IMG STAGE LINE MPX-460 Скачать руководство пользователя страница 21

Let eveneens op het volgende:

Het mengpaneel en de netadapter zijn enkel
geschikt voor gebruik binnenshuis. Vermijd druip- en
spatwater, uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegestaan omgevings-
temperatuurbereik: 0 °C tot 40 °C).

Ook wanneer het mengpaneel is uitgeschakeld, ver-
bruikt de op het net aangesloten netadapter een
geringe hoeveelheid stroom.

Schakel het mengpaneel niet in en trek onmiddellijk
de stekker van de netadapter uit het stopcontact,
wanneer:
1. het mengpaneel, de netadapter of het netsnoer

van de netadapter zichtbaar beschadigd zijn,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het toe-

stel bijvoorbeeld gevallen is,

3. het toestel slecht functioneert.
De toestellen moeten in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

Een beschadigd netsnoer van de netadapter mag
enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd
persoon hersteld worden.

Trek de stekker van de netadapter nooit met het
snoer uit het stopcontact, maar met de stekker zelf!

Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen chemicaliën of water.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, fou-
tieve aansluiting of van herstelling door een niet-
gekwalificeerd persoon vervalt de garantie bij even-
tuele schade.

Wanneer het mengpaneel en de netadapter defini-
tief uit bedrijf worden genomen, bezorg ze dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk
recyclagebedrijf.

3

Toepassingen

Het vierkanaalmengpaneel MPX-460 met een VCA-
crossfader is geschikt voor diverse professionele DJ-
toepassingen of voor gebruik thuis. Er kunnen maxi-
maal vier apparaten met lijnniveau (b. v. CD-speler)
worden aangesloten, en maximaal drie platenspelers
en een DJ-microfoon. Het toestel biedt de mogelijk-
heid alle geluidsbronnen via een hoofdtelefoon te
beluisteren (Pre Fader Listening) en het regelgedrag
van de crossfader traploos in te stellen.

Het mengpaneel kan gebruikt worden als alleen-

staande module of kan in een console ingebouwd wor-
den.

4

Het toestel aansluiten

Schakel het mengpaneel uit, alvorens toestellen aan
te sluiten resp. bestaande aansluitingen te wijzigen.
1) Sluit de stereogeluidsbronnen aan op de overeen-

komstige cinch-ingangsjacks van de kanalen 1 – 4
(witte jack LEFT = linker kanaal; rode jack RIGHT =
rechter kanaal):

apparatuur met lijnniveau-uitgang (b. v. minidisk-

recorder, CD-speler, cassetterecorder) op de
jacks LINE (27);

platenspelers met magnetisch element op de

jacks PHONO (21). Verbind de massa-aanslui-
ting van de platenspelers met de betreffende
klemschroef GND (20) erboven.

2) Sluit een DJ-microfoon aan ofwel op de 6,3 mm-

jack DJ MIC (9) op de voorzijde of op de 6,3 mm-
jack DJ MIC (28) aan de achterzijde van het toestel.

3) Sluit de versterker(s) aan op de gebalanceerde

XLR-masteruitgang (23) en/of de ongebalanceerde
cinch-masteruitgang (24): Als basisinstelling stelt u
de keuzeschakelaar OUTPUT VOLTAGE (19) voor
het niveau aan masteruitgangen in op “1 V”.

4) Indien u over een monitorinstallatie beschikt, sluit

de versterker van de monitorinstallatie aan op de
stereo-uitgang BOOTH (25).

5) Indien u geluidsopnames wenst te maken, sluit u

het opnametoestel aan op de uitgang REC (26).
Het opnameniveau is onafhankelijk van de stand
van de masterregelaar (15).

6) De ingangskanalen kunnen via een stereohoofdte-

lefoon (impedantie 

8

) vóór de schuifregelaars

(8) worden beluisterd (PFL = Pre  Fader  Listening,
zie hoofdstuk 5.5 “De kanalen voorbeluisteren”).
Sluit de hoofdtelefoon aan op de jack PHONES (17).

7) Verbind ten slotte de netadapter met de driepolige

jack (22) voor de voedingsspanning (15 V~/1,5 A)
en plug de stekker in een stopcontact (23 V~/50 Hz).

5

Werking

Plaats de masterregelaar (15) en de monitorregelaar
BOOTH (1) in de minimumstand, alvorens in te scha-
kelen. Zo vermijdt u inschakelploppen. Schakel vervol-
gens met de POWER-schakelaar (18) het meng-
paneel in. De LED POWER ON (3) licht op. Schakel
vervolgens de aangesloten apparatuur in.

Schakel het mengpaneel na gebruik weer uit met de
POWER-schakelaar. Wanneer u het mengpaneel lan-
gere tijd niet gebruikt, trek dan de stekker van de
netadapter uit het stopcontact, omdat de netadapter
zelfs bij uitgeschakeld mengpaneel toch een geringe
hoeveelheid stroom verbruikt.

5.1 Basisinstelling van de ingangskanalen

Plaats eerst alle Gain-regelaars (5), klankregelaars (6)
en de crossfader (13) in de middelste stand. Om de
DJ-microfoon in te schakelen, klikt u de keuzeschake-

Opgelet! Stel het volume van de geluidsinstallatie

en dat van de hoofdtelefoon nooit zeer
hoog in. Langdurige blootstelling aan hoge
volumes kan het gehoor beschadigen! Het
gehoor raakt aangepast aan hoge volumes
die na een tijdje niet meer zo hoog lijken.
Verhoog daarom het volume niet nog
meer, nadat u er gewoon aan bent geraakt.

NL

B

21

Содержание MPX-460

Страница 1: ...E DE MIXAGE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX 460 Best Nr 20 1760 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER...

Страница 2: ...rat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrug tagning F lg sikkerhedsoplysningerne for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade p grund af forkert...

Страница 3: ...F ON PFL MAX GAIN MIN MID LOW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT OFF ON PFL MAX GAIN MIN MID LOW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT OFF ON PHONO LINE MIC OFF TALKOVER DJ MIC LINE CH3...

Страница 4: ...und Kanal 3 oder Kanal 4 je nachdem welcher der beiden Kan le ber die Taste C F ASSIGN 16 f r das berblenden ausgew hlt wurde 14 Pegelregler f r einen an der Buchse PHONES 17 angeschlossenen Kopfh rer...

Страница 5: ...anal rote Buchse RIGHT rechter Kanal Ger te mit Line Pegel Ausgang z B MiniDisk Recorder CD Spieler Kassettenrecorder an die Buchsen LINE 27 Plattenspieler mit Magnetsystem an die Buchsen PHONO 21 Den...

Страница 6: ...te C F REVERSE 12 festle gen auf welche Seite des Crossfaders 13 die Ka n le geschaltet werden Taste nicht gedr ckt LED dar ber leuchtet nicht linke Seite des Crossfaders Kanal 2 rechte Seite des Cros...

Страница 7: ...erden 1 Zum Abh ren eines Kanals den dazugeh rigen PFL Schalter 7 in die rechte Position ON kippen 2 Mit dem Regler PHONES LEVEL 14 die ge w nschte Kopfh rerlautst rke einstellen Vorsicht Die maximal...

Страница 8: ...ressed right side channel 2 13 Crossfader for crossfading between channels 2 and 3 or 4 depending on which of the two channels was selected for crossfading via the button C F ASSIGN 16 14 Level contro...

Страница 9: ...ader listening to all audio sources via headphones and continuous adjust ment of the crossfader The mixer can either be placed as desired or be installed into a console 4 Connection Switch off the mix...

Страница 10: ...for the cross fading feature button not pressed channel 3 button pressed channel 4 2 Switch off the stereo audio sources which are not used or set them to pause 3 Define with the button C F REVERSE 12...

Страница 11: ...g to a channel set the corre sponding PFL switch 7 to the right position ON 2 Adjust the desired headphone volume with the con trol PHONES LEVEL 14 Caution The maximum headphone volume for this unit i...

Страница 12: ...onc e partie droite canal 2 13 Potentiom tre de fondu encha n crossfader entre le canal 2 et le canal 3 ou le canal 4 selon le canal s lectionn avec la touche C F ASSIGN 16 pour le fondu encha n 14 R...

Страница 13: ...RCA correspondantes des canaux 1 4 prise blan che LEFT canal gauche prise rouge RIGHT canal droit appareils sortie niveau ligne enregistreur de mini disques lecteur CD magn tophone cas settes p ex au...

Страница 14: ...e c t gauche du crossfader canal 2 c t droit du crossfader canal 3 ou 4 touche enfonc e LED au dessus allum e c t gauche du crossfader canal 3 ou 4 c t droit du crossfader canal 2 4 Vous pouvez mainte...

Страница 15: ...ntion Le volume maximal possible du casque sur cet appareil est sp cifiquement adapt aux exi gences d une utilisation DJ il est plus lev qu l accoutum e 5 6 Ecoute du programme musical via une install...

Страница 16: ...ssolvenze fra i canali 2 e 3 o 4 a seconda del canale selezionato con il tasto C F ASSIGN 16 14 Regolatore livello per l uscita cuffia PHONES 17 15 Regolatore livello per il segnale delle somme alle u...

Страница 17: ...r XLR 23 e o con l uscita master asimmetrica RCA 24 Come impostazione base portare il selettore OUTPUT VOLTAGE 19 per il livello delle uscite master su 1 V 4 Se presente un impianto di monitoraggio co...

Страница 18: ...del canale disinserito cala lentamente Pi si sposta a destra il regolatore pi diventa immediata la dissolvenza 6 Servendosi del regolatore master 15 e della visualizzazione del livello 2 impostare il...

Страница 19: ...Line stereo 150 mV 45 k Uscite Master stereo regolabile 1 V o 2 V 600 Booth stereo 1 V 600 Rec stereo 350 mV 600 Cuffia stereo 8 Dati generali Banda passante 20 20 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 R...

Страница 20: ...en kanaal 2 en kanaal 3 of kanaal 4 afhankelijk van welk van beide kanalen via de toets C F ASSIGN 16 om te regelen werd geselecteerd 14 Niveauregelaar voor een hoofdtelefoon die aan gesloten is op de...

Страница 21: ...e jack RIGHT rechter kanaal apparatuur met lijnniveau uitgang b v minidisk recorder CD speler cassetterecorder op de jacks LINE 27 platenspelers met magnetisch element op de jacks PHONO 21 Verbind de...

Страница 22: ...REVERSE 12 naar welke zijde van de crossfader 13 de kanalen moe ten worden geschakeld Toets niet ingedrukt LED erboven licht niet op linkerzijde van de crossfader Kanaal 2 rechterzijde van de crossfa...

Страница 23: ...kt u de overeen komstige PFL schakelaar 7 in de rechter stand ON 2 Stel met de regelaar PHONES LEVEL 14 het ge wenste volume van de hoofdtelefoon in Opgelet Het maximaal mogelijke hoofdtelefoonvo lume...

Страница 24: ...a no pulsada LED apagado parte izquierda canal 2 parte derecha canal 3 s la tecla C F ASSIGN 16 no est pulsada o canal 4 s la tecla C F ASSIGN 16 est pulsada tecla pulsada LED encendido parte izquierd...

Страница 25: ...v s de un auricular Pre Fader Listening y regular de manera continua el comporta miento del crossfader caracter sticas del fundido La mesa de mezcla puede directamente colocarse sobre mesa o puede mon...

Страница 26: ...ossfader 13 puede efectuar un fundido entre el canal 2 determinado y el canal 3 o el canal 4 seleccionable a trav s la tecla C F ASSIGN 16 1 Regule los canales 2 4 de manera ptima vea cap tulo 5 1 Reg...

Страница 27: ...un canal antes del fader del canal es posible escuchar cada uno de los canales de entrada 1 4 a trav s de un auricular conectado con la toma PHONES 17 mismo si el canal respec tivo est cortado Se pued...

Страница 28: ...arlig net sp nding 230 V Overlad servicering til autoriseret personel Forkert h ndte ring kan for rsage fare for elektrisk st d Desuden bortfalder enhver reklamations ret hvis str mforsyningen og mixe...

Страница 29: ...va vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi Vioittunut verkkojohto...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 05 02 01...

Отзывы: