background image

14

Polski

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Nadajnik kieszonkowy

Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników, 
którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia technicznego . 
Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z 
instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu .

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3 .  

Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i złączy .

1  Elementy operacyjne i złącza

Antena nadawcza

Włącznik on/off
OFF  = wyłączony
STDBY = wyciszony
ON 

= włączony

Wyświetlacz
1 . grupa kanałów (GROUP 00 – 07)
2 .  kanał  (CHANNEL  00 – 99)
3 . stan baterii

Czujnik IR do automatycznego dostrajania kanału

Pokrywa komory bateryjnej

Gniazdo (3-pinowy mini XLR, niesym .) do podłączania 
mikrofonu elektretowego

Zaczep do paska

Regulator GAIN wzmocnienia sygnału z mikrofonu

Komora bateryjna

2  Środki bezpieczeństwa

Nadajnik kieszonkowy spełnia wszystkie wymagania norm 
UE, dzięki czemu został oznaczony symbolem   .

• 

Nadajnik kieszonkowy przeznaczony jest tylko do 
użytku wewnątrz pomieszczeń; należy chronić go przed 
działaniem wody, dużą wilgotnością oraz wysoką tem-
peraturą (dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 °C) .

• 

Do czyszczenia urządzeń należy używać suchej, miękkiej 
tkaniny . Nie stosować wody ani środków chemicznych .

• 

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialności 
za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub obrażenia 
użytkownika), jeśli urządzenie było używane niezgodnie 
z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo zamontowane, 
podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieauto-
ryzowanej naprawie .

Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej 
używane, wskazane jest przekazanie go do 
miejsca utylizacji odpadów, aby zostało znisz-
czone bez szkody dla środowiska .

3  Zastosowanie

Niniejszy nadajnik kieszonkowy TXS-606HSE  / 2 służy do 
tworzenia zestawów bezprzewodowych wraz z następu-
jącymi odbiornikami IMG STAGELINE:
TXS-606 z 1 modułem odbiornika
TXS-626 z 2 modułami odbiornika
TXS-646 z 4 modułami odbiornika
TXS-686 z 8 modułami odbiornika
Dzięki funkcji ACT (Automatic Channel Targeting) usta-
wianie kanałów jest bardzo łatwe: za pomocą jednego 
przycisku można dopasować kanał transmisji na nadaj-
niku kieszonkowym do kanału odbiornika, za pomocą 
sygnału IR .

3.1  Zgodności i zezwolenia

MONACOR INTERNATIONAL deklaruje niniejszym, że 
produkt  TXS-606HSE  / 2 spełnia wszystkie wymagania 
normy  2014 / 53 / UE .  Deklaracja zgodności dostępna jest 
na stronie:
www .img-stageline .com

Ograniczenia lub dodatkowe wymagania obowią-
zują w następujących krajach:

CZ

EL

FI

FR

IT

LT

MT

PL

Należy zapoznać się z rozporządzeniami dotyczącymi 
wykorzystywania poszczególnych pasm częstotliwościo-
wych w danym kraju . W tym celu, przed zakupem lub 
rozpoczęciem użytkowania urządzenia, zalecamy skon-
taktować się z lokalnym oddziałem firmy MONACOR lub 
z jednostką odpowiedzialną za wprowadzanie regulacji . 
Listę odpowiednich instytucji można znaleźć pod nastę-
pującym adresem internetowym:
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Other spectrum topics: SRD Regulations and 
 indicative list of equipment sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

Содержание 1000184

Страница 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606HSE 2 Bestell Nr Order No 1000184 Taschensender Pocket Transmitter BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L U...

Страница 2: ...ch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPEC...

Страница 3: ...3 IR CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT GROUP 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...em den rtlichen Vor schriften 3 Einsatzm glichkeiten Der Taschensender TXS 606HSE 2 bildet mit folgenden Empf ngern von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio bertragungssystem TXS 606 mit 1 Empfangseinhe...

Страница 5: ...bestehen 3 Am Empf nger die Taste ACT kurz dr cken Die Dis play Hintergrundbeleuchtung des Taschensenders leuchtet auf und der Sender ist damit auf die glei che Kanalgruppe und den gleichen Kanal wie...

Страница 6: ...ntended if it is not correctly operated or if it is not repaired in an expert way If the pocket transmitter is to be put out of op eration definitely dispose of the pocket trans mitter in accordance w...

Страница 7: ...er The display backlight of the pocket transmitter is activated Thus the transmitter and the receiver are set to the same channel group and to the same channel see indication on the display The freque...

Страница 8: ...il n est pas correctement utilis ou n est pas r par par un technicien habilit en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l metteur de poche est d finitivement retir du service liminez le confor...

Страница 9: ...e infrarouge 3 Sur le r cepteur appuyez bri vement sur la touche ACT L clairage de l arri re plan de l affichage de l metteur de poche brille et l metteur est ainsi r gl sur le m me groupe de canaux e...

Страница 10: ...arlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilit d impiego Con i seguenti ricevitori di IMG STAGELINE il trasmettitore tascabile TXS 606HSE 2 costituisce un sistema wir...

Страница 11: ...a vi sualizzazione sul display Le frequenze assegnate ai vari canali sono indicate nella tabella alle pagine 16 17 4 4 Collegare il microfono e fissare il trasmettitore tascabile Con TXS 606HSE 2 si p...

Страница 12: ...el emisor de petaca se va a dejar fuera de servicio definitivamente desh gase del emisor de petaca seg n las normativas locales 3 Aplicaciones Para ofrecer un sistema de transmisi n de audio inal m b...

Страница 13: ...o grupo de canales y en el mismo canal ver indicaci n del visualizador Las frecuencias asignadas a los canales se pueden encontrar en la tabla de las p ginas 16 17 4 4 Conexi n del micr fono y sujeci...

Страница 14: ...ontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieauto ryzowanej naprawie Je li urz dzenie nie b dzie ju nigdy wi cej u ywane wskazane jest przekazanie go do miejsca utylizacji odpad w aby zosta o zni...

Страница 15: ...etlacza nadajnika Nadajnik kie szonkowy oraz odbiornik maj ju ustawione te same kana y patrz wskazanie wy wietlacza Aby ustawi konkretn cz stotliwo transmisji odszuka odpo wiedni grup oraz kana w tabe...

Страница 16: ...680 050 682 550 685 050 687 550 690 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 25 672 625 675 125 677 625...

Страница 17: ...681 300 683 800 686 300 688 800 691 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 75 673 875 676 375 678 875...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2081 99 01 11 2020...

Отзывы: