IMG STAGE LINE MPX-470 B Скачать руководство пользователя страница 6

CD-Spieler), bis zu drei Plattenspieler und ein 
DJ-Mikrofon anschließen. Alle Tonquellen können
über einen Kopfhörer vorgehört werden (Pre Fader
Listening) und das Überblendverhalten des Cross-
faders ist stufenlos einstellbar.

Das Mischpult kann sowohl frei aufgestellt als

auch in ein Bedienpult eingebaut werden.

4

Geräte anschließen

Vor dem Anschließen von Geräten bzw. Ändern
bestehender Anschlüsse das Mischpult ausschalten.

1) Die Stereo-Tonquellen an die entsprechenden

Cinch-Eingangsbuchsen der Kanäle 1 – 4 an-
schließen (weiße Buchse LEFT = linker Kanal;
rote Buchse RIGHT = rechter Kanal):
CD-Spieler an die Buchsen CD (37); ggf. las-

sen sich hier aber auch andere Geräte mit
einem Line-Pegel-Ausgang anschließen

Geräte mit Line-Pegel-Ausgang (z. B. Mini-

Disk-Recorder, Tuner, Kassettenrecorder) an
die Buchsen LINE (35)

Plattenspieler mit Magnetsystem an die Buch-

sen PHONO (36). Den Masseanschluss des
Plattenspielers mit der jeweiligen darüber lie-
genden Klemmschraube GND (40) verbinden.

2) Ein DJ-Mikrofon an die XLR-Buchse DJ MIC (1)

oder an die 6,3-mm-Klinkenbuchse DJ MIC (38)
anschließen.

3) Soll ein Stereo-Effektgerät eingeschleift werden,

dessen Eingang an die Buchsen SEND (34)
anschließen und den Ausgang an die Buchsen
RETURN (33).

4) Den bzw. die Verstärker an den symmetrischen

XLR-Masterausgang BALANCED (29) und/oder
an den asymmetrischen Cinch-Masterausgang
MASTER (30) anschließen.

5) Ist eine Monitoranlage vorhanden, den Verstär-

ker der Monitoranlage an den Stereo-Ausgang
BOOTH (31) anschließen.

6) Sollen Tonaufnahmen gemacht werden, das Auf-

nahmegerät an den Ausgang REC (32) anschlie-

ßen. Der Aufnahmepegel ist unabhängig von der
Stellung des Masterreglers (24).

7) Die Eingangskanäle lassen sich über einen Ste-

reo-Kopfhörer (Impedanz 

8

) vor den Fadern

abhören (siehe dazu Kap. 5.5 „Vorhören der Ka-
näle“). Den Kopfhörer an die Buchse PHONES
(17) auf der Gerätevorderseite anschließen.

8) Zum Fernstarten von steuerbaren Platten- und

CD-Spielern die Steuereingänge dieser Geräte mit
jeweils der entsprechenden Buchse START (39)
des Mischpultes verbinden, siehe auch Kap. 5.8
„Fernstarten von Platten- und CD-Spielern“.

9) Zuletzt das Netzgerät mit der dreipoligen Buchse

15 V~/1.5 A (27) für die Stromversorgung verbin-
den und das Netzgerät an eine Steckdose
(230 V~/50 Hz) anschließen.

5

Bedienung

Vor dem Einschalten sollten der Masterregler (24)
und der Monitorregler BOOTH (7) auf Minimum ge-
stellt werden um Einschaltgeräusche zu vermeiden.
Dann das Mischpult mit dem Schalter POWER (26)
auf der Geräterückseite einschalten. Die Betriebs-
anzeige POWER ON (6) leuchtet. Anschließend die
angeschlossenen Geräte einschalten.

Nach dem Betrieb das Mischpult wieder mit dem
Schalter POWER ausschalten. Wird es längere Zeit
nicht benutzt, den Netzstecker des Netzgeräts aus
der Steckdose ziehen, da das Netzgerät selbst bei
ausgeschaltetem Mischpult einen geringen Strom
verbraucht.

5.1 Grundeinstellung der Ein- und Ausgangs-

kanäle

5.1.1 Vorbereitung
1) Zunächst die vier Gain-Regler (2), alle 15 Klang-

regler (10) und den Balance-Regler (25) in die
Mittelposition drehen.

2) Die fünf Regler EFF (11) und den Regler RETURN

(23) ganz nach links in die Position „0“ stellen.

3) Die beiden Zuordnungsschalter C.F. ASSIGN (19

und 22) in die Position „0“ drehen.

4) Den Umschalter OUTPUT VOLTAGE (28) für den

Pegel an den Masterausgängen auf „1 V“ stellen.

5) Vorerst den DJ-MIC-Kanal mit dem Kippschalter

(12) ausschalten (linke Position OFF).

5.1.2 Aussteuern der Kanäle 1 – 4
1) Mit den Umschaltern (3) jeweils den Eingang an-

wählen, an dem die Tonquelle angeschlossen ist
bzw. wenn zwei Geräte an einem Kanal ange-
schlossen sind, das gewünschte Gerät aus-
wählen.

2) Jeweils ein Tonsignal (Testsignal oder Musik-

stück) auf die Kanäle geben.

3) Mit dem zugehörigen Regler GAIN (2) nach der

entsprechenden Pegelanzeige (4) den Eingang
optimal aussteuern: Bei lauten Passagen sollte
die grüne LED „0 dB“ aufleuchten. Falls erforder-
lich, kann der Gain-Regler auch ganz auf MIN
bzw. MAX gedreht werden.

4) Den zugehörigen Fader (16) ungefähr in die

Position „7“ schieben.

5.1.3 Klangeinstellung
1) Alle Geräte, bis auf das an Kanal 1, aus- oder auf

Pause schalten.

2) Den Summenregler MASTER (24) zunächst so-

weit aufziehen, dass über die Audioanlage das
Signal zu hören ist und eine optimale Klangein-
stellung möglich ist.

3) Den Klang mit den Klangreglern (10) durch An-

heben (max. 15 dB) oder Absenken (bis 30 dB!)
der Höhen (Regler HIGH), Mitten (Regler MID)

Vorsicht! Stellen Sie die Lautstärke der Audio-

anlage und die Kopfhörerlautstärke nie
sehr hoch ein. Hohe Lautstärken kön-
nen auf Dauer das Gehör schädigen!
Das menschliche Ohr gewöhnt sich an
große Lautstärken und empfindet sie
nach einiger Zeit als nicht mehr so
hoch. Darum eine hohe Lautstärke nach
der Gewöhnung nicht weiter erhöhen.

3

Applications

The 4-channel mixer MPX-470 with VCA crossfader
is suitable for any private or professional DJ applica-
tions. It allows connection of up to five units with line
level (e. g. CD players), up to three turntables, and a
DJ microphone. The unit offers prefader listening to
all audio sources via headphones and continuous
adjustment of the crossfader.

The mixer can either be placed as desired or be

installed into a console.

4

Connection

Switch off the mixer prior to connecting any units or
to changing any existing connections.

1) Connect the stereo audio sources to the corre-

sponding phono input jacks of channels 1 to 4
(white jack LEFT; red jack RIGHT):
CD players to the jacks CD (37); it is also pos-

sible to connect other units with line level out-
put to this jack, if required

units with line level output (e. g. minidisk re-

corder, tuner, cassette recorder) to the jacks
LINE (35)

turntables with magnetic system to the jacks

PHONO (36). Connect the ground of the turn-
table to the corresponding clamping screw
GND (40) above the jacks.

2) Connect a DJ microphone either to the XLR jack

DJ MIC (1) or to the 6.3 mm jack DJ MIC (38).

3) For inserting a stereo effect unit, connect its input

to the jacks SEND (34) and its output to the jacks
RETURN (33).

4) Connect the amplifier(s) to the balanced XLR

master output BALANCED (29) and/or to the
unbalanced phono master output MASTER (30).

5) If a monitoring system is available, connect the

amplifier of the monitoring system to the stereo
output BOOTH (31).

6) For sound recordings, connect the sound recorder

to the output REC (32). The recording level is inde-
pendent of the position of the master fader (24).

7) The input channels can be monitored via stereo

headphones (impedance 

8

) ahead of the

faders [see chapter 5.5 “Prefader listening to the
channels”]. Connect the headphones to the jack
PHONES (17) at the front of the unit.

8) For remote start of controllable turntables and

CD players, connect the control inputs of these
units to the corresponding jack START (39) of the
mixer, also see chapter 5.8 “Remote start of turn-
tables and CD players”.

9) Finally connect the power supply unit to the 

3-pole jack 15 V~/1.5 A (27) for the power supply
and then to a mains socket (230 V~/50 Hz).

5

Operation

Prior to switching on, the master fader (24) and the
monitor control BOOTH (7) should be set to mini-
mum to prevent loud switching noise. Then switch
on the mixer with the switch POWER (26) at the rear
panel of the unit. The LED POWER ON (6) lights up.
Finally switch on the connected units.

After operation, switch off the mixer with the switch
POWER. If the mixer is not used for a longer period,
disconnect the mains plug of the power supply unit
from the mains socket as the power supply unit has a
low power consumption even with the mixer switched
off.

5.1 Basic adjustment of the input and output

channels

5.1.1 Preparation
1) First set the four gain controls (2), all 15 equalizer

controls (10), and the balance control (25) to mid-
position.

2) Set the five controls EFF (11) and the control

RETURN (23) to the left stop to “0”.

3) Turn the two switches C.F. ASSIGN (19 to 22) to

position “0”.

4) Set the selector switch OUTPUT VOLTAGE (28)

for the level at the master outputs to “1 V”.

5) For the time being, switch off the DJ MIC channel

with the selector switch (12) [left position OFF].

5.1.2 Level control of channels 1 to 4
1) Use the selector switches (3) to select the input

to which the audio source is connected or, if two
units are connected to a channel, select the de-
sired unit.

2) Feed an audio signal each (test signal or music

piece) to the channels.

3) Via the corresponding VU-meter (4), control the

input to an optimum level with the corresponding
control GAIN (2): With passages at high volume,
the green LED “0 dB” should light up. If required,
the gain control can also be fully turned to MIN or
MAX.

4) Move the corresponding fader (16) to position “7”

approximately.

5.1.3 Adjusting the sound
1) Switch off all units or set them to pause, with the

exception of the unit at channel 1.

2) Open the MASTER fader (24) to such an extent

that the signal is audible via the audio system to
allow an optimum sound adjustment.

3) Adjust the sound with the equalizer controls (10)

by boosting (15 dB max.) or attenuating (30 dB
max.!) the high frequencies (control HIGH), the
midrange frequencies (control MID), and the low

Caution! Never adjust the audio system and the

headphones to a very high volume. Per-
manent high volumes may damage
your hearing! The human ear will get
accustomed to high volumes which do
not seem to be that high after some
time. Therefore, do not further increase
a high volume after getting used to it.

6

GB

D

A

CH

Содержание MPX-470 B

Страница 1: ...MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STEREO M...

Страница 2: ...I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies...

Страница 3: ...C F CURVE FLAT ERIC 0 1 0 EFF 0 5 MID LOW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 1 0 RETURN 0 5 1 0 BOOTH 0 5 BALANCE L R C ON PFL OFF ON OFF TALKOVER PFL OFF ON PFL OFF ON PFL OFF ON PHONO CD P...

Страница 4: ...aste C F REVERSE mit Kontroll LED dar ber f r die berblendfunktion bei gedr ckter Taste Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operat...

Страница 5: ...er des Mischpults jegli cher Garantieanspruch 22 Switch C F ASSIGN B for the crossfader for se lecting the channel to be switched to side B 23 Control RETURN for mixing the effect signal fed to the ja...

Страница 6: ...tst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 3 Applications The 4 channel mixer MPX 470 with VCA crossfader is...

Страница 7: ...abgeschw cht Anschlie end den Regler LEVEL entsprechend aufdrehen 4 Den Klang mit den Klangreglern 10 durch An oder Absenken max 15 dB der H hen Regler HIGH Mitten Regler MID und B sse Regler LOW eins...

Страница 8: ...halter sind nicht zum Schalten von Netzspannung geeignet Es besteht dabei die Gefahr eines elektrischen Schlages 5 5 Prefader listening to the channels The PFL feature prefader listening monitoring a...

Страница 9: ...k des Crossfaders l sst sich mit einem Regler C F CURVE durch Verbiegen des Span nungsverlaufs den gew nschten Anforderungen anpassen Vorh ren M glichkeit trotz zugezogenem Fader das Musiksig nal z B...

Страница 10: ...s n cessaire mettez les deux interrupteurs sur la position 0 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di...

Страница 11: ...t un micro DJ Attention Le bloc secteur est aliment par une tension dangereuse 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge l...

Страница 12: ...plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous con seillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 4 Collegare gli apparecchio Spegnere l apparecchio prima di effettuare o modifi ca...

Страница 13: ...uant 15 dB max les aigus r glage HIGH les m diums MID et les graves LOW Corrigez si besoin le niveau avec le r glage LEVEL une fois le r glage de tonalit effectu Se invece il livello troppo basso port...

Страница 14: ...seur canaux 1 4 4 x graves 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x m diums 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x aigus 15 dB 30 dB 10 kHz Egaliseur DJ MIC 1 x graves 15 dB 50 Hz 1 x m diums 15 dB 1 kHz 1 x aigus 15 dB 10kHz Talkover 1...

Страница 15: ...i in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Avviamento tramite fader con un particolare cursore fader collegato p es con un interruttore si pu avviare fermare e mettere in pausa un giradischi o un...

Страница 16: ...Niveauregelaar MASTER voor het mastersig naal op de masteruitgangen 29 en 30 25 Balansregelaar voor het mastersignaal op de masteruitgangen 29 en 30 1 2 Achterzijde van het toestel 26 POWER schakelaa...

Страница 17: ...niveau na de instelling van de klank met de bijbehorende regelaar GAIN 4 Herhaal deze procedure telkens voor de kanalen 2 tot 4 5 1 4 Het uitgangsniveau instellen 1 Stuur met de masterregelaar MASTER...

Страница 18: ...ctenkanaal gaat niet via de crossfader 20 Stel daarom voor of tijdens het mengen met de over eenkomstige regelaar EFF de effectsterkte van het ingangskanaal dat moet worden uitgemengd in op nul Anders...

Страница 19: ...tgang wordt met de masterregelaar ingesteld Monitorfunctie Voorbeluisteren Niveau Spanningswaarde van een elektrisch signaal resp ge luidsvolume van een akoestisch signaal PFL Eng Pre Fader Listening...

Страница 20: ...lde 1 hvis der er synlig skade p mixeren str mfor syningen eller str mforsyningens netkabel 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhe derne er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunkt...

Страница 21: ...t v kuten vesilasia tms Virtal hde kuluttaa jonkin verran virtaa silloinkin kun laite on pois p lt Irrota virtal hteen johto pistorasiasta l k k yn nist laitetta jos 1 laitteessa virtal hteess tai ver...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 05 02 01...

Отзывы: