background image

5

Deutsch

4  Inbetriebnahme

4.1  Batterien einsetzen

Für den Betrieb des Taschensenders werden zwei 

1,5-V-Batterien der Größe Mignon (AA) benötigt .

• 

Setzen Sie nur Batterien oder Akkus des gleichen Typs 

ein und tauschen Sie sie immer komplett aus .

• 

Nehmen Sie bei längeren Nichtgebrauch die Batterien 

heraus . So bleibt der Sender bei einem eventuellen 

Auslaufen der Batterien unbeschädigt .

Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll 
entsorgt werden . Geben Sie sie gemäß den 
örtlichen Vorschriften in den Sondermüll .

Zum Öffnen des Batteriefachs (9) auf den Pfeil des Bat-

teriefachdeckels (5) drücken und dabei den Deckel nach 

unten schieben . Die Batterien mit den Plus- und Minus-

polen, wie in der Abb . 2 dargestellt, einsetzen und den 

Batteriefachdeckel wieder aufsetzen .

4.2  Sender einschalten / Informationen im Display

Zum Einschalten den Schalter (2) in die Position ON 

schieben . (In der Mittelposition STDBY arbeitet zwar der 

Sender, jedoch ist das Mikrofonsignal stumm geschaltet .) 

Die Hintergrundbeleuchtung des Displays (3) leuchtet 

für einige Sekunden . Das Display zeigt folgende Infor-

mationen an:
1 . die Kanalgruppe (GROUP 00 – 07)
2 . den Kanal (CHANNEL 00 – 99)
3 .   den  Batteriezustand 

 

BATT

 

 

 

 

 

   

   

BATT

 

 

 

   

   

BATT

 

 

voll                                 halb voll                  leer 

 

Blinkt die Anzeige BATT, die Batterien austauschen .

Die in den folgenden Kapiteln beschriebenen Einstellungen 
vornehmen . Nach dem Betrieb nicht vergessen, den Sender 
auszuschalten, damit die Batterien nicht entladen werden .

4.3  Übertragungskanal einstellen

1) Zuerst einen freien Übertragungskanal am Empfänger 

einstellen (siehe Bedienungsanleitung des Empfän-
gers) .

2)  Den Infrarotsensor (4) des Senders in Richtung des 

IR-Fensters am Empfänger halten . Der Abstand darf 
nicht mehr als 1,5 m betragen und es muss Sichtver-
bindung zwischen Sensor und IR-Fenster bestehen .

3)  Am Empfänger die Taste ACT kurz drücken . Die Dis-

play-Hintergrundbeleuchtung des Taschensenders 
leuchtet auf und der Sender ist damit auf die glei-
che Kanalgruppe und den gleichen Kanal wie der 

Empfänger eingestellt (siehe Anzeige im Display) . Die 
den Kanälen zugehörigen Frequenzen sind in der Ta-
belle auf der Seite 16  /17 angegeben .

4.4  Mikrofon anschließen und Taschensender 

befestigen

Mit dem TXS-606HSE  / 2 können folgende Elektret-
mikrofone betrieben werden, die mit einem 3-poligen 
Mini-XLR-Anschluss ausgestattet sind:
Krawattenmikrofone  der Serie ECM-…L
Kopfbügelmikrofone  der Serie HSE-…
Ohrbügelmikrofone  der Serie HSE-…
1) Das Mikrofon an die XLR-Buchse (6) des Senders  

anschießen .

2)  Nach dem Einstellen der Mikrofonsignalverstärkung 

(Kap . 4 .5) den Sender mit der Klemme (7) an der Klei-
dung befestigen (z . B . am Gürtel oder am Hosenbund) .

4.5  Verstärkung des Mikrofonsignals einstellen

1) Das am Empfänger angeschlossene Audiogerät (z . B . 

Mischpult, Verstärker) einschalten . In das Mikrofon 
sprechen / singen und die Lautstärke der Audioanlage 
so einstellen, dass die nachfolgende Einstellung gut 
zu hören ist .

2)  Die Verstärkung des Mikrofonsignals mit dem Regler 

GAIN (8) auf der Rückseite einstellen: Ist das Mikro-
fonsignal zu laut und verzerrt, den Regler mit einem 
kleinen Schraubendreher zurückdrehen . Bei einem zu 
leisen Signal ergibt sich dagegen ein schlechter Rausch- 
abstand; den Regler dann entsprechend aufdrehen .

5  Technische Daten

Trägerfrequenzen:  .  .  .  .  .  .  672,000 – 691,975 MHz 

 

Kanäle siehe Seite 16  /17

Frequenzstabilität:  .  .  .  .  .  .  ±0,005 %
Sendeleistung (EIRP):  .  .  .  .  10 mW
Audiofrequenzbereich:  .  .  30 – 18 000 Hz,  ±3 dB
Speisespannung 
für das Mikrofon:  .  .  .  .  .  .  5 V  (

)

Stromversorgung:  .  .  .  .  .  .  2 × 1,5-V-Batterie, 

Größe Mignon (AA)

Betriebsdauer:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  >  8 h
Einsatztemperatur:  .  .  .  .  .  0 – 40 °C
Abmessungen, Gewicht:  .  61 × 106 × 27 mm, 80 g
Änderungen vorbehalten .

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für  MONACOR 

®

 

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für 
eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Содержание 1000184

Страница 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606HSE 2 Bestell Nr Order No 1000184 Taschensender Pocket Transmitter BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L U...

Страница 2: ...ch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPEC...

Страница 3: ...3 IR CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT GROUP 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...em den rtlichen Vor schriften 3 Einsatzm glichkeiten Der Taschensender TXS 606HSE 2 bildet mit folgenden Empf ngern von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio bertragungssystem TXS 606 mit 1 Empfangseinhe...

Страница 5: ...bestehen 3 Am Empf nger die Taste ACT kurz dr cken Die Dis play Hintergrundbeleuchtung des Taschensenders leuchtet auf und der Sender ist damit auf die glei che Kanalgruppe und den gleichen Kanal wie...

Страница 6: ...ntended if it is not correctly operated or if it is not repaired in an expert way If the pocket transmitter is to be put out of op eration definitely dispose of the pocket trans mitter in accordance w...

Страница 7: ...er The display backlight of the pocket transmitter is activated Thus the transmitter and the receiver are set to the same channel group and to the same channel see indication on the display The freque...

Страница 8: ...il n est pas correctement utilis ou n est pas r par par un technicien habilit en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l metteur de poche est d finitivement retir du service liminez le confor...

Страница 9: ...e infrarouge 3 Sur le r cepteur appuyez bri vement sur la touche ACT L clairage de l arri re plan de l affichage de l metteur de poche brille et l metteur est ainsi r gl sur le m me groupe de canaux e...

Страница 10: ...arlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilit d impiego Con i seguenti ricevitori di IMG STAGELINE il trasmettitore tascabile TXS 606HSE 2 costituisce un sistema wir...

Страница 11: ...a vi sualizzazione sul display Le frequenze assegnate ai vari canali sono indicate nella tabella alle pagine 16 17 4 4 Collegare il microfono e fissare il trasmettitore tascabile Con TXS 606HSE 2 si p...

Страница 12: ...el emisor de petaca se va a dejar fuera de servicio definitivamente desh gase del emisor de petaca seg n las normativas locales 3 Aplicaciones Para ofrecer un sistema de transmisi n de audio inal m b...

Страница 13: ...o grupo de canales y en el mismo canal ver indicaci n del visualizador Las frecuencias asignadas a los canales se pueden encontrar en la tabla de las p ginas 16 17 4 4 Conexi n del micr fono y sujeci...

Страница 14: ...ontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieauto ryzowanej naprawie Je li urz dzenie nie b dzie ju nigdy wi cej u ywane wskazane jest przekazanie go do miejsca utylizacji odpad w aby zosta o zni...

Страница 15: ...etlacza nadajnika Nadajnik kie szonkowy oraz odbiornik maj ju ustawione te same kana y patrz wskazanie wy wietlacza Aby ustawi konkretn cz stotliwo transmisji odszuka odpo wiedni grup oraz kana w tabe...

Страница 16: ...680 050 682 550 685 050 687 550 690 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 25 672 625 675 125 677 625...

Страница 17: ...681 300 683 800 686 300 688 800 691 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 75 673 875 676 375 678 875...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2081 99 01 11 2020...

Отзывы: