background image

13

Español

2) Las tomas HIGH-PASS OUT (6) se pueden 

utilizar para conectar altavoces satélite 

activos o el amplificador para los alta-

voces satélite . Las señales de entrada de 

las tomas XLR LINE IN están disponibles 

en estas tomas, pero las frecuencias por 

debajo de 120 Hz permanecen filtradas . 

3) Las señales de entrada sin filtrar están 

disponibles en las tomas LINE OUT (1) . 

Estas tomas se pueden utilizar para co-

nectar recintos activos adicionales, por 

ejemplo .

4) Para la alimentación, utilice el cable de 

corriente entregado para conectar la 

toma de corriente (13) a un enchufe 

(230 V/ 50 Hz) .

5  Funcionamiento

1) Para que el volumen inicial no sea dema-

siado alto, coloque el control SUB (5) en 

MIN antes del primer uso . Luego conecte 

el recinto subwoofer con el interruptor 

POWER (11) . Se iluminará el LED ON (10) . 

Cuando la señal aplicada es suficiente-

mente alta, también se iluminará el LED 

SIGNAL (8) .

2) Cuando funcione el sistema de audio  

entero, utilice el control SUB para ajustar 

la intensidad deseada de las frecuencias 

de graves .

PRECAUCIÓN

No ajuste nunca un vo-

lumen muy elevado . Los 

volúmenes altos perma-

nentes pueden dañar su 

oído .

Su oído se acostumbrará a los volú-

menes altos que no lo parecen tanto 

después de un rato . Por lo tanto, no 

aumente un volumen alto después de 

acostumbrarse a él .

3) Utilice el control FREQ (4) para ajustar la 

frecuencia más alta que reproducirá el 

subwoofer de manera que el subwoofer 

complemente óptimamente el sonido de 

los demás altavoces .

4) Cuando se colocan los altavoces a dis-

tancias diferentes del oyente, puede pro-

ducirse una cancelación de fase (ciertas 

frecuencias se reproducen a un volumen 

inferior) . Para compensar este efecto, 

utilice el interruptor PHASE (3) para  

invertir la fase de la señal del subwoofer . 

Pruebe ambas posiciones del interruptor 

para encontrar la posición que ofrezca 

la reproducción de graves de mayor vo-

lumen en la posición del oyente . Luego 

utilice el control USB para reajustar el 

volumen, si es necesario .

5) Cuando el volumen sea demasiado alto, 

el limitador atenuará automáticamente 

el volumen para proteger de cualquier 

daño los altavoces . Se iluminará el LED 

LIMIT (7) . Si el LED se ilumina frecuente-

mente o permanentemente, retroceda 

el control SUB según corresponda; de 

lo contrario, el limitador responderá en 

todo momento y reducirá la potencia 

dinámica .

6) Después de utilizarlo, desconecte el 

sistema subwoofer con el interruptor 

POWER .

6  Circuito de Protección

En caso de sobrecalentamiento o de avería, 

el circuito de protección separará el altavoz 

del amplificador de potencia para prevenir 

cualquier daño . Se iluminará el LED PRO-

TECT (9) . Si esto es debido al sobrecalen-

tamiento, desconecte el subwoofer . Espere 

hasta que el subwoofer se haya enfriado 

antes de utilizarlo de nuevo .

Si el problema es otro, no conecte el 

subwoofer hasta eliminar el error .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

 Especificaciones

SUB-12AK

SUB-15AK

SUB-18AK

Potencia de amplificación

  Potencia nominal

  Potencia máxima

 

300 W 

600 W

 

350 W 

700 W

 

400 W 

800 W

THD bei 5 W

0,2 %

0,1 %

0,076 %

Rango de frecuencias

  Filtro pasa bajo regulable para el subwoofer

35 – 260 Hz

60 – 260 Hz

30 – 260 Hz

60 – 260 Hz

25 – 260 Hz

60 – 260 Hz

Máx . SPL

123 dB

125 dB

127 dB

Altavoz

Altavoz de graves  

de  30 cm (12”)

Altavoz de graves  

de  38 cm (15”)

Altavoz de graves  

de  45 cm (18”)

Sensibilidad de entrada

Impedancia de entrada

450 mV

10 kΩ

450 mV

10 kΩ

450 mV

10 kΩ

Relación  sonido /ruido

>  64 dB

>  77 dB

>  78 dB

Filtro pasa alto para altavoces satélite

120 Hz

Tomas de entrada y tomas de salida

XLR, simétricas

Temperatura ambiente

0 – 40 °C

Alimentación

Consumo máximo

230 V/ 50 Hz

600 VA

230 V/ 50 Hz

650 VA

230 V/ 50 Hz

700 VA

Dimensiones (B × H × P)

Peso

400 × 475 × 480 mm

26 kg

435 × 535 × 550 mm

30 kg

500 × 595 × 640 mm

37 kg

Sujeto a modificaciones técnicas .

Содержание SUB-12AK

Страница 1: ...STRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiver PA Subwoofer Active PA Subwoofer SUB 12AK Bestell Nr Order No 25 8040 SUB 15AK Bestell Nr Order No 25 8050 SUB 18AK Bestell Nr Order No 25 8060 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Nederlands Pagina 14 Polski Strona 14 Dansk Sida 14 Svenska Sidan 15 Suomi Sivulta 15 ...

Страница 4: ...net Schützen Sie ihn vor Tropf und Spritzwasser sowie hoher Luftfeuchtigkeit Der zulässige Ein satztemperaturbereich beträgt 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser auf den Sub woofer Die im Gerät entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen nicht ab Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn ...

Страница 5: ...lung an der Hörposition die lauteste Basswie dergabe erreicht wird Wenn erforder lich anschließend die Lautstärke mit dem Regler SUB korrigieren 5 Bei einer zu hoch eingestellten Laut stärke reduziert der Limiter automatisch die Lautstärke um den Lautsprecher vor Schäden zu schützen Die LED LIMIT 7 leuchtet dann auf Leuchtet sie häufig oder ständig auf den Regler SUB ent sprechend zurückdrehen And...

Страница 6: ...ed by air circulation never cover the air vents Immediately disconnect the mains plug from the socket 1 if the subwoofer or the mains cable is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the subwoofer was dropped or suf fered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the subwoofer must be re paired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plu...

Страница 7: ...5 When the volume is too high the limiter will automatically attenuate the volume to protect the speakers against any dam age The LED LIMIT 7 will light up If the LED lights frequently or permanently turn back the control SUB accordingly otherwise the limiter will respond all the time and reduce the dynamic power 6 After use switch off the subwoofer sys tem with the POWER switch 6 Protective Circu...

Страница 8: ... de fonctionnement autorisée est de 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d ob jet contenant du liquide ou un verre sur l appareil La chaleur dégagée par l appareil doit être évacuée par une circulation correcte de l air En aucun cas les ouïes de ventilation de doivent être obturées Débranchez la fiche secteur immédiate ment du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur le subwoofe...

Страница 9: ...trouver la position dans laquelle la restitution des graves la plus forte est atteinte sur le lieu d écoute Si besoin corrigez ensuite le volume avec le réglage SUB 5 Pour un volume réglé trop haut le limi teur diminue automatiquement le vo lume pour protéger l enceinte de tout dommage La LED LIMIT 7 brille Si elle brille fréquemment ou en continu tournez le réglage SUB vers la gauche pour diminue...

Страница 10: ...epositare sul subwoofer dei con tenitori riempiti di liquidi p es bicchieri Dev essere garantita la libera circolazione dell aria per dissipare il calore che viene prodotto all interno dell apparecchio Perciò non coprire le fessure d aerazione Staccare subito la spina rete se 1 il subwoofer o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di ...

Страница 11: ...l limiter riduce automaticamente il vo lume per proteggere l altoparlante da eventuali danni Allora si accende il LED LIMIT 7 Se si accende spesso o conti nuamente ridurre in corrispondenza il regolatore SUB Altrimenti con il limiter che reagisce continuamente si riduce la dinamicità della musica 6 Dopo l uso spegnere il subwoofer con l interruttore POWER 6 Circuito di protezione In caso di surris...

Страница 12: ...aduras y humedad elevada Rango de temperatura ambiente admisi ble 0 40ºC No coloque ningún recipiente con líquido encima del subwoofer p ej un vaso El calor generado dentro del subwoofer tiene que disiparse mediante la circulación del aire no tape nunca las rejillas de la carcasa Desconecte inmediatamente el conector de corriente de la toma si 1 El subwoofer o el cable de corriente están visibleme...

Страница 13: ...sición que ofrezca la reproducción de graves de mayor vo lumen en la posición del oyente Luego utilice el control USB para reajustar el volumen si es necesario 5 Cuando el volumen sea demasiado alto el limitador atenuará automáticamente el volumen para proteger de cualquier daño los altavoces Se iluminará el LED LIMIT 7 Si el LED se ilumina frecuente mente o permanentemente retroceda el control SU...

Страница 14: ...t odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka 1 jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia urządzenia lub kabla za silającego 2 jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo Naprawą urządzenia może zajmować się wyłącznie przeszkolony personel Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sieciowego ciągnąc za kab...

Страница 15: ...tertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä Laitteen toimin nasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistu vat EU direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä VAROITUS Tämä lai...

Страница 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1861 99 01 09 2017 ...

Отзывы: