IMG STAGE LINE MPX-205/SW Скачать руководство пользователя страница 8

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Prise d’entrée XLR DJ MIC (sym.) pour brancher

un micro mono DJ
[Si un micro est branché à la prise Jack 6,35 DJ
MIC (27), située sur la face arrière, cette prise
est déconnectée.]

Commutateurs pour les entrées des canaux

1 – 4

Potentiomètres de réglage de gain pour l’ampli-

fication d’entrée des canaux d’entrée

Egaliseur pour les canaux 1 – 4 : aigus (HIGH),

médiums (MID), graves (LOW)

Touches SEND : commutation des canaux d’ en-

trée sur la voie Send pré-fader : lorsque la tou-
che est enfoncée, le canal est envoyé sur la sor-
tie SEND (34) avant le fader (16)

Potentiomètre Master pour le canal Master A

Touche de commutation du VU-mètre (22) entre

les deux canaux Master

touche non enfoncée :

le niveau du canal Master A est affiché

touche enfoncée :

le niveau du canal Master B est affiché

Conseil : pour afficher le niveau d’un des deux
canaux Master, le VU-mètre doit être sur le mode
”MASTER” [touche (21) non enfoncée].

Prise XLR 4 pôles LAMP : branchement d’une

lampe pupitre (12 V/5 W max.)

Potentiomètre Master pour le canal Master B

10 Interrupteur POWER marche/arrêt

11 Prise Jack 6,35 : branchement d’un casque sté-

réo (impédance 

2 x 8

)

12 Potentiomètre de réglage de niveau pour le cas-

que relié à la prise (11)

13 Réglage des aigus (HIGH) et réglage des graves

(LOW) pour le micro DJ

14 Touche AUTOTALK pour les annonces micro :

si la touche est enfoncée, le niveau des canaux
1 – 4 est automatiquement diminuée de 12 dB
lors d’annonces micro.

15 Touche ON AIR : marche/arrêt du micro DJ

16 Potentiomètres de réglage de niveau (fader)

pour les canaux d’entrée

17 Touches PFL : préécoute des canaux d’entrée

1 – 4 avant le fader correspondant (16) du canal
via le casque relié à la prise (11)

18 Sélecteur C. F. ASSIGN A pour le potentiomètre

de fondu-enchaîné (20) : détermine quel canal
d’entrée est utilisé lorsque le potentiomètre est à
gauche

19 Potentiomètre de réglage de niveau pour l’appa-

reil à effets spéciaux branché à l’entrée RE-
TURN (33)

20 Potentiomètre de fondu-enchaîné pour effectuer

un fondu-enchaîné entre deux des canaux 1 – 4 ;
les canaux sont sélectionnés avec les sélecteurs
C. F. ASSIGN (18 et 23)

21 Touche de commutation pour le mode d’afficha-

ge du VU-mètre (22)

touche non enfoncée :

mode d’affichage “MASTER” : le VU-mètre
indique le niveau du canal Master sélectionné
avec la touche (7)

touche enfoncé :

mode “PFL” : le VU-mètre indique le niveau
pré-fader du canal d’entrée dont la touche PFL
(17) est enfoncée

22 VU-mètre stéréo

23 Sélecteur C. F. ASSIGN B pour le potentiomètre

de fondu-enchaîné (20) : détermine quel canal est
utilisé lorsque le potentiomètre est sur la droite

24 Potentiomètre MIX pour la sortie casque (11) :

Pour une préécoute du niveau pré-fader d’un
des canaux 1 – 4, la touche PFL (17) du canal
doit être enfoncée et le réglage MIX mis entière-
ment sur la gauche (position PFL).

Pour une préécoute du programme musical en
cours avant les potentiomètres Master (6 et 9),
tournez le potentiomètre MIX entièrement vers la
droite (position PROG.).

1.2 Face arrière

25 Entrées stéréo PHONO (RCA) pour les canaux 1

et 2 : branchement de platine disques à système
magnétique

26 Branchement GND pour mise à la masse com-

mun, p. ex. pour les platine disques reliées à la
table

27 Prise jack 6,35 DJ MIC (symétrique) pour bran-

cher un micro mono DJ
[Lorsqu’un micro est branché à cette prise, la pri-
se DJ MIC (1) de la face avant est déconnectée.]

28 Cordon secteur pour relier l’appareil au secteur

230 V~/50 Hz

29 Sortie stéréo A (XLR symétrique) du canal

Master A pour brancher un amplificateur

30 Sortie stéréo B (RCA) du canal Master B pour

brancher un amplificateur

31 Sortie stéréo A (RCA) du canal Master A pour

brancher un amplificateur

32 Sortie stéréo REC (RCA) pour brancher un enre-

gistreur ; le niveau d’enregistrement est indépen-
dant de la position des réglages Master (6 et 9)

33 Entrée stéréo RETURN (RCA) pour rediriger les

signaux pris sur la table via la sortie SEND (34)
et dirigés via un appareil à effets spéciaux : bran-
chement à la sortie de l’appareil à effets spéciaux

34 Sortie stéréo SEND (RCA) pour diriger les si-

gnaux envoyés à la voie Send pré-fader hors de la
table de mixage : branchement à un appareil à en-
trée niveau Ligne, p. ex., appareil à effets spé-
ciaux, amplificateur du système moniteur

8

I

F

B

CH

Vi consigliamo di aprire completamente la pagi-
na 3. Così vedrete sempre gli elementi di coman-
do e i collegamenti descritti.

1

Gli elementi di comando e 
i collegamenti

1.1 Pannello frontale

Presa XLR (simm.) per un microfono mono DJ

[Se si collega il microfono DJ con la presa jack
6,3 mm DJ MIC (27) sul retro del mixer, questa
presa viene disattivata.]

Tasti di commutazione per gli ingressi dei canali

1 – 4

Regolatori GAIN per regolare l’amplificazione

d’ingresso per i canali d’ingresso

Regolazione toni per i canali 1 – 4:

alti (HIGH), medi (MID) e bassi (LOW)

Tasti SEND per portare i canali d’ingresso sulla

via Send “pre-fader”: con il tasto premuto, il rela-
tivo canale via portato sull’uscita SEND (34)
prima del fader (16)

Fader master per il canale master A

Tasto per commutare il VU-metro (22) fra i due

canali master:

Tasto non premuto:

viene visualizzato il livello del canale master A

Tasto premuto:

viene visualizzato il livello del canale master B

N.B.: Per visualizzare il livello di uno dei due ca-
nali master, il VU-metro deve trovarsi nel modo
di visualizzazione “MASTER” [tasto di commuta-
zione (21) non premuto].

Presa XLR a 4 poli LAMP per collegare una lam-

pada (12 V/5 W max.)

Fader master per il canale master B

10 Interruttore POWER on/off

11 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-

fia stereo (impedenza 

2 x 8 

)

12 Regolatore livello per la cuffia collegata alla

presa (11)

13 Regolatori alti HIGH e bassi LOW per il micro-

fono DJ

14 Tasto AUTOTALK per annunci fatti con il micro-

fono DJ: se il tasto è premuto durante un avviso
fatto con il microfono DJ, il livello dei canali 1 – 4
viene abbassato di 12 dB

15 Tasto ON AIR per attivare/disattivare il micro-

fono DJ

16 Regolatori livello (fader) per i canali d’ingresso

17 Tasti PFL per l’ascolto dei canali d’ingresso 1 – 4

prima del relativo fader (16) tramite una cuffia
collegata con la presa (11)

18 Selettore C.F. ASSIGN A per il crossfader (20);

stabilisce il canale da inserire quando il cross-
fader è in posizione a sinistra

19 Regolatore livello per l’unità per effetti collegata

con l’ingresso RETURN (33)

20 Crossfader per creare dissolvenze fra due dei

canali 1 – 4; i canali interessati vengono stabiliti
con i due selettori C. F. ASSIGN (18 e 23)

21 Tasto di commutazione per il modo di visualizza-

zione del VU-metro (22)

Tasto non premuto:

modo di visualizzazione “MASTER”: il VU-me-
tro indica il livello del canale master selezio-
nato con il tasto di selezione (7)

Tasto premuto:

modo di visualizzazione “PFL”: il VU-metro in-
dica il livello prima del fader del canale d’in-
gresso, il cui tasto PFL (17) è stato premuto

22 VU-metro stereo

23 Selettore C. F. ASSIGN B per il crossfader (20);

stabilisce il canale da inserire quando il cross-
fader è in posizione a destra

24 Regolatore MIX per l’uscita cuffia (11):

Per ascoltare il livello di un canale d’ingresso
1 – 4 prima del fader, premere il tasto PFL (17)
del canale e girare il regolatore MIX tutto a si-
nistra (posizione PFL).

Per ascoltare il programma attuale di musica
prima dei fader master (6 e 9), spostare il regola-
tore MIX tutto a destra (posizione PROG.).

1.2 Pannello posteriore

25 Ingressi stereo PHONO (cinch) per i canali 1 e 2

per il collegamento di giradischi con sistema
magnetico

26 Contatto comune di massa GND, p. es. per il

giradischi

27 Presa jack 6,3 mm DJ MIC (simm.) per un micro-

fono mono DJ [Se si collega il microfono DJ con
questa presa, la presa XLR DJ MIC (1) sul pan-
nello frontale viene disattivata.]

28 Cavo rete per 230 V~/50 Hz

29 Uscita stereo A (XLR, simm.) del canale master A

per il collegamento di un amplificatore

30 Uscita stereo B (cinch) del canale master B per il

collegamento di un amplificatore

31 Uscita stereo A (cinch) del canale master A per il

collegamento di un amplificatore

32 Prese d’uscita REC (cinch) per il collegamento di

un registratore; il livello di registrazione non di-
pende dalla posizione dei fader master (6 e 9)

33 Ingresso stereo RETURN (cinch) per riportare i

segnali fatti uscire dal mixer attraverso l’uscita
SEND (34) per passare attraverso un’unità per ef-
fetti: collegamento con l’uscita dell’unità per effetti

34 Uscita stereo SEND (cinch) per fare uscire i se-

gnali portati sulla via Send “pre-fader”: collega-
mento con un apparecchio con livello d’ingresso
Line, p. es. unità per effetti, amplificatore con im-
pianto di monitoraggio

35 Ingressi stereo LINE e CD (cinch) per i canali

1 – 4 per il collegamento di apparecchi con livello
d’uscita Line (p. es. lettore CD, registratore a
cassette, registratore per mini disk)

Содержание MPX-205/SW

Страница 1: ...30 30 CUT 30 30 CUT CD LINE SEND LOW MID HIGH GAIN MIN MAX 30 30 CUT 30 30 CUT 30 30 CUT LINEA LINEB SEND LOW MID HIGH GAIN MIN MAX 30 30 CUT 30 30 CUT 30 30 CUT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 10 2 1 3...

Страница 2: ...Line et vous souhaitons beaucoup de plaisir l utiliser Cette notice a pour objectif de vous aider mieux conna tre les multiples facettes de l appareil En outre en respectant les conseils donn s vous v...

Страница 3: ...N A B 1 2 3 CH CH CH 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 A B C F ASSIGN A EQ LINEA LINEB 4 CH SEND LOW MID HIGH GAIN MIN MAX 30 15 CUT 30 15 CUT 30 15 CUT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 EQ MPX 205 SW 4...

Страница 4: ...onitoranlage Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR input jack DJ MIC bal...

Страница 5: ...am Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeg licher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to th...

Страница 6: ...er Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Laut st rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 2 The signals taken off via the send output and fed through an effect unit can be fed back again to t...

Страница 7: ...me set the crossfader to mid position 4 Adjust the desired overall level with the master faders A 6 and B 9 for the master channels A and B Control each master channel separately by means of the VU me...

Страница 8: ...H Vi consigliamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Presa XL...

Страница 9: ...s l int rieur de l ap pareil car en cas de mauvaise mani pulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenz...

Страница 10: ...ifier 5 Funzionamento Prima di accendere il mixer e per evitare i rumori di commutazione posizionare i fader master A 6 e B 9 sul minimo Quindi accendere il mixer con l inter ruttore POWER 10 Si accen...

Страница 11: ...o 300 mV 1 x casque st r o 2 x 8 G n ralit s Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 05 Rapport signal bruit 50 dB Egaliseur canaux 1 4 1 x graves 15 dB 30 dB 50 Hz 1 x m diums 15 dB 30 dB 1...

Страница 12: ...D cinch om de signalen op de pre fader Send uitgangskanaal uit te sturen aansluiting op een toestel met lijnniveau ingang Abrir el presente manual en la p gina 3 para po der visualizar los elementos o...

Страница 13: ...l niet want door on zorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhan dig openen van het toestel 35 Entradas est reo LINE y CD RCA para...

Страница 14: ...Iluminaci n de la mesa y conexi n a la red Para una iluminaci n ptima de la mesa es posible conectar una l mpara de cuello de cisne 12 V 5 W m x a la toma XLR LAMP 8 p ej la l mpara GNL 405 de la gama...

Страница 15: ...2 x 110 mm 5 rack eenheden 4 3 kg Wijzigingen voorbehouden 4 Regular el volumen general mediante los poten ci metros Master A 6 y B 9 para los canales Master A y B Utilizar el VU metro 22 para con tro...

Страница 16: ...phonob sning bru ges for modtagelse af signaler der har v ret sendt ud af mixeren via udgangen SEND 34 og gennem en effektenhed tilsluttes effektenhe dens udgang 34 Stereoudgangen SEND phonob sning br...

Страница 17: ...for retur nering af signaler tilslut effektenhedens udgang til stereoindgangen RETURN 33 Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaff...

Страница 18: ...for lydsystemets og hovedtelefonens lyd niveau Et permanent h jt lydniveau kan skade menneskers h relse Det menneskelige re v nner sig til et h jt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydnivea...

Страница 19: ...V 1 x record stereo 330 mV 1 x send stereo 300 mV 1 x headphones stereo 2 x 8 Generel information Frekvensomr de 20 20 000 Hz THD 0 05 Signal st j forhold 50 dB Equalizer for kanal 1 4 1 x bas 15 dB 3...

Страница 20: ...disksoitin CD soitin kasettisoitin ulostuloihin 2 Turvallisuudesta T m laite vastaa direktiivi 89 336 EEC s hk mag neettisesta yhteensopivuudesta sek matalaj nnite direktiivi 73 23 EEC Huomioi seuraav...

Страница 21: ...kiasen toon 4 Aseta haluttu kokonaistaso masterkanaville A ja B masterfadereilla A 6 ja B 9 S d kumpikin masterkanava erikseen VU mittarin 22 avulla Kytke VU mittari halutulle masterkanavalle katso lu...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0340 99 01 12 2004...

Отзывы: