IMG STAGE LINE MPX-460 Скачать руководство пользователя страница 13

Respectez scrupuleusement les points suivants :

La table de mixage et le bloc secteur ne sont conçus
que pour une utilisation en intérieur. Protégez-les de
tout type de projections d’eau, des éclaboussures,
d’une humidité élevée et de la chaleur (plage de
température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

Même lorsque la table de mixage est éteinte, le bloc
secteur relié à une prise secteur a une faible con-
sommation.

Ne faites jamais fonctionner la table de mixage et
débranchez immédiatement le bloc secteur lorsque :
1. des dommages sur la table de mixage, le bloc

secteur ou le cordon secteur du bloc secteur
apparaissent.

2. après une chute ou accident similaire..., l’appareil

peut présenter un défaut.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé du bloc secteur ne
doit être remplacé que par le fabricant ou par un
technicien habilité.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cor-
don secteur ; retirez toujours le cordon secteur en
tirant la prise.

Pour nettoyer les appareils, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimi-
ques ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mage si la table de mixage ou le bloc secteur est uti-
lisé dans un but autre que celui pour lequel il a été
conçu, si les appareils ne sont pas correctement bran-
chés, utilisés ou réparés par une personne habilitée.

Lorsque la table de mixage et le bloc secteur sont
définitivement retirés du marché, vous devez les
déposer dans une usine de recyclage de proximité
pour contribuer à leur élimination non polluante.

3

Possibilités d’utilisation

La table de mixage MPX-460 4 canaux avec poten-
tiomètre de fondu enchaîné (crossfader) de type VCA
est bien adaptée pour des utilisations DJ privées ou
professionnelles. Il est possible de connecter 4
appareils à niveau Ligne (lecteur CD p. ex.) au maxi-
mum, trois platines disques au plus et un micro DJ.
L’appareil permet d’effectuer une préécoute de toutes
les sources audio via un casque (Pre Fader Listening)
et de régler de manière continue le comportement du
crossfader (caractéristiques de fondu enchaîné).

La table de mixage peut être posée directement sur

une table ou placée dans un pupitre.

4

Branchements de l’appareil

Avant d’effectuer ou de modifier tout branchement,
veillez à éteindre la table de mixage.
1) Reliez les sources audio stéréo aux prises d’entrée

RCA correspondantes des canaux 1 – 4 (prise blan-
che LEFT = canal gauche, prise rouge RIGHT =
canal droit) :

appareils à sortie niveau ligne (enregistreur de

mini disques, lecteur CD, magnétophone à cas-
settes p. ex.) aux prises LINE (27)

platines disques à système magnétique aux pri-

ses PHONO (21). Le branchement masse de la
platine disque doit être relié à la vis masse GND
(20) se trouvant au-dessus.

2) Connectez un micro DJ soit à la prise 6,35 DJ MIC

(9) de la face avant soit à la prise jack 6.35 DJ MIC
(28) de la face arrière.

3) Reliez le ou les amplificateurs à la sortie symétri-

que master XLR (23) et/ou à la sortie master RCA
asymétrique (24). Comme réglage de base, mettez
le sélecteur OUTPUT VOLTAGE (19) pour le
niveau aux sorties master sur “1 V”.

4) Si une installation monitor est prévue, reliez l’ampli-

ficateur de l’installation monitor à la sortie stéréo
BOOTH (25).

5) Si vous souhaitez effectuer des enregistrements

audio, reliez l’enregistreur à la sortie REC (26). Le
niveau d’enregistrement est indépendant de la
position du réglage master (15).

6) Il est possible d’effectuer une préécoute des ca-

naux d’entrée via un casque stéréo (impédance 

8

) avant les faders (8) [PFL = Pre  Fader

Listening, voir chapitre 5.5 “Préécoute des ca-
naux”]. Reliez le casque à la prise PHONES (17).

7) Reliez enfin le bloc secteur avec la prise 3 pôles

(22) pour l’alimentation 15 V~/1,5 A et à une prise
secteur 230 V~/50 Hz.

5

Utilisation

Avant la mise sous tension, veillez à mettre les poten-
tiomètres master (15) et monitor BOOTH (1) sur le mini-
mum de manière à éviter tout bruit lors de l’allumage.
Vous pouvez ensuite allumer la table avec l’interrupteur
POWER (18). Le témoin de fonctionnement POWER
ON (3) brille. Allumez ensuite les appareils reliés.

Après le fonctionnement, éteignez la table de mixage
avec l’interrupteur POWER ; en cas de non utilisation
prolongée, débranchez le cordon secteur du bloc sec-
teur de la prise car le bloc secteur a une faible con-
sommation même si la table de mixage est éteinte.

5.1 Réglage de base des canaux d’entrée

Mettez tout d’abord l’ensemble des potentiomètres de
gain (5), égaliseur (6) et le crossfader (13) sur la posi-
tion médiane. Pour allumer le micro DJ, mettez le
sélecteur MIC (11) de la position gauche (“OFF” :
micro coupé) sur la position médiane “ON” (la LED au-
dessus de l’interrupteur brille).

Attention ! Ne réglez jamais le volume de l’installa-

tion audio et du casque de manière très
élevée. Un volume trop élevé peut, à
long terme, générer des troubles de l’au-
dition. L’oreille humaine s’habitue à des
volumes élevés et ne les perçoit plus
comme tels au bout d’un certain temps.
Nous vous conseillons donc de régler le
volume et de ne plus le modifier.

F

B

CH

13

Содержание MPX-460

Страница 1: ...E DE MIXAGE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX 460 Best Nr 20 1760 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER...

Страница 2: ...rat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrug tagning F lg sikkerhedsoplysningerne for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade p grund af forkert...

Страница 3: ...F ON PFL MAX GAIN MIN MID LOW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT OFF ON PFL MAX GAIN MIN MID LOW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT OFF ON PHONO LINE MIC OFF TALKOVER DJ MIC LINE CH3...

Страница 4: ...und Kanal 3 oder Kanal 4 je nachdem welcher der beiden Kan le ber die Taste C F ASSIGN 16 f r das berblenden ausgew hlt wurde 14 Pegelregler f r einen an der Buchse PHONES 17 angeschlossenen Kopfh rer...

Страница 5: ...anal rote Buchse RIGHT rechter Kanal Ger te mit Line Pegel Ausgang z B MiniDisk Recorder CD Spieler Kassettenrecorder an die Buchsen LINE 27 Plattenspieler mit Magnetsystem an die Buchsen PHONO 21 Den...

Страница 6: ...te C F REVERSE 12 festle gen auf welche Seite des Crossfaders 13 die Ka n le geschaltet werden Taste nicht gedr ckt LED dar ber leuchtet nicht linke Seite des Crossfaders Kanal 2 rechte Seite des Cros...

Страница 7: ...erden 1 Zum Abh ren eines Kanals den dazugeh rigen PFL Schalter 7 in die rechte Position ON kippen 2 Mit dem Regler PHONES LEVEL 14 die ge w nschte Kopfh rerlautst rke einstellen Vorsicht Die maximal...

Страница 8: ...ressed right side channel 2 13 Crossfader for crossfading between channels 2 and 3 or 4 depending on which of the two channels was selected for crossfading via the button C F ASSIGN 16 14 Level contro...

Страница 9: ...ader listening to all audio sources via headphones and continuous adjust ment of the crossfader The mixer can either be placed as desired or be installed into a console 4 Connection Switch off the mix...

Страница 10: ...for the cross fading feature button not pressed channel 3 button pressed channel 4 2 Switch off the stereo audio sources which are not used or set them to pause 3 Define with the button C F REVERSE 12...

Страница 11: ...g to a channel set the corre sponding PFL switch 7 to the right position ON 2 Adjust the desired headphone volume with the con trol PHONES LEVEL 14 Caution The maximum headphone volume for this unit i...

Страница 12: ...onc e partie droite canal 2 13 Potentiom tre de fondu encha n crossfader entre le canal 2 et le canal 3 ou le canal 4 selon le canal s lectionn avec la touche C F ASSIGN 16 pour le fondu encha n 14 R...

Страница 13: ...RCA correspondantes des canaux 1 4 prise blan che LEFT canal gauche prise rouge RIGHT canal droit appareils sortie niveau ligne enregistreur de mini disques lecteur CD magn tophone cas settes p ex au...

Страница 14: ...e c t gauche du crossfader canal 2 c t droit du crossfader canal 3 ou 4 touche enfonc e LED au dessus allum e c t gauche du crossfader canal 3 ou 4 c t droit du crossfader canal 2 4 Vous pouvez mainte...

Страница 15: ...ntion Le volume maximal possible du casque sur cet appareil est sp cifiquement adapt aux exi gences d une utilisation DJ il est plus lev qu l accoutum e 5 6 Ecoute du programme musical via une install...

Страница 16: ...ssolvenze fra i canali 2 e 3 o 4 a seconda del canale selezionato con il tasto C F ASSIGN 16 14 Regolatore livello per l uscita cuffia PHONES 17 15 Regolatore livello per il segnale delle somme alle u...

Страница 17: ...r XLR 23 e o con l uscita master asimmetrica RCA 24 Come impostazione base portare il selettore OUTPUT VOLTAGE 19 per il livello delle uscite master su 1 V 4 Se presente un impianto di monitoraggio co...

Страница 18: ...del canale disinserito cala lentamente Pi si sposta a destra il regolatore pi diventa immediata la dissolvenza 6 Servendosi del regolatore master 15 e della visualizzazione del livello 2 impostare il...

Страница 19: ...Line stereo 150 mV 45 k Uscite Master stereo regolabile 1 V o 2 V 600 Booth stereo 1 V 600 Rec stereo 350 mV 600 Cuffia stereo 8 Dati generali Banda passante 20 20 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 R...

Страница 20: ...en kanaal 2 en kanaal 3 of kanaal 4 afhankelijk van welk van beide kanalen via de toets C F ASSIGN 16 om te regelen werd geselecteerd 14 Niveauregelaar voor een hoofdtelefoon die aan gesloten is op de...

Страница 21: ...e jack RIGHT rechter kanaal apparatuur met lijnniveau uitgang b v minidisk recorder CD speler cassetterecorder op de jacks LINE 27 platenspelers met magnetisch element op de jacks PHONO 21 Verbind de...

Страница 22: ...REVERSE 12 naar welke zijde van de crossfader 13 de kanalen moe ten worden geschakeld Toets niet ingedrukt LED erboven licht niet op linkerzijde van de crossfader Kanaal 2 rechterzijde van de crossfa...

Страница 23: ...kt u de overeen komstige PFL schakelaar 7 in de rechter stand ON 2 Stel met de regelaar PHONES LEVEL 14 het ge wenste volume van de hoofdtelefoon in Opgelet Het maximaal mogelijke hoofdtelefoonvo lume...

Страница 24: ...a no pulsada LED apagado parte izquierda canal 2 parte derecha canal 3 s la tecla C F ASSIGN 16 no est pulsada o canal 4 s la tecla C F ASSIGN 16 est pulsada tecla pulsada LED encendido parte izquierd...

Страница 25: ...v s de un auricular Pre Fader Listening y regular de manera continua el comporta miento del crossfader caracter sticas del fundido La mesa de mezcla puede directamente colocarse sobre mesa o puede mon...

Страница 26: ...ossfader 13 puede efectuar un fundido entre el canal 2 determinado y el canal 3 o el canal 4 seleccionable a trav s la tecla C F ASSIGN 16 1 Regule los canales 2 4 de manera ptima vea cap tulo 5 1 Reg...

Страница 27: ...un canal antes del fader del canal es posible escuchar cada uno de los canales de entrada 1 4 a trav s de un auricular conectado con la toma PHONES 17 mismo si el canal respec tivo est cortado Se pued...

Страница 28: ...arlig net sp nding 230 V Overlad servicering til autoriseret personel Forkert h ndte ring kan for rsage fare for elektrisk st d Desuden bortfalder enhver reklamations ret hvis str mforsyningen og mixe...

Страница 29: ...va vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi Vioittunut verkkojohto...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 05 02 01...

Отзывы: