background image

4 Aufstellen des Verstärkers

Der Verstärker ist für den Einschub in ein Rack
für Geräte mit einer Breite von 482 mm (19″)
vorgesehen, kann aber auch als Tischgerät ver-
wendet werden. In jedem Fall muss Luft unge-
hindert durch alle Lüftungsöffnungen strömen
können, damit eine ausreichende Kühlung des
Verstärkers gewährleistet ist.

4.1 Rackeinbau

Für die Rackmontage werden 2 HE (Höhenein-
heiten) = 89 mm benötigt. Oberhalb des Verstär-
kers sollte für die Luftzufuhr eine Höheneinheit
frei gelassen werden. Die vom Verstärker rück-
seitig und seitlich ausgeblasene, erhitzte Luft
muss aus dem Rack austreten können. Ande-
renfalls kommt es im Rack zu einem Hitzestau,
wodurch nicht nur der Verstärker, sondern auch
andere Geräte im Rack beschädigt werden kön-
nen. Bei unzureichendem Wärmeabfluss in das
Rack eine Lüftereinheit einsetzen.

Damit das Rack nicht kopflastig wird, muss

der Verstärker im unteren Bereich des Racks
eingeschoben werden. Für eine sichere Befesti-
gung reicht die Frontplatte allein nicht aus.
Zusätzlich muss das Gerät an der Rückseite
befestigt oder über Seitenschienen oder eine
Bodenplatte gehalten werden.

5 Anschlüsse herstellen

Vor dem Anschließen von Geräten oder dem
Ändern bestehender Anschlüsse den Verstärker
und die anzuschließenden Geräte ausschalten.

1) An die Klinken-Buchsen INPUTS (7) oder die

XLR-Buchsen (6) den Ausgang eines Vorver-
stärkers oder eines Mischpults anschließen.
Die Buchsen sind für symmetrische Signale
beschaltet; die Kontaktbelegung ist in Abbil-
dung 2 dargestellt. Für den Anschluss von
Quellen mit asymmetrischen Signalen kön-
nen 2-polige Klinkenstecker verwendet wer-
den oder Adapter, bei denen die XLR-Kon-
takte 1 und 3 gebrückt sind.

Das Eingangssignal sollte Line-Pegel auf-

weisen. Für eine Vollaussteuerung des Ver-
stärkers ist ein Eingangssignal von mindes-
tens 1,3 V (STA-225) bzw. 1,2 V (STA-235)
erforderlich.

Für den Brückenbetrieb nur den Eingang

des linken Kanals L-CH an schließen.

Da die XLR-Buchsen und die Klinkenbuch-

sen desselben Eingangs jeweils direkt ver-
bunden sind, können sie auch zum Weiterlei-
ten des Signals z. B. zu einem zusätzlichen
Verstärker genutzt werden.

2) Die größte Ausgangsleistung wird im Stereo-

betrieb beim An 

schluss von 4-Ω-Laut 

-

sprechern (minimal zulässige Lastimpedanz)
erreicht. Es können auch 8-Ω-Laut sprecher
angeschlossen werden, was die Ausgangs-
leis tung aber etwas verringert. Im Brücken-
betrieb wird die größte Ausgangsleistung mit
einem 8-Ω-Laut sprecher (minimal zulässige
Lastimpedanz im Brückenbetrieb) erreicht.
Die erforderliche Nenn 

belastbarkeit (P

MIN

)

der Lautsprecher ist in der Tabelle Abb. 3
aufgeführt.

Für den 

Stereobetrieb

die Lautsprecher

an die Lautsprecherbuchsen (12, 13), Kon-
taktbelegung des Steckers siehe Abb. 2, oder
an die Schraub klemmen (11) an schließen.

Einen Lautsprecherstecker nach dem Ein-

stecken in die Buchse nach rechts drehen, bis

er einrastet. Zum späteren Herausziehen den
Sicherungsriegel am Stecker zurückziehen
und den Stecker nach links drehen. 

Werden die Schraubklemmen genutzt,

darauf achten, dass die Kabelenden nicht zu
weit abisoliert sind und keine blanken Drähte
herausragen (Berührungs- und Kurzschluss-
gefahr).

Beim Anschluss der Lautsprecher ist auf

die gleiche Polung aller Lautsprecher zu ach-
ten.

Für den 

Brückenbetrieb

den Pluskontakt

des Lautsprechers mit der Plusklemme (11)
des linken Ausgangs L-CH verbinden und
den Minuskontakt des Lautsprechers mit der
Plusklemme des rechten Ausgangs R-CH
(11). (Die Plusklemme des rechten Ausgangs
wird durch die Signalinvertierung im Brücken-
betrieb zum Minus 

anschluss für den Laut-

sprecher.) Der Lautsprecher kann alternativ
auch an die Lautsprecherbuchse BRIDGE
(14) angeschlossen werden [Kontaktbele-
gung des Steckers 

Abb. 2].

In der Tabelle Abb. 3 sind auch Anschluss-

 möglichkeiten für mehrere Lautsprecher an
einem Ausgang aufgeführt. Dazu ist jeweils
angegeben, welche Nennbelastbarkeit (P

MIN

)

jeder Lautsprecher bei entsprechender Impe-
danz (Z) mindestens haben muss. Beim
Zusammenschalten von mehreren Lautspre-
chern ist besonders auf die richtige Verbin-
dung der Plus- und Minusanschlüsse zu ach-
ten.

Wichtig:

Die Gesamtimpedanz an jedem

Ausgang darf im Stereobetrieb 4 Ω, im Brü-
ckenbetrieb 8 Ω nicht unterschreiten!

3) Das Netzkabel mit der Netzbuchse (15) ver-

binden und den Netzstecker in eine Steck-
dose (230 V~/ 50 Hz) stecken.

6 Bedienung

6.1 Betriebsart wählen

Mit dem Schalter MODE (9) die gewünschte
Betriebsart STEREO/ BRIDGE wählen.

Stereobetrieb

– „

STEREO

Im Stereobetrieb werden beide Kanäle unab-
hängig voneinander betrieben.

Brückenbetrieb

– „

BRIDGE

Der Brückenbetrieb dient dazu, an einem Laut-
sprecher eine größere Leistung zu erhalten.
Dazu werden beide Verstärkerkanäle zu einem
Monoverstärker kombiniert: Das Eingangssignal
am linken Kanal wird zusätzlich invertiert auf den
rechten Kanal geschaltet. Dadurch verdoppelt
sich die Spannung am Ausgang, wenn der Laut-
sprecher, wie in Kap. 5 beschrieben, für den Brü-
ckenbetrieb angeschlossen ist. Ein Signal am
rechten Eingang wird ignoriert. Die Lautstärke-
einstellung erfolgt mit dem linken Regler L-CH.

6.2 Ein- /Ausschalten

Zur Vermeidung von lauten Schaltgeräuschen
den Endverstärker in einer Verstärkeranlage
immer nach allen anderen Geräten einschalten
und ihn nach dem Betrieb als erstes Gerät wie-
der ausschalten. Vor dem ersten Einschalten die
Lautstärkeregler (1) ganz nach links auf „MIN“
drehen.

Den Verstärker mit dem Schalter POWER

(5) einschalten. Das Display (3) zeigt nach der

Begrüßung zunächst kurz die Einstellungen der
Betriebsart, des Limiters und der Eingangsab-
schwächung (Abb. 5) und wechselt dann auf die
normale Betriebsanzeige (Abb. 4). Nach dem
Einschalten leuchten für kurze Zeit die LEDs
PROTECT (2). In dieser Zeit ist die Einschalt-
verzögerung zum Schutz der Lautsprecher aktiv.

6.3 Pegel einstellen

Den Ausgang des Mischpultes oder Vorverstär-
kers auf seinen Nennpegel (0 dB) oder das
größte unverzerrte Ausgangssignal aussteuern.
Die Regler (1) so weit aufdrehen, bis die maxi-
mal ge 

wünschte Lautstärke erreicht ist. Die

Abschwächung „

ATTEN

“ des Eingangssignals

durch die Regler wird im Display (3) sowohl
numerisch (i) als auch grafisch (j) einige Sekun-
den lang nach dem Ändern der Einstellung
angezeigt. Dann wechselt das Display wieder
auf die Normalanzeige (Abb. 4). Die LEDs SIG-
NAL,  -20 dB und -10 dB (2) und ein vertikaler
Balken (e) im Display zeigen den Ausgangspe-
gel an.

Zeigt das Display 

CLIP ON 

oder leuchtet eine

CLIP-LED (2), ist der Eingang übersteuert. In
diesem Fall den entsprechenden Regler (1) zu -
rückdrehen. Zusätzlich kann mit dem Schalter
LIMITER (10) eine automatische Pegelbegren-
zung eingeschaltet werden (

Kap. 7).

6.4 Leistungsanzeige

Die normale Anzeige während des Betriebs
(Abb. 4) zeigt in der ersten Zeile (a) die Aus-
gangsleistung beider Lautsprecherausgänge.
Dabei handelt es sich um einen Wert, der nach
der gemessenen Ausgangsspannung und einer
angenommenen Last impedanz berechnet wurde.
Die vorgegebene Lastimpedanz ist nach dem
Einschalten des Verstärkers immer 8 Ω.

Sind 4-Ω-Lautsprecher angeschlossen, für

eine Anpassung der Berechnung die Taste
LOAD 4/ 8 OHM  (4) drücken. Im Display wird
jetzt 

OUT 4Ω

(k) angezeigt und die Leistung für

eine Lastimpedanz von 4 Ω berechnet. Zum
Zurückschalten die Taste wiederholt drücken,
bis 

OUT 8Ω

angezeigt wird. Einige Sekunden

nach dem letzten Tastendruck schaltet das Dis-
play wieder auf die Normalanzeige um.

Hinweis:

Die angezeigte Leistung gilt nicht im

Brückenbetrieb.

6.5 Groundlift-Schalter

Ist ohne ein Musiksignal ein störendes Brummen
zu hören, kann eine Masseschleife die Ursache
sein. Masseschleifen können entstehen, wenn
zwei Geräte sowohl über die Signalmasse als
auch über den Schutzleiter der Stromversor-
gung oder eine leitende Verbindung der
Gehäuse im Rack Kontakt haben. Um die so ent-
standene Masseschleife aufzutrennen, den
Schalter GROUNDLIFT (8) in die Position LIFT
stellen.

VORSICHT

Stellen Sie die Lautstärke am Ver-
stärker nie sehr hoch ein. Hohe
Lautstärken können auf Dauer
das Gehör schädigen! Das Ohr
gewöhnt sich an hohe Lautstärken
und empfindet sie nach einiger
Zeit als nicht mehr so hoch.
Darum erhöhen Sie eine hohe
Lautstärke nach der Gewöhnung
nicht weiter.

D

A

CH

5

Содержание STA-225

Страница 1: ...REO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ST R O PROFESSIONNEL AMPLIFICATORE STEREO PA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEID...

Страница 2: ...en u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuel...

Страница 3: ...tsprecher Z per speaker PMIN je Lautsprecher PMIN per speaker STA 225 STA 235 STEREO 4 350 W 500 W STEREO 8 250 W 400 W BRIDGE 8 700 W 1000 W STEREO 8 175 W 250 W STEREO 16 125 W 200 W BRIDGE 16 350 W...

Страница 4: ...le e vertikale Balkenanzeige f r die Ausgangs signale beider Kan le Anzeige f r einige Sekunden nach der Bet ti gung eines Lautst rkereglers 1 des Schalters LIMITER 10 oder des Schalters MODE 9 Abb 5...

Страница 5: ...Beim Zusammenschalten von mehreren Lautspre chern ist besonders auf die richtige Verbin dung der Plus und Minusanschl sse zu ach ten Wichtig Die Gesamtimpedanz an jedem Ausgang darf im Stereobetrieb...

Страница 6: ...nt angezeigt d Bei h heren Temperaturen sorgt die L fterregelung daf r dass der L fter des betroffenen Kanals mit einer h heren Geschwindigkeit l uft Wenn eine PROTECT LED nach dem Ein schalten oder n...

Страница 7: ...MODE 9 fig 5 f STEREO BRIDGE of the selected operating mode g check for the switch LIMITER 10 LIMT ON limiter switched on LIMT OFF limiter switched off h ATTEN attenuation for attenuation of the inpu...

Страница 8: ...is stated which power rating PMIN each speaker must have as a mini mum with the corresponding impedance Z When interconnecting several speakers spe cial attention has to be paid to the correct connect...

Страница 9: ...ated level limiter reduces the input signal when the limit level is reached at the output If the amplifier is overloaded distortions can thus be prevented which could damage the speakers With the swit...

Страница 10: ...sortie des deux canaux Affichage pendant quelques secondes apr s activation d un r glage de volume 1 de l inter rupteur LIMITER 10 ou de l interrupteur MODE 9 sch ma 5 f Affichage STEREO BRIDGE pour l...

Страница 11: ...ent correct des connexions plus et moins Important l imp dance totale chaque sor tie ne doit pas tre inf rieure en mode st r o 4 en mode bridg 8 3 Reliez le cordon secteur la prise 15 et l au tre extr...

Страница 12: ...e limiteur int gr de niveau limiter r duit le signal d entr e lorsque le niveau limite en sor tie est atteint Ainsi on peut viter des distor sions en cas de surcharge de l amplificateur pouvant endomm...

Страница 13: ...LED di stato PROTECT d Temperatura ai transistori di potenza dei due canali e Diagramma verticale a barre per i segnali all uscita dei due canali Visualizzazione per alcuni secondi dopo l azio nament...

Страница 14: ...enza Z Assemblando pi altopar lanti si deve fare molta attenzione al corretto collegamento dei contatti positivi e negativi Importante L impedenza totale per ogni uscita non deve essere inferiore a 4...

Страница 15: ...re integrato di livello Limiter abbassa il segnale a ingresso se il livello limite raggiunto all uscita In questo modo si possono escludere delle distorsioni che in caso di sovrapilotaggio dell amplif...

Страница 16: ...en los transistores de potencia de ambos canales e Indicaci n de barra gr fica vertical para las se ales de salida de ambos canales Indicaci n durante unos pocos segundos des pu s de utilizar un contr...

Страница 17: ...avoz como m nimo con la impedan cia correspondiente Z Cuando se interco nectan varios altavoces preste especial atenci n a la correcta conexi n de los termi nales positivo y negativo Importante La imp...

Страница 18: ...ce la se al de entrada cuando el limitador de nivel llega a la salida Si el amplificador est sobre cargado pueden prevenirse distorsiones que podr an da ar los altavoces Con el interruptor LIMITER 10...

Страница 19: ...anzystorach mocy obu ka na w e graficzne wskazanie sygna u wyj ciowego obu kana w Pojawia si na kilka sekund po zmianie ustawie nia regulator w 1 prze cznika LIMITER 10 oraz prze cznika MODE 9 rys 5 f...

Страница 20: ...cze g ln uwag na ich polaryzacj Uwaga Wypadkowa impedancja uk adu g o nik w pod czanego do ka dego wyj cia nie mo e spa poni ej 4 w trybie stereo i 8 w trybie mostka 3 Kabel zasilaj cy pod czy w pierw...

Страница 21: ...iast wbudowany limiter ogranicza poziom sygna u wej ciowego w przypadku prze kroczenia dopuszczalnego poziomu sygna u na wyj ciu Dzi ki temu zar wno w przypadku przeci enia jak i wyst pienia zak ce po...

Страница 22: ...yclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning van de ap paraat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de venti latieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok...

Страница 23: ...religger Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite...

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1196 99 02 09 2011...

Отзывы: