 76: ...termutter fest Hinweis Wenn die Schweißung des Aufsatzstücks die Mar kierungen des Stifthalters an der Schweißung aufweist stellen Sie die Schraube des Stifthalters so ein dass der Stift etwas weiter aus dem Aufsatzstück herausragt 6 2 2 EINSTELLUNG EINES STIFTHALTERS FÜR DIE SCHWEISSUNG MIT KERAMIKHÜLSE 15 mm Konter mutter Einstellschraube 1 Lösen Sie die Kontermutter der Einstellschraube des Sti...

Страница 77: ...en Stifthal ter bis zum Anschlag ein und ziehen Sie die Schutzgasdüse fest Bauen Sie den Schaft zum Einsetzen der Stange mit dem Gleitschuh zusammen achten Sie auf die Positionierung der Löcher und montieren Sie das Ganze auf den Stangen der Pistole Lösen Sie das Pistolenrädchen Nr 3 Abb 2 Stellen Sie den Schaft so ein dass die Spitze des Nietenausziehstifts leicht he rausragt 0 5 2 mm und ziehen ...

Страница 78: ...ze auf den Stangen der Pistole Lösen Sie das Pistolenrädchen Nr 3 Abb 2 Stellen Sie den Schaft so ein dass die Spitze des Nietenausziehstifts leicht he rausragt 0 5 2 mm und ziehen Sie das Rädchen der Pistole fest 0 5 bis 2 mm 6 6 VERWENDUNG DES KOFFERS STUD HOLD BOX 350 068339 Hinweis 1 Bereiten Sie die Masseanschluss Stifte vor wie in 6 1 erklärt Hinweis 2 Bereiten Sie den Masseanschluss Stift v...

Страница 79: ...sragt 0 5 2 mm und ziehen Sie das Rädchen der Pistole fest 0 5 bis 2 mm 0 5 bis 2 mm 6 7 VERWENDUNG DES ADAPTERS FÜR KERAMIKHÜLSE 075979 Hinweis Sie benötigen den Koffer Stud Holder 350 Art Nr 068339 um den Adapter für die Keramikhülse verwen den zu können 6 7 1 AUSWAHL DES KERAMIKHÜLSENHALTERS Wählen Sie die richtige Keramikhülse für das zu schweißende Aufsatzstück Typ Durchmesser Hinweis auf die...

Страница 80: ...auben und entfernen Sie den Keramikhalter des Adapters Setzen Sie den richtigen Halter Adapter wieder ein wobei die Fräsungen nach außen zeigen und schrauben Sie die beiden Schrauben wieder ein 6 7 3 ANBRINGEN DES ZUBEHÖRS AUF DER PISTOLE Wiederholen Sie die ersten beiden Schritte des Ver fahrens zum Einsetzen des Stifthalters in die Antrie bswelle der Pistole Montieren Sie den Adapter am Ende der...

Страница 81: ...s Material des zu schweißenden Aufsatzstücks Der mit einem versehene Schaft ist nicht zum Schweißen von Aluminiumteilen geeignet Entfernen Sie die Rändelmutter Nr 2 Abb 2 von der Antriebswelle der Pistole und schrauben Sie den Stifthalter dort fest Schrauben Sie die Schutzgasdüse leicht auf den Stifthalter führen Sie den Stifthalter bis zum Anschlag ein und ziehen Sie die Schutzgasdüse fest Bauen ...

Страница 82: ... Trägerblech gedrückt 10 Entriegeln Sie nach dem Schweißen das Rädchen um die Stifte zu lösen und heben Sie die Pistole an um den Ring freizulegen 7 2 SCHWEISSEN VON AUFSATZSTÜCKEN AUSSERHALB DER ZUGRINGE 1 Zubehör montieren und einstellen Schutzgas Keramikadapter Zubehör zum Ausziehen von Nieten 2 Positionieren Sie die Masseklemmen auf dem Trägerblech wobei der Abstand zwischen den Klemmen und de...

Страница 83: ...Ströme der verschiedenen Schweißphasen automa tisch vom Gerät bestimmt Eine Synergie wird also durch einen bestimmten Typ des zu schweißenden Stücks sein Material seinen Schutzgas seine Größe und das Trägerblech definiert Das zu verwendende Schutzgas wird auf dem Bildschirm angezeigt Wenn die Polarität der Pistole falsch ist erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm und die Fehler LED rot der Pist...

Страница 84: ...en Synergie die durch einen Stück Typ 3 sein Material 1 und seinen Schutz 2 definiert ist können Sie durch Drücken von G und G nur die Größe des Stücks M4 M5 usw ändern ohne das Menü Einstellungen aufrufen zu müssen siehe 8 4 1 Aufsatzstück Piktogramme Anmerkungen Zugring Durch Drücken von G und G werden alle im Gerät enthaltenen Ringsyner gien durchlaufen Das Material 1 und der Gasschutz 2 werden...

Страница 85: ...dus in den Modus Manuell wechseln werden alle Schweißparameter Ströme Zeiten Höhen usw die mit dem Synergie Modus verknüpft sind in den Modus Manuell übertragen So können die Einstellungen des Geräts verfeinert werden wenn die ausgewählte Synergie nicht dem erwarte ten Ergebnis entspricht zu viel oder zu wenig Schweißenergie 8 2 SCHWEISSEN IM MODUS MANUELL Im Modus Manuell werden die Zeiten Ströme...

Страница 86: ...e Gasvorströmung abgelaufen ist siehe 8 4 4 Damit die Schweißnaht entsteht müssen Sie in Position bleiben Aufsatzstück immer in Kontakt mit dem Trägerblech und das Ende der Gasvorströmung abwarten Kontakt unterbrochen Wird angezeigt wenn der Kontakt zwischen dem Aufsatzstück und dem Trägerblech verlo ren gegangen ist bevor die Gasvorströmungszeit abgelaufen ist Lichtbogenabbruch Während des Schwei...

Страница 87: ...8 2 Réglages Synergie Electrode Goujon EP élec M8 Matériau FeCu Gaz ArCo8 Einstellreihenfolge Drücken Sie die Tasten G und G um den linken Cursor zu bewegen und drücken Sie die Tasten D und D um die Werte der einzelnen Posten zu ändern Ein Druck auf die Taste bestätigt die Synergie Einstellungen und bringt das Gerät zurück zum Synergie Schweiß bildschirm Drücken Sie auf die Taste um die Einstellun...

Страница 88: ... zu große Höhe verstärkt den Lichtbogenschacht siehe 5 7 Eine zu geringe Höhe setzt die Schweißnaht der Gefahr eines Kurzschlusses aus da sich das Ende des Stifts beim Schweißen verformt Ein Druck auf die Taste bestätigt die Schweißeinstellungen und bringt das Gerät zurück zum Bildschirm zum manuellen Schweißen Drücken Sie auf die Taste um die Einstellungen nicht zu übernehmen und zum Hauptmenü zu...

Страница 89: ... 0 2 bis 0 3 Sekunden kein Gas Wenn unter Schutzgas geschweißt wird ist eine Gas nachströmung von mindestens 0 4 s empfehlenswert Sprache FR GB DE NL SP IT RU Drücken Sie auf die Taste Zurück um zum Hauptmenü zurückzukehren 8 4 4 1 Gerät zurücksetzen Wenn Gerät zurücksetzen aus dem Menü Konfiguration ausgewählt wurde wird durch Drücken von das Gerät in das Untermenü Gerät zurücksetzen gebracht Res...

Страница 90: ...auer ist über schritten Warten bis Nachricht erlischt um weiter zu schweißen DEFAUT SECTEUR Fehler Netzspannung Netzspannung außerhalb der Toleranzen oder eine Phase fehlt Lassen Sie Ihre Elektroinstal lation von einer autorisierten Person überprüfen Erinnerung Das Gerät ist für den Betrieb an einem einphasigen Netz mit 208 240 V AC 50 60 Hz ausgelegt TOUCHE APPUYEE Tastaturfehler Beim Einschalten...

Страница 91: ...schließlich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen Die Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert Die Garantieleistung erfol...

Страница 92: ... Connecteur pistolet Gun coupling Pistolenanschluss 93226ST 10 Commutateur M A ON OFF switch Schalter M A 51075 11 Capuchon de protection Protective cover Schutzkappe 43124 12 Carte électronique Circuit board Elektronikplatine 97779C 13 Self de PFC PFC choke PFC eigen 63807 14 Transformateur de puissance Power transformer Leistungstransformator 63806 15 Self de sortie Output choke Ausgangsdrossel ...

Страница 93: ...i fabrication avant 05 2022 If manufactured before 05 2022 S81143 Si fabrication après 05 2022 If manufactured after 05 2022 E0151C 22 Plot de masse Ground stud Massestift Parcela de masa Массовый участок Grond Perceel Perno di terra 059627 23 Ressort de tiges Rod spring Feder für Massekontaktstift Muelles de varillas Пружина штырей Veer Molla fissa aste 55234 x2 24 Gâchette Trigger Schalter Gatil...

Страница 94: ...scio posteriore 56189 29 Fiche Texas H14 Mâle Texas plug H14 Male Texas Stecker H14 männlich Enchufe Texas H14 Macho Техасский штекер H14 Мужской Texas stekker H14 Mannelijk Spina Texas H14 maschio 51523 x2 30 Faisceau complet sans pistolet Complete bundle without gun Komplettes Bündel ohne Pistole Paquete completo sin pistola Полный комплект без пистолета Complete bundel zonder pistool Pacchetto ...

Страница 95: ...95 ARCPULL 350 Schéma électrique ELECTRICAL DIAGRAM STROMLAUFPLAN 16 22 TERRE TERRE M 1 1 2 4 7 8 9 10 12 13 15 14 17 18 19 8 M 7 2 2 2 SEC R SEC N PRIM R PRIM N SELF SELF NOIR ROUGE ...

Страница 96: ...96 ARCPULL 350 Schéma électrique ELECTRICAL DIAGRAM STROMLAUFPLAN 1 2 3 4 6 7 R Pink Grey White Brown Yellow Green M l 51459 51459 N Red 29 29 20 24 21 30 ...

Страница 97: ... Schlauchpacket 3 m Poids pistolet Gun weight Gewicht Pistole 3 kg Les facteurs de marche sont réalisés selon la norme EN60974 1 à 40 C et sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive supérieur au facteur de marche la protection thermique peut s enclencher dans ce cas l arc s éteint et le témoin s allume Laissez l appareil alimenté pour permettre son refroidissement jusqu à annulation de la...

Страница 98: ... current DE Maximaler effektiver Versor gungsstrom FR Matériel conforme aux Directives européennes La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site voir à la page de couverture EN Device complies with europeans directives The EU declaration of conformity is available on our website see cover page DE Gerät entspricht europäischen Richtlinien Die Konformitätserklärung finden Sie auf uns...

Страница 99: ...ture protection thermique EN Temperature information thermal protection DE Information zur Temperatur Thermoschutz FR Entrée de gaz EN Gas input DE Gaseingang FR Sortie de gaz EN Gas output DE Gasausgang FR Commande à distance EN Remote control DE Fernregler ...

Страница 100: ...JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 Saint berthevin Cedex FRANCE www ims welding com 33 2 43 01 01 60 sales ims welding com ...

Отзывы: