IMG STAGE LINE MPX-340 Скачать руководство пользователя страница 6

5

Bedienung

Vor dem Einschalten sollten die Regler MASTER (8)
und BOOTH (21) auf Null gestellt werden, um Ein-
schaltgeräusche zu vermeiden. Dann das Mischpult
mit dem Schalter POWER (26) einschalten. Die Be-
triebsanzeige (12) leuchtet. Anschließend die ange-
schlossenen Geräte einschalten.

Die folgenden Bedienschritte dienen nur als Hilfestel-
lung, es sind auch andere Vorgehensweisen möglich.

5.1 Grundeinstellung der Stereo-Eingangs-

kanäle CH 1 bis CH 4

1) Für eine optimale Pegeleinstellung der Eingangs-

kanäle zunächst deren GAIN-Regler (5) in die
Mittelposition stellen (ggf. mithilfe eines kleinen
Schraubendrehers). Die beiden Zuordnungs-
schalter C. F. ASSIGN (16, 18) in die Position „0“
drehen. Die Regler des 5-Band-Equalizers (22)
in Mittelposition „0 dB“ schieben.

2) Die an den Kanälen CH 1 – 4 angeschlossenen

Geräte mit den Eingangswahlschaltern (4) an-
wählen:
CH 1 und CH 2: PHONO oder LINE
CH 3: CD oder LINE
CH 4: LINE A oder LINE B

3) Ein Tonsignal (Testsignal oder Musikstück) auf

den ersten benutzten Eingangskanal geben und
den zugehörigen Kanalfader (3) auf ca. 

2

/

3

des

Maximums, z. B. auf Position 7, stellen. Alle übri-
gen Kanalfader auf Null schieben.

4) Den Regler MASTER (8) auf ca. 

2

/

3

des Maxi-

mums aufziehen.

5) Anhand des Stereo-VU-Meters (10) mit dem zu-

gehörigen GAIN-Regler (5) den Kanal optimal
aussteuern. Bei durchschnittlich lauten Passagen
sollten Werte im 0-dB-Bereich angezeigt werden.
Falls erforderlich, kann der GAIN-Regler ganz zu-
oder aufgedreht werden.

Als Aussteuerungshilfe dient auch die rote

PEAK-LED (6) des Eingangskanals. Sie sollte
gar nicht oder bei Signalspitzen nur kurz auf-
leuchten. Leuchtet sie permanent, den Pegel des
Eingangssignals mit dem GAIN-Regler redu-
zieren.

6) Die Pegeleinstellung für die übrigen verwendeten

Stereo-Eingangskanäle in gleicher Weise wie-
derholen.

5.2 Überblenden zwischen zwei Stereokanä-

len und Mischen der Signalquellen

1) Die beiden Stereokanäle, zwischen denen über-

geblendet werden soll, mit den zwei Zuordnungs-
schaltern C. F. ASSIGN A (16) und C. F. ASSIGN B
(18) auswählen:

Mit dem linken Schalter C. F. ASSIGN A den

Kanal wählen, der eingeblendet werden soll, wenn
der Crossfader (17) nach links geschoben wird.

Mit dem rechten Schalter C. F. ASSIGN B den

Kanal wählen, der eingeblendet werden soll, wenn
der Crossfader nach rechts geschoben wird.

2) Die Fader (3) der nicht benutzten Kanäle auf

Minimum stellen und die beiden ausgewählten
Kanäle mit ihren Fadern optimal aussteuern.

3) Mit dem Crossfader kann jetzt zwischen den bei-

den gewählten Kanälen übergeblendet werden.
Sollen die Signale beider Kanäle gleichzeitig zu
hören sein, den Crossfader in die Mittelposition
stellen.

4) Sollen dem Musikprogramm die Signale der

anderen Stereo-Eingangskanäle dazugemischt

werden, die zugehörigen Fader (3) entsprechend
aufziehen.

5) Mit dem Regler MASTER (8) die gewünschte

Lautstärke für die Ausgänge RIGHT, LEFT (28)
und MASTER (29) einstellen. Der Pegel wird von
dem Stereo-VU-Meter (10) angezeigt. In der
Regel wird eine optimale Aussteuerung erreicht,
wenn das VU-Meter bei durchschnittlich lauten
Passagen Werte im 0-dB-Bereich anzeigt. Ist der
Ausgangspegel jedoch für das nachfolgende
Gerät zu hoch oder zu niedrig, den Signalpegel
entsprechend verringern oder erhöhen.

6) Die Balance für das Summensignal an den Aus-

gängen RIGHT, LEFT (28) und MASTER (29) mit
dem Regler BAL (19) einstellen.

7) Mit dem 5-Band-Equalizer (22) den Klang für das

Summensignal an den Buchsen RIGHT und
LEFT (28), MASTER (29), BOOTH (30) und REC
(31) einstellen.
Hinweis: Klangeinstellungen wirken sich auf den
Pegel aus. Deshalb nach einer Klangregulierung
das Summensignal mit dem Stereo-VU-Meter
kontrollieren und ggf. korrigieren.

8) Mit dem Regler BOOTH (21) den gewünschten

Signalpegel für den Ausgang BOOTH (30) ein-
stellen.

5.3 Mikrofondurchsagen

1) Zum Einschalten eines Mikrofons die zugehörige

Taste MIC ON (15) drücken. Die LED über der
Taste leuchtet.

2) In das Mikrofon sprechen und die gewünschte

Lautstärke mit dem Regler LEVEL (14) einstel-
len. Tritt eine akustische Rückkopplung auf (lau-
ter Pfeifton) oder ist der Eingangspegel auch bei
gering aufgedrehtem Regler noch zu hoch, den
PAD-Schalter (2) in die Position ON schieben.
Der Eingangspegel wird dadurch reduziert.

3) Den Klang mit den Reglern (13) HIGH (Höhen),

MID (Mitten) und LOW (Bässe) einstellen.

VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke der Audio-

anlage und die Kopfhörerlautstärke
nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken
können auf Dauer das Gehör schädi-
gen! Das Ohr gewöhnt sich an große
Lautstärken und empfindet sie nach
einiger Zeit als nicht mehr so hoch.
Darum eine hohe Lautstärke nach
der Gewöhnung nicht weiter erhöhen.

4.3 Mixer illumination and mains connection

For an optimum mixer illumination, connect a goose-
neck light (12 V/5 W max.), e. g. the light GNL-204 or
GNL-205 from “img Stage Line”, to the BNC jack
LAMP (11). The light is switched on and off with the
mixer.

Finally connect the plug of the mains cable (27)

to a mains socket (230 V~/50 Hz).

5

Operation

Prior to switching on, set the controls MASTER (8)
and BOOTH (21) to zero to prevent switching noise.
Switch on the mixer with the POWER switch (26).
The power LED (12) will light up. Then switch on the
units connected.

The following operating steps only serve as an aid;
you may also proceed differently.

5.1 Basic adjustment of the stereo input

channels CH 1 to CH 4

1) For an optimum level adjustment of the input

channels, first set their GAIN controls (5) to mid-
position (use a small screwdriver, if required). Set
the two switches C.F. ASSIGN (16, 18) to the
position “0”. Set the controls of the 5-band equal-
izer (22) to the mid-position “0 dB”.

2) Select the units connected to the channels

CH 1 – 4 with the input selector switches (4):

CH 1 and CH 2: PHONO or LINE
CH 3: CD or LINE
CH 4: LINE A or LINE B

3) Feed an audio signal (test signal or music piece)

to the first input channel used and set the corre-
sponding channel fader (3) to approx. 

2

/

3

of its

maximum, e. g. to position 7. Set all other chan-
nel faders to zero.

4) Set the control MASTER (8) to approx. 

2

/

3

of its

maximum.

5) Via the stereo VU-meter (10), adjust the channel

to an optimum level with the corresponding GAIN
control (5). At average volume, values in the 0 dB
range should be indicated. If required, fully
advance or close the GAIN control.

The red PEAK LED (6) of the input channel

will also serve as an aid for level adjustment. It
should not light up at all or light up only shortly
with music peaks. If it lights permanently, reduce
the level of the input signal with the GAIN control.

6) Repeat the level adjustment for the other stereo

input channels used as described above.

5.2 Crossfading between two stereo chan-

nels and mixing the signal sources

1) Select the two stereo channels for crossfading

with the two switches C.F. ASSIGN A (16) and
C.F. ASSIGN B (18):

With the left switch C.F. ASSIGN A, select the

channel to be faded in when the crossfader (17)
is moved to the left.

With the right switch C.F. ASSIGN B, select

the channel to be faded in when the crossfader
(17) is moved to the right.

2) Set the faders (3) of the channels not used to

minimum and control the two channels selected
to an optimum level with their faders.

3) Now crossfading between the two channels se-

lected is possible. For hearing the signals of the
two channels at the same time, set the cross-
fader to mid-position.

4) For mixing the signals of the other stereo input

channels to the music programme, advance the
corresponding faders (3) accordingly.

5) With the control MASTER (8), adjust the desired

volume for the outputs RIGHT, LEFT (28), and
MASTER (29). The level is indicated by the 
stereo VU-meter (10). Usually, an optimum level
control is obtained when the VU-meter indicates
values in the 0 dB range at average volume.
However, if the output level is too high or too low
for the following unit, reduce or increase the sig-
nal level accordingly.

6) Adjust the balance for the master signal at the

outputs RIGHT, LEFT (28), and MASTER (29)
with the control BAL (19).

7) With the 5-band equalizer (22), adjust the sound

for the master signal at the jacks RIGHT and
LEFT (28), MASTER (29), BOOTH (30), and
REC (31).

Note: Sound adjustments will affect the level.
Therefore, after adjusting the sound, check the
master signal by means of the stereo VU-meter
and readjust it, if required.

8) Adjust the desired signal level for the output

BOOTH (30) with the control BOOTH (21).

5.3 Microphone announcements

1) For switching on a microphone, press the corre-

sponding button MIC ON (15). The LED above
the button will light up.

2) Speak into the microphone and adjust the de-

sired volume with the control LEVEL (14). In case
of acoustic feedback (loud howling) or if the input
level is too high although the control is advanced
only slightly, set the PAD switch (2) to the position
ON. Thus, the input level will be reduced.

3) Adjust the sound with the controls (13) HIGH,

MID, and LOW.

CAUTION

Never adjust the audio system or the
headphones to a very high volume.
Permanent high volumes may dam-
age your hearing! The human ear will
get accustomed to high volumes
which do not seem to be that high
after some time. Therefore, do not
further increase a high volume after
getting used to it.

6

GB

D

A

CH

Содержание MPX-340

Страница 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 4 KANAL STEREO MISCHPULT 4 CHANNEL STEREO MIXER TABLE DE MIXAGE S...

Страница 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...

Страница 3: ...e d application d termin Staccare la spina di rete prima di aprire l apparecchio e far cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona esperta Proteggere l apparecchio dall umidit e da...

Страница 4: ...den Anschl ssen 1 auf der Frontseite 35 Klemmschraube GND f r den gemeinsamen Masseanschluss von Plattenspielern Please take out page 3 Then you can always see the operating elements and connections...

Страница 5: ...e clamping screw GND 35 can be used as a common ground Connect the ground connection of the turntables to the clamping screw 2 The two microphone channels DJ MIC and MIC 1 allow connection of two micr...

Страница 6: ...rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 4 3 Mixer illumination and mains connection For an optimum mixer illu...

Страница 7: ...input channels CH 1 4 can be monitored via headphones connected to the jack 25 even if the corresponding channel fader 3 is set to minimum This allows e g to select the de sired title on a CD or to ti...

Страница 8: ...3 Entr es PHONO RCA pour les canaux CH 1 et CH 2 pour brancher des platines disques syst me magn tique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i c...

Страница 9: ...ne tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une d charge lectrique 33 Ingressi PHONO RCA per i canali CH 1 e CH 2 p...

Страница 10: ...s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un cer tain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 4 3 Illuminazione del mixer e colleg...

Страница 11: ...ingresso premere il tasto PFL 7 del canale il LED sovrastante si accende e spostare tutto a sinistra il regolatore MIX 23 in posizione PFL Cos il PFL VU metro 9 messo su quel canale tuttavia il livell...

Страница 12: ...erd alternatief voor de aansluitingen 1 op de front paneel 35 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke massaverbinding van platenspelers Por favor tome la p gina 3 A continuaci n podr ver los elemen...

Страница 13: ...repen loopt u het risico van elektrische schokken 33 Entradas PHONO jacks RCA para los canales CH 1 y CH 2 para la conexi n de giradiscos con sistema magn tico 34 Entradas de micr fono jacks 6 3 mm si...

Страница 14: ...het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 4 3 Iluminaci n de la mesa de mezclas y conexi n de red Para una iluminaci n ptima de la mesa de mez clas conecte una luz de cuello de cisne...

Страница 15: ...a se encender y ajuste el control MIX 23 hacia el paro izquierdo es decir en la posi ci n PFL De este modo el VU metro PFL 9 tambi n se conmuta a este canal al mismo tiempo sin embargo el nivel indica...

Страница 16: ...n 34 Wej cia mikrofonowe gniazda 6 3 mm sym opr cz z cz 1 na panelu przednim 35 ruba zaciskowa GND do pod czenia uziemie nia gramofon w 2 Bezpiecze stwo u ytkowania Urz dzenie spe nia wymogi dyrektyw...

Страница 17: ...omoc regulatora BAL 19 7 Za pomoc pi ciopunktowego korektora 22 nale y wyregulowa sygna master na gniaz dach RIGHT i LEFT 28 MASTER 29 BOOTH 30 oraz REC 31 Uwaga Regulacja d wi ku wp ynie na poziom Po...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...v fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall endast bytas p verkstad Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden...

Страница 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0692 99 01 01 2007...

Отзывы: