background image

7

English

4  Setting into Operation

4.1  Inserting the batteries

For operating the pocket transmitter, two 1 .5 V batteries 
of size AA are required .

• 

Always insert (rechargeable) batteries of the same type 
and always replace all of them .

• 

If the pocket transmitter is not in use for a longer period 
of time, always remove the batteries to prevent damage 
due to battery leakage .

Never put batteries in the household waste . 
Always dispose of the batteries in accordance 
with local regulations .

To open the battery compartment (9), press the arrow of 
the battery compartment cover (5) and push the cover 
downwards . Insert the batteries with the positive and neg-
ative poles as indicated in fig . 2, then replace the cover .

4.2  Switching on the transmitter  

Information on the display

To switch on the transmitter, set the switch (2) to ON . 
(In the mid-position STDBY the transmitter is on, but the 
microphone signal is muted .) The backlight of the dis-
play (3) is activated for a few seconds . The display shows 
the following information:
1 . the channel group (GROUP 00 – 07)
2 . the channel (CHANNEL 00 – 99)
3 . the battery status 

 

BATT

 

 

 

 

 

   

   

BATT

 

 

 

   

   

BATT

 

 

full                                  half-full                   discharged 

 

Replace the batteries when the indication BATT starts flashing .

Make the settings described in the chapters below .  
Remember to switch off the transmitter after use to 
prevent discharge of the batteries .

4.3  Setting the transmission channel

1) First set a free transmission channel on the receiver 

(see instruction manual of the receiver) .

2)  Point the IR sensor (4) of the transmitter towards the IR 

window of the receiver . The distance must not exceed 
1 .5 m . Make sure that there are no obstacles between 
the sensor and the IR window .

3)  Briefly press the button ACT on the receiver . The display 

backlight of the pocket transmitter is activated . Thus, 
the transmitter and the receiver are set to the same 
channel group and to the same channel (see indication 
on the display) . The frequencies assigned to the chan-
nels can be found in the table on pages 16  /17 .

4.4  Connecting the microphone and attaching 

the pocket transmitter

The  TXS-606HSE  / 2 allows to operate the following 
electret microphones which feature a 3-pole mini XLR 
connector:
Tie clip microphones 

of the ECM-…L series

Headband microphones of the HSE-… series
Earband microphones  of the HSE-… series
1) Connect the microphone to the XLR jack (6) of the 

transmitter .

2)  After setting the gain of the microphone signal (chap-

ter 4 .5), use the clip (7) to attach the transmitter to 
your clothes (e . g . belt or waistband) . 

4.5  Setting the gain of the microphone signal

1) Switch on the audio unit (e . g . mixer, amplifier) con-

nected to the receiver . Speak / sing into the microphone 
and set the audio system to such a volume that the 
subsequent setting can be heard well .

2)  Set the gain of the microphone signal with the control 

GAIN (8) on the rear side: If the volume of the micro-
phone signal is too high or if the signal is distorted, 
turn back the control with a small screwdriver . If the 
volume of the signal is too low, however, a poor sig-
nal-to-noise ratio results . In this case, advance the 
control accordingly . 

5  Specifications

Carrier frequencies:  .  .  .  .  .  .  .  672 .000 – 691 .975 MHz 

for channels see table on 
pages 16  /17

Frequency stability:  .  .  .  .  .  .  .  ±0 .005 %
Transmission power (EIRP):   .  10 mW
Audio frequency range:   .  .  .  30 – 18 000 Hz,  ±3 dB
Supply voltage 
for the microphone:  .  .  .  .  .  .  5 V  (

)

Power supply:    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  2 × 1 .5 V battery, size AA
Operating time:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  >  8 h
Ambient temperature:   .  .  .  .  0 – 40  °C
Dimensions, weight:  .  .  .  .  .  .  61 × 106 × 27 mm, 80 g

Subject to technical modification .

All rights reserved by MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

No part of this instruction manual may be reproduced in any form or 
by any means for any commercial use.

Содержание 1000184

Страница 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606HSE 2 Bestell Nr Order No 1000184 Taschensender Pocket Transmitter BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L U...

Страница 2: ...ch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPEC...

Страница 3: ...3 IR CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT GROUP 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...em den rtlichen Vor schriften 3 Einsatzm glichkeiten Der Taschensender TXS 606HSE 2 bildet mit folgenden Empf ngern von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio bertragungssystem TXS 606 mit 1 Empfangseinhe...

Страница 5: ...bestehen 3 Am Empf nger die Taste ACT kurz dr cken Die Dis play Hintergrundbeleuchtung des Taschensenders leuchtet auf und der Sender ist damit auf die glei che Kanalgruppe und den gleichen Kanal wie...

Страница 6: ...ntended if it is not correctly operated or if it is not repaired in an expert way If the pocket transmitter is to be put out of op eration definitely dispose of the pocket trans mitter in accordance w...

Страница 7: ...er The display backlight of the pocket transmitter is activated Thus the transmitter and the receiver are set to the same channel group and to the same channel see indication on the display The freque...

Страница 8: ...il n est pas correctement utilis ou n est pas r par par un technicien habilit en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l metteur de poche est d finitivement retir du service liminez le confor...

Страница 9: ...e infrarouge 3 Sur le r cepteur appuyez bri vement sur la touche ACT L clairage de l arri re plan de l affichage de l metteur de poche brille et l metteur est ainsi r gl sur le m me groupe de canaux e...

Страница 10: ...arlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilit d impiego Con i seguenti ricevitori di IMG STAGELINE il trasmettitore tascabile TXS 606HSE 2 costituisce un sistema wir...

Страница 11: ...a vi sualizzazione sul display Le frequenze assegnate ai vari canali sono indicate nella tabella alle pagine 16 17 4 4 Collegare il microfono e fissare il trasmettitore tascabile Con TXS 606HSE 2 si p...

Страница 12: ...el emisor de petaca se va a dejar fuera de servicio definitivamente desh gase del emisor de petaca seg n las normativas locales 3 Aplicaciones Para ofrecer un sistema de transmisi n de audio inal m b...

Страница 13: ...o grupo de canales y en el mismo canal ver indicaci n del visualizador Las frecuencias asignadas a los canales se pueden encontrar en la tabla de las p ginas 16 17 4 4 Conexi n del micr fono y sujeci...

Страница 14: ...ontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieauto ryzowanej naprawie Je li urz dzenie nie b dzie ju nigdy wi cej u ywane wskazane jest przekazanie go do miejsca utylizacji odpad w aby zosta o zni...

Страница 15: ...etlacza nadajnika Nadajnik kie szonkowy oraz odbiornik maj ju ustawione te same kana y patrz wskazanie wy wietlacza Aby ustawi konkretn cz stotliwo transmisji odszuka odpo wiedni grup oraz kana w tabe...

Страница 16: ...680 050 682 550 685 050 687 550 690 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 25 672 625 675 125 677 625...

Страница 17: ...681 300 683 800 686 300 688 800 691 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 75 673 875 676 375 678 875...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2081 99 01 11 2020...

Отзывы: