background image

9

Français

de signal . Si deux subwoofers doivent 

fonctionner en stéréo, ne reliez à chaque 

enceinte qu’un canal .

2) Des satellites actifs ou l’amplificateur 

pour les satellites peuvent être reliés aux 

prises HIGH-PASS OUT (6) . Les signaux 

d’entrée des prises XLR LINE IN sont pré-

sents ici, mais les fréquences sous 120 Hz 

sont filtrées .

3) Les signaux d’entrée non filtrés sont pré-

sents aux prises LINE OUT (1) ; il est pos-

sible de brancher ici d’autres enceintes 

actives .

4) Pour l’alimentation, reliez la prise d’ali-

mentation (13) via le cordon livré à une 

prise  230 V/ 50 Hz .

5  Utilisation

1) Pour éviter les bruits forts d’allumage, 

tournez le réglage SUB (5) sur MIN avant 

d’allumer . Ensuite allumez le subwoofer 

avec l’interrupteur POWER (11) . Le té-

moin de fonctionnement ON (10) brille . 

Dès qu’un signal d’entrée suffisant est 

présent, la LED SIGNAL (8) brille .

2) Lors du fonctionnement de toute l’instal-

lation de sonorisation, réglez la puissance 

voulue des graves avec le réglage SUB .

ATTENTION

Ne réglez jamais le volume 

trop fort . Un volume trop 

élevé peut, à long terme, 

générer des troubles de

l’audition . L’oreille s’habitue à des 

volumes élevés et ne les perçoit plus 

comme tels au bout d’un certain temps . 

Nous vous conseillons donc de régler le 

volume et de ne plus le modifier .

3) Avec le réglage FREQ (4), réglez la fré-

quence maximale que le subwoofer doit 

restituer pour que le subwoofer complète 

la tonalité des autres enceintes de ma-

nière optimale .

4) Dans le cas de distances différentes des 

enceintes avec l’auditeur, des efface-

ments de phase peuvent survenir (cer-

taines fréquences sont moins fortes) . 

Pour compenser, on peut inverser la 

phase du signal du subwoofer avec l’in-

terrupteur PHASE (3) . Testez les positions 

de l’interrupteur pour trouver la position 

dans laquelle la restitution des graves la 

plus forte est atteinte sur le lieu d’écoute . 

Si besoin, corrigez ensuite le volume avec 

le réglage SUB .

5) Pour un volume réglé trop haut, le limi-

teur diminue automatiquement le vo-

lume pour protéger l’enceinte de tout 

dommage . La LED LIMIT (7) brille . Si 

elle brille fréquemment ou en continu, 

tournez le réglage SUB vers la gauche 

pour diminuer en conséquence . Sinon, la 

dynamique de la musique est diminuée 

par le limiteur qui répond tout le temps .

6) Après le fonctionnement, éteignez le 

subwoofer avec l’interrupteur POWER .

6  Circuit de protection

En cas de surchauffe ou de défaut, le circuit 

de protection coupe l’enceinte de l’amplifi-

cateur pour éviter tout autre dommage . La 

LED PROTECT (9) brille . Si une surchauffe 

est la cause du problème, éteignez le sub-

woofer et laissez-le refroidir . Il peut ensuite 

être rallumé .

Pour tout autre problème, ne rallumez 

pas le subwoofer et faites éliminer le pro-

blème .

Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute 

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Tout droit de modification réservé .

 Caractéristiques techniques

SUB-12AK

SUB-15AK

SUB-18AK

Puissance amplificateur

  Puissance nominale

  Puissance maximale

 

300 W 

600 W

 

350 W 

700 W

 

400 W 

800 W

Taux de distorsion à 5 W

0,2 %

0,1 %

0,076 %

Bande passante

  Passe-bas réglable pour le subwoofer

35 – 260 Hz

60 – 260 Hz

30 – 260 Hz

60 – 260 Hz

25 – 260 Hz

60 – 260 Hz

Pression sonore nominale maximale

123 dB

125 dB

127 dB

Haut-parleur

grave 30 cm (12”)

grave 38 cm (15”)

grave 45 cm (18”)

Sensibilité d‘entrée

Impédance d‘entrée

450 mV

10 kΩ

450 mV

10 kΩ

450 mV

10 kΩ

Rapport  signal / bruit

>  64 dB

>  77 dB

>  78 dB

Passe-haut pour les satellites

120 Hz

Prises entrée et sortie

XLR, symétrique

Température fonc .

0 – 40 °C

Alimentation

Consommation maximale

230 V/ 50 Hz

600 VA

230 V/ 50 Hz

650 VA

230 V/ 50 Hz

700 VA

Dimensions (l × h × p)

Poids

400 × 475 × 480 mm

26 kg

435 × 535 × 550 mm

30 kg

500 × 595 × 640 mm

37 kg

Содержание SUB-12AK

Страница 1: ...STRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiver PA Subwoofer Active PA Subwoofer SUB 12AK Bestell Nr Order No 25 8040 SUB 15AK Bestell Nr Order No 25 8050 SUB 18AK Bestell Nr Order No 25 8060 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Nederlands Pagina 14 Polski Strona 14 Dansk Sida 14 Svenska Sidan 15 Suomi Sivulta 15 ...

Страница 4: ...net Schützen Sie ihn vor Tropf und Spritzwasser sowie hoher Luftfeuchtigkeit Der zulässige Ein satztemperaturbereich beträgt 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser auf den Sub woofer Die im Gerät entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen nicht ab Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn ...

Страница 5: ...lung an der Hörposition die lauteste Basswie dergabe erreicht wird Wenn erforder lich anschließend die Lautstärke mit dem Regler SUB korrigieren 5 Bei einer zu hoch eingestellten Laut stärke reduziert der Limiter automatisch die Lautstärke um den Lautsprecher vor Schäden zu schützen Die LED LIMIT 7 leuchtet dann auf Leuchtet sie häufig oder ständig auf den Regler SUB ent sprechend zurückdrehen And...

Страница 6: ...ed by air circulation never cover the air vents Immediately disconnect the mains plug from the socket 1 if the subwoofer or the mains cable is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the subwoofer was dropped or suf fered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the subwoofer must be re paired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plu...

Страница 7: ...5 When the volume is too high the limiter will automatically attenuate the volume to protect the speakers against any dam age The LED LIMIT 7 will light up If the LED lights frequently or permanently turn back the control SUB accordingly otherwise the limiter will respond all the time and reduce the dynamic power 6 After use switch off the subwoofer sys tem with the POWER switch 6 Protective Circu...

Страница 8: ... de fonctionnement autorisée est de 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d ob jet contenant du liquide ou un verre sur l appareil La chaleur dégagée par l appareil doit être évacuée par une circulation correcte de l air En aucun cas les ouïes de ventilation de doivent être obturées Débranchez la fiche secteur immédiate ment du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur le subwoofe...

Страница 9: ...trouver la position dans laquelle la restitution des graves la plus forte est atteinte sur le lieu d écoute Si besoin corrigez ensuite le volume avec le réglage SUB 5 Pour un volume réglé trop haut le limi teur diminue automatiquement le vo lume pour protéger l enceinte de tout dommage La LED LIMIT 7 brille Si elle brille fréquemment ou en continu tournez le réglage SUB vers la gauche pour diminue...

Страница 10: ...epositare sul subwoofer dei con tenitori riempiti di liquidi p es bicchieri Dev essere garantita la libera circolazione dell aria per dissipare il calore che viene prodotto all interno dell apparecchio Perciò non coprire le fessure d aerazione Staccare subito la spina rete se 1 il subwoofer o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di ...

Страница 11: ...l limiter riduce automaticamente il vo lume per proteggere l altoparlante da eventuali danni Allora si accende il LED LIMIT 7 Se si accende spesso o conti nuamente ridurre in corrispondenza il regolatore SUB Altrimenti con il limiter che reagisce continuamente si riduce la dinamicità della musica 6 Dopo l uso spegnere il subwoofer con l interruttore POWER 6 Circuito di protezione In caso di surris...

Страница 12: ...aduras y humedad elevada Rango de temperatura ambiente admisi ble 0 40ºC No coloque ningún recipiente con líquido encima del subwoofer p ej un vaso El calor generado dentro del subwoofer tiene que disiparse mediante la circulación del aire no tape nunca las rejillas de la carcasa Desconecte inmediatamente el conector de corriente de la toma si 1 El subwoofer o el cable de corriente están visibleme...

Страница 13: ...sición que ofrezca la reproducción de graves de mayor vo lumen en la posición del oyente Luego utilice el control USB para reajustar el volumen si es necesario 5 Cuando el volumen sea demasiado alto el limitador atenuará automáticamente el volumen para proteger de cualquier daño los altavoces Se iluminará el LED LIMIT 7 Si el LED se ilumina frecuente mente o permanentemente retroceda el control SU...

Страница 14: ...t odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka 1 jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia urządzenia lub kabla za silającego 2 jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo Naprawą urządzenia może zajmować się wyłącznie przeszkolony personel Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sieciowego ciągnąc za kab...

Страница 15: ...tertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä Laitteen toimin nasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistu vat EU direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä VAROITUS Tämä lai...

Страница 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1861 99 01 09 2017 ...

Отзывы: