background image

17

Frequenze di trasmissione • Frecuencias de transmisión • Częstotliwości kanałów

GROUP

00

01

02

03

04

05

06

07

CHANNEL

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

50

673,250

675,750

678,250

680,750

683,250

685,750

688,250

690,750

51

673,275

675,775

678,275

680,775

683,275

685,775

688,275

690,775

52

673,300

675,800

678,300

680,800

683,300

685,800

688,300

690,800

53

673,325

675,825

678,325

680,825

683,325

685,825

688,325

690,825

54

673,350

675,850

678,350

680,850

683,350

685,850

688,350

690,850

55

673,375

675,875

678,375

680,875

683,375

685,875

688,375

690,875

56

673,400

675,900

678,400

680,900

683,400

685,900

688,400

690,900

57

673,425

675,925

678,425

680,925

683,425

685,925

688,425

690,925

58

673,450

675,950

678,450

680,950

683,450

685,950

688,450

690,950

59

673,475

675,975

678,475

680,975

683,475

685,975

688,475

690,975

60

673,500

676,000

678,500

681,000

683,500

686,000

688,500

691,000

61

673,525

676,025

678,525

681,025

683,525

686,025

688,525

691,025

62

673,550

676,050

678,550

681,050

683,550

686,050

688,550

691,050

63

673,575

676,075

678,575

681,075

683,575

686,075

688,575

691,075

64

673,600

676,100

678,600

681,100

683,600

686,100

688,600

691,100

65

673,625

676,125

678,625

681,125

683,625

686,125

688,625

691,125

66

673,650

676,150

678,650

681,150

683,650

686,150

688,650

691,150

67

673,675

676,175

678,675

681,175

683,675

686,175

688,675

691,175

68

673,700

676,200

678,700

681,200

683,700

686,200

688,700

691,200

69

673,725

676,225

678,725

681,225

683,725

686,225

688,725

691,225

70

673,750

676,250

678,750

681,250

683,750

686,250

688,750

691,250

71

673,775

676,275

678,775

681,275

683,775

686,275

688,775

691,275

72

673,800

676,300

678,800

681,300

683,800

686,300

688,800

691,300

73

673,825

676,325

678,825

681,325

683,825

686,325

688,825

691,325

74

673,850

676,350

678,850

681,350

683,850

686,350

688,850

691,350

75

673,875

676,375

678,875

681,375

683,875

686,375

688,875

691,375

76

673,900

676,400

678,900

681,400

683,900

686,400

688,900

691,400

77

673,925

676,425

678,925

681,425

683,925

686,425

688,925

691,425

78

673,950

676,450

678,950

681,450

683,950

686,450

688,950

691,450

79

673,975

676,475

678,975

681,475

683,975

686,475

688,975

691,475

80

674,000

676,500

679,000

681,500

684,000

686,500

689,000

691,500

81

674,025

676,525

679,025

681,525

684,025

686,525

689,025

691,525

82

674,050

676,550

679,050

681,550

684,050

686,550

689,050

691,550

83

674,075

676,575

679,075

681,575

684,075

686,575

689,075

691,575

84

674,100

676,600

679,100

681,600

684,100

686,600

689,100

691,600

85

674,125

676,625

679,125

681,625

684,125

686,625

689,125

691,625

86

674,150

676,650

679,150

681,650

684,150

686,650

689,150

691,650

87

674,175

676,675

679,175

681,675

684,175

686,675

689,175

691,675

88

674,200

676,700

679,200

681,700

684,200

686,700

689,200

691,700

89

674,225

676,725

679,225

681,725

684,225

686,725

689,225

691,725

90

674,250

676,750

679,250

681,750

684,250

686,750

689,250

691,750

91

674,275

676,775

679,275

681,775

684,275

686,775

689,275

691,775

92

674,300

676,800

679,300

681,800

684,300

686,800

689,300

691,800

93

674,325

676,825

679,325

681,825

684,325

686,825

689,325

691,825

94

674,350

676,850

679,350

681,850

684,350

686,850

689,350

691,850

95

674,375

676,875

679,375

681,875

684,375

686,875

689,375

691,875

96

674,400

676,900

679,400

681,900

684,400

686,900

689,400

691,900

97

674,425

676,925

679,425

681,925

684,425

686,925

689,425

691,925

98

674,450

676,950

679,450

681,950

684,450

686,950

689,450

691,950

99

674,475

676,975

679,475

681,975

684,475

686,975

689,475

691,975

Содержание 1000184

Страница 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606HSE 2 Bestell Nr Order No 1000184 Taschensender Pocket Transmitter BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L U...

Страница 2: ...ch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPEC...

Страница 3: ...3 IR CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT GROUP 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...em den rtlichen Vor schriften 3 Einsatzm glichkeiten Der Taschensender TXS 606HSE 2 bildet mit folgenden Empf ngern von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio bertragungssystem TXS 606 mit 1 Empfangseinhe...

Страница 5: ...bestehen 3 Am Empf nger die Taste ACT kurz dr cken Die Dis play Hintergrundbeleuchtung des Taschensenders leuchtet auf und der Sender ist damit auf die glei che Kanalgruppe und den gleichen Kanal wie...

Страница 6: ...ntended if it is not correctly operated or if it is not repaired in an expert way If the pocket transmitter is to be put out of op eration definitely dispose of the pocket trans mitter in accordance w...

Страница 7: ...er The display backlight of the pocket transmitter is activated Thus the transmitter and the receiver are set to the same channel group and to the same channel see indication on the display The freque...

Страница 8: ...il n est pas correctement utilis ou n est pas r par par un technicien habilit en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l metteur de poche est d finitivement retir du service liminez le confor...

Страница 9: ...e infrarouge 3 Sur le r cepteur appuyez bri vement sur la touche ACT L clairage de l arri re plan de l affichage de l metteur de poche brille et l metteur est ainsi r gl sur le m me groupe de canaux e...

Страница 10: ...arlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilit d impiego Con i seguenti ricevitori di IMG STAGELINE il trasmettitore tascabile TXS 606HSE 2 costituisce un sistema wir...

Страница 11: ...a vi sualizzazione sul display Le frequenze assegnate ai vari canali sono indicate nella tabella alle pagine 16 17 4 4 Collegare il microfono e fissare il trasmettitore tascabile Con TXS 606HSE 2 si p...

Страница 12: ...el emisor de petaca se va a dejar fuera de servicio definitivamente desh gase del emisor de petaca seg n las normativas locales 3 Aplicaciones Para ofrecer un sistema de transmisi n de audio inal m b...

Страница 13: ...o grupo de canales y en el mismo canal ver indicaci n del visualizador Las frecuencias asignadas a los canales se pueden encontrar en la tabla de las p ginas 16 17 4 4 Conexi n del micr fono y sujeci...

Страница 14: ...ontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieauto ryzowanej naprawie Je li urz dzenie nie b dzie ju nigdy wi cej u ywane wskazane jest przekazanie go do miejsca utylizacji odpad w aby zosta o zni...

Страница 15: ...etlacza nadajnika Nadajnik kie szonkowy oraz odbiornik maj ju ustawione te same kana y patrz wskazanie wy wietlacza Aby ustawi konkretn cz stotliwo transmisji odszuka odpo wiedni grup oraz kana w tabe...

Страница 16: ...680 050 682 550 685 050 687 550 690 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 25 672 625 675 125 677 625...

Страница 17: ...681 300 683 800 686 300 688 800 691 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 75 673 875 676 375 678 875...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2081 99 01 11 2020...

Отзывы: